Translation for "respaldo de" to english
- support of
- backup of
- backing
Similar context phrases
Translation examples
Tiene el respaldo de la reina inglesa, quién desea más que nada hundir Francia en el caos.
He has the support of the English queen, who would like nothing more than to plunge France into chaos.
Y en tu último año como Primera Dama, lanzamos tu carrera con todo el apoyo de un existoso Presidente y el respaldo de su aparato político.
And in your final year as First Lady, we launch your career with the full support of a successful President and the backing of his vast political machine.
El respaldo de la iglesia significa mucho en este momento.
The support of the Church means so much right now.
La ley tuvo el respaldo de casi el 70% de California, pero la poderosa Iglesia Católica persuadió a los legisladores de demorarla en la legislatura.
Gandhi: Thebillhadthe support of nearly 70% of Californians, butthepowerful CatholicChurchhelped topersuadelawmakers tostallit inthelegislature.
Si mi oficina encaró un esfuerzo tan radical contra una compañía cimera que ha sido tan amiga de la administración, solo lo haríamos con el total respaldo de la oficina de la fiscal general.
If my office undertook such a radical endeavor against a bedrock company that has been such a friend to the administration, we would only do so with the full support of the Attorney General's Office.
Hemos oído suficiente testimonio en respaldo de una explicación médica para la condición de Emily.
We've heard a great deal of testimony in support of a medical explanation for Emily's condition.
Sin embargo, gracias al brillante juego de Enrique Suárez... y al respaldo de sus jugadores de juego... los dos equipos se ven muy apurados.
However, thanks to the brilliant game by Enrique Suárez... and the support of his teammates in the game... the two teams were really going at it.
Honor sintió su respaldo y sabía lo mucho que aquello significaba para ella; pero también sabía que no era más que respaldo.
Honor felt their support and knew how much it meant to her, but she also knew it was only support.
Todo esto es parte de nuestro paquete, de lo que nos respalda.
This is all part of our package, the thing that is supporting us.
89. La mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas disponen de procedimientos de respaldo normalizados; se trata de sistemas de respaldo de las aplicaciones, sistemas de respaldo de los datos que se incorporan diariamente, sistemas de respaldo de todos los datos incorporados semanalmente, y centros de datos primarios y secundarios.
Standard backup procedures are in place in most United Nations organizations; there are application backups, incremental daily data backups, full weekly backups, and primary and secondary data centres.
Es necesario un respaldo jurídico, económico y técnico que lo garantice.
Legal economic and technical backup are needed to guarantee this.
:: Plan de recuperación en casos de desastre, incluidas copias de respaldo;
:: Disaster recovery plan, including backups;
Mantenimiento de sistemas de respaldo y de un centro de datos secundario
Keeping backups and a secondary data centre
La documentación abarca el programa de respaldos, los tipos específicos de respaldo y un calendario de rotación de las cintas de respaldo.
The documentation covers the schedule for backups, specific backup types and backup tape rotation.
Pero los mamuts son madres atentas... y tienen el respaldo de su manada.
But mammoths are attentive mothers and they have the backup of their herd.
Instamos a los países desarrollados a que brinden ese respaldo.
We urge the developed countries to provide this backing.
Ahora respalda a Jorge como antiguamente me respaldó a mí.
He is backing George now, as he once backed me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test