Translation for "respecto al concepto" to english
Respecto al concepto
  • regarding the concept
  • about the concept
Translation examples
regarding the concept
Al respecto, el concepto de soberanía alimentaria formulado por el Relator Especial no es solamente razonable, sino eminentemente deseable.
In that regard, the concept of food sovereignty introduced by the Special Rapporteur was not only rational but eminently desirable.
A este respecto, el concepto de medidas de fomento de la confianza no incluye en principio una limitación numérica, y carece así de una perspectiva de seguridad firme.
In this regard, the concept of confidence-building measures does not in principle include the notion of numerical limitation, and is thus devoid of a hard security perspective.
Por lo que respecta al concepto de tribunal independiente e imparcial, una amplia jurisprudencia ha precisado el contenido tanto objetivo como subjetivo de la independencia y de la imparcialidad.
Regarding the concept of an independent and impartial tribunal, a large body of case law has spelled out the subjective as well as the objective content of independence and impartiality.
En lo que respecta al concepto de prestador de servicios establecido, la Directiva indica que debe tenerse en cuenta la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.
As regards the concept of established service provider, the directive sets out that case law of the European Court of Justice must be taken into account.
Por último, deberían adoptarse enfoques innovadores con respecto al concepto del SGP.
Finally, innovative approaches should be adopted regarding the concept of the GSP.
La Comisión observó que esta propuesta había surgido de un estudio de las prácticas de diversos empleadores respecto del concepto de "ingreso líquido".
The Commission noted that this proposal had emerged from a study of several employers' practices regarding the concept of "spendable income".
A ese respecto, el concepto de transición sin tropiezos debía institucionalizarse en el nuevo programa de acción para facilitar la salida de los demás países menos adelantados de esa categoría.
In that regard, the concept of smooth transition must be institutionalized in the new programme of action to facilitate graduation for the other least developed countries.
Se expresaron diferentes opiniones respecto del concepto de "medio ambiente".
139. As regards the concept of the "environment", different views were expressed.
Se hizo hincapié en que no se había llegado a ningún acuerdo en la Asamblea con respecto al concepto de responsabilidad de proteger.
It was emphasized that there was no agreement in the Assembly regarding the concept of responsibility to protect.
about the concept
En el informe del Secretario General no se presenta una información suficiente respecto del concepto de las adquisiciones sostenibles, en particular en cuanto a su posible incidencia sobre la diversificación de los proveedores y la competencia internacional.
38. The Secretary-General's report did not contain enough information about the concept of sustainable procurement, in particular about its possible impact on vendor diversification and international competition.
a) Incertidumbre respecto del concepto y de cómo medirlo;
(a) Uncertainty about the concept and how to measure it;
También tenemos dudas con respecto al concepto de aplicación del cumplimiento, al que se alude en el párrafo 7 del preámbulo.
We also have doubts about the concept of enforcing compliance, referred to in the seventh preambular paragraph.
Por último, la posición de la India es flexible con respecto al concepto de un plan de pago plurianual.
Lastly, India was flexible about the concept of a multi-year payment plan.
En 2003 las mujeres mostraron más reservas respecto del concepto de igualdad de oportunidades.
Women in 2003 were more reserved about the concept of equal opportunities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test