Translation for "resentimiento" to english
Resentimiento
noun
Translation examples
Genera ira y resentimiento en todo el mundo islámico.
It generates anger and resentment across the Islamic world.
No debe seguir siendo la fuente de la ira y el resentimiento mundiales.
It must not remain the source of the world's anger and resentment.
Para invertir la tendencia de resentimiento y temor, la comunicación es fundamental.
To reverse the tide of resentment and fear, communication is vital.
Esas medidas sólo sirven para crear más resentimiento.
Such steps serve only to build up further resentment.
A menos que encaremos esas desigualdades, siempre habrá resentimiento y desconfianza.
Unless we address such inequities, there will always be resentment and mistrust.
a) Superar negaciones que suscitan odio, resentimiento y violencia;
(a) Overcoming denials that fuel hatred, resentment and violence;
Algunos estimaban que se había creado para apaciguar el resentimiento público contra la judicatura.
Some felt that it was staged to appease the public resentment for the judiciary.
Esta percepción puede fácilmente fomentar el resentimiento.
This perception can easily breed resentment.
Se aprovechan de las frustraciones y de los resentimientos, de los odios y de los temores.
They play on frustrations and resentment, hatred and fears.
La pobreza engendra resentimiento, ira y desesperación.
Poverty breeds resentment, anger and despair.
Resentimiento, inseguridad, impotencia.
Resentment, insecurity, impotence.
Dependencia sin resentimiento.
Dependence without resentment.
- Siento resentimiento ahí.
- l resent that.
Viejas cuentas, resentimientos.
Old scores, resentments.
Resentimiento, culpa, ira.
Resentment, guilt, anger...
- Robo, venganza, resentimiento.
Robbery, revenge, resentment.
El miedo se convirtió en resentimiento, el resentimiento en rabia.
Fear turned into resentment; resentment into rage.
Y mi resentimiento —mi espantoso y fútil resentimiento— se desvanecerá.
And my resentment - my terrified, futile resentment - will float away.
La furia del resentimiento.
The fury of resentment.
Una punzada de resentimiento.
A flash of resentment.
Es un talismán contra el resentimiento.
It banishes resentment.
De la aversión y el resentimiento.
Of loathing and resentment.
El resentimiento es vergonzoso.
The resentment is shameful.
¿Por confusión o por resentimiento?
confusion or resentment?
noun
Malta hace un llamamiento a Israel para que vuelva a la vía señalada en el proceso de paz, una vía que utiliza plenamente la diplomacia preventiva y las medidas de fomento de la confianza, en lugar del resentimiento y de las medidas unilaterales.
Malta appeals to Israel to come back on the track outlined in the peace process — a track which makes full use of preventive diplomacy and confidence-building measures, rather than pique and unilateral measures.
Un ataque de resentimiento en un día duro, lo entenderá.
A fit of pique on a trying day, you understand.
fue un gran ataque de resentimiento.
It was a long fit of pique.
Un poco de resentimiento, tal vez, porque no la elegí para ti.
A little pique perhaps because I didn't choose her for you.
"Resentimiento y pánico"...
Pique and panic.
Entonces, ¿por qué en un ataque de resentimiento arriesgó la vida de civiles en una calle pública disparando su arma?
So, why, in a fit of pique... did you endanger innocent people in a public thoroughfare by discharging your firearm?
El resentimiento hizo que mi plan se desvaneciese.
My plan evaporated in a rush of pique.
Miró a Arthur con una expresión entre la picardía y el resentimiento.
He glanced at Arthur with an expression between roguishness and pique.
—¿Puedo contar con que no le asesinarás en un acceso de resentimiento?
‘Can I count on you not to murder him in a fit of pique?’
—No —replicó Rose con cierto resentimiento—. Soy escritora. —¿Escritora?
'No,' Rose said with a hint of pique, `I'm a writer.' `A writer?
Me parece que fue una relación de resentimientos súbitos y crueldades mezquinas.
It seems to me that it was a relationship of sudden pique and petty cruelty.
No lograba adivinar a qué se refería ni el origen de su resentimiento.
I could not guess at her meaning, or the source behind her pique.
Él captó su resentimiento y le acarició levemente la barbilla.
He saw her pique and touched her lightly under the chin.
Bernard miró a Paulsen-Fuchs, primero con cierto resentimiento, y luego divertido.
Bernard looked at Paulsen-Fuchs first with pique, then amusement.
—La expresión de Geraud de Chervalles escondía una mezcla de resentimiento y curiosidad.
Geraud de Chervalles wore an expression poised between pique and curiosity.
noun
Estoy sorprendida no tiene resentimiento.
I'm surprised you didn't take umbrage.
Se dijeron cosas, se llenaron de resentimientos, y "boom-shaka-laka-laka", aquí estamos.
Things were said, umbrage was taken, and boom-shaka-laka-laka, here we are.
Sus observaciones han sido descorteses... y me gustaría decir, sin resentimiento... que si Vd. Y su marido han sido lo bastante insensatos como... para enfrentarse a lo invisible por motivos mezquinos... lo que les haya podido ocurrir es culpa suya.
Some of your remarks have been discourteous in the extreme. And I would like to say, without umbrage... that if you and your husband have been foolish enough to tamper with the unseen... for paltry motives and in a spirit of ribaldry... whatever has happened to you is your own fault.
Hay un deje de resentimiento en su tono.
There is a tinge of umbrage to his tone.
Lo aguijoneó el resentimiento, fugazmente.
A sense of umbrage pricked him, then left.
Jack no era de los que se dejan dominar por el resentimiento;
Jack was never one to take umbrage;
¿Provocaría eso resentimiento y malestar en la cocina?
And would there be umbrage taken and bad feeling in the kitchen?
Consideró su deber aprovechar cualquier oportunidad para mostrar un auténtico resentimiento cristiano.
She saw her duty in any opportunity at true Christian umbrage.
Era un enfado de proporciones épicas, un fastidio ardiente, cauterizante, un desagrado que ahora abarcaba la totalidad del tiempo y del espacio en su resentimiento infinito.
It was an annoyance of epic proportions, a burning, searing flame of annoyance, an annoyance that now spanned the whole of time and space in its infinite umbrage.
Manos en las que se habían vertido cremas e invertido dinero y que, a diferencia de la cara, podían ser hermosas sin dejar traslucir el resentimiento del desamor.
Hands into which cream and money had been poured and unlike the face they were able to be beautiful without showing the umbrage of the unloved.
—Bueno, tú sabrás mejor que yo —dijo su madre en un tono que logró combinar esperanza y resentimiento; después estiró el cuello para mirar por la ventana—.
“Well, you know best,” her mother said in a tone that managed to combine hope and umbrage, then craned to look out of the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test