Translation for "rescisión" to english
Translation examples
(Reclamación de un funcionario de la ONUV en favor de la rescisión de la decisión disciplinaria de descenderle de categoría)
(Claim by UNOV staff member for rescission of disciplinary decision to demote him)
9.000 francos suizos (indemnización como alternativa a la rescisión)
SwF 9,000.00 (compensation as an alternative to rescission)
i) Rescisión o 10.000 euros como compensación alternativa;
(i) Rescission or SwF 10,000 as alternative compensation;
1) Rescisión de la decisión de no ascender a la persona a P-4; o
(1) Rescission of decision not to promote to P-4; or (2) SwF 8,000
- rescisión de la asociación homosexual registrada por un tribunal de familia;
rescission of the registered samesex partnership by a family court;
Anulación de la decisión (alternativamente, indemnización equivalente a las prestaciones por rescisión)
Rescission of the decision (alternatively, compensation equivalent termination benefits)
Rescisión o 45.000 dólares
Rescission or $45,000.00
Rescisión de las medidas de protección
Rescission of protective measures
Rescisión o 9.000 francos suizos
Rescission or SwF 9,000.00
Rescisión o 2.000 euros en concepto de indemnización alternativa
Rescission or Euro2,000 as alternative compensation
Por eso pedí una lista de otros demandantes sin el periodo de dos años de rescisión.
That is why I requested a list of other claimants within the 2-year rescission period.
Estoy pidiendo al Concejo que vote "Sí" a mi moción para la remoción de la Alcaldesa y la rescisión de su ridículo arrendamiento.
I'm asking this council to vote "Yes" on my motion for the mayor's impeachment and the rescission of her ridiculous lease.
Hay un período de rescisión y ha cambiado de idea.
There was a rescission period and he changed his mind.
Me alistó, o eso creyó para propagar rumores de rescisión de los títulos.
Enlisting me, so he thought, to spread rumours about rescission of the claims.
Una rescisión de los placeres de unas horas antes.
A rescission of the pleasures of a few hours earlier.
Cuando los arrendamientos son cancelables, la UNOPS tiene la obligación de notificar la rescisión del contrato de arrendamiento con una antelación de uno a tres meses.
When cancellable, UNOPS is required to give notice of between one and three months for the termination of the lease agreement.
Este artículo contempla los casos de rescisión de contrato por el empleador sin causas razonables.
This article provides for cases of contract cancellation by the employer without reasonable causes.
Pocos días después, el comprador envió un fax al vendedor en el que solicitaba la rescisión del contrato.
A few days afterwards, the buyer faxed the seller to cancel the contract.
El Decreto se complementa con el Reglamento sobre la rescisión de contratos de 2011 y el Reglamento sobre las opciones de renuncia de 2011.
The Order is supported by the Cancellation of Contracts Regulation 2011 and the Opt-Out Practices Regulation 2011.
En cambio, es más común que el contrato lleve estipulada una cláusula penal por rescisión.
Instead, the agreement is more likely to have a cancellation penalty.
Cuando los arrendamientos son cancelables, la UNOPS tiene la obligación de notificar la rescisión del contrato de arrendamiento con una antelación de uno a seis meses.
When cancellable, UNOPS is required to give a one- to six-month notice of termination of the lease agreements.
Los empleados pueden dirigirse a la inspección de trabajo para proteger sus derechos y, en caso de rescisión de un contrato laboral, si el inspector determina que la decisión del empleador sobre esa rescisión vulnera sin duda los derechos del empleado y este interpuso una demanda, el empleador deberá suspender la rescisión del contrato laboral hasta que el tribunal emita un fallo definitivo (artículo 122 de la Ley de trabajo).
Employees address Labour Inspectorate for protection of their rights and in case of labour agreement cancellation of contracts, so if the labour inspector determines that it is obvious that the employer's decision on cancellation of the labour contract violates the employee's right, and the employee has initiated a labour dispute, he shall, at the employee's initiative, suspend by his decision the execution of that decision on cancellation of the labour contract, until the adoption of the final court decision (art. 122 of Labour Law).
Rescisión del contrato a petición de la trabajadora (artículo 279)
Cancellation of Contract at the Employee's request (279):
La rescisión/cancelación del contrato en forma contraria a esas disposiciones es inválida.
Termination/cancellation of the contract contrary to these provisions is invalid.
Luego está el tema del sueldo, y nunca hemos tratado la rescisión por lo que transferiré 100.000.
Then there's the matter of salaries, and we've never discussed cancellation so I transferred 100,000.
He encontrado una cláusula de rescisión.
I've found a cancellation clause.
- Me comunicó la rescisión del alquiler.
- I was informed of the cancellation of the rent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test