Translation for "repulsivas" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
c) incidentes de carácter repulsivo u horrendo,
incidents of a repulsive or horrible nature,
Las amenazas de quemar el Corán en Florida son un ejemplo especialmente repulsivo de este fenómeno.
The threats to burn the Koran in Florida were a particularly repulsive example of this phenomenon.
Y el párrafo 3 del artículo 2 establece que "obscenidad" e "indecencia" "incluyen violencia, depravación y todo lo que sea repulsivo".
And section 2 (3) provides that "obscenity" and "indecency" include "violence, depravity and repulsiveness".
c) Incidentes de naturaleza repulsiva u horrible.
(c) incidents of a repulsive or horrible nature
Esta explotación de niños por los empleadores es especialmente repulsiva por cuanto que hay miles de adultos desempleados.
It was particularly repulsive that employers should exploit children while thousands of adults were unemployed.
Las atrocidades llegaron a su punto más repulsivo con la puesta en marcha de una maquinaria para la aniquilación de millones de seres humanos.
The atrocities reached their most repulsive point with the setting in motion of machinery for the annihilation of millions of human beings.
Los sentidos del olfato, del tacto, del gusto y de la vista sufren un ataque repulsivo.
The senses of smell, touch, taste and sight are repulsively assailed.
De este modo, los niños del Iraq han tenido que presenciar los crímenes más repulsivos contra ellos mismos y sus familias, amigos y vecinos.
The children of Iraq have thus witnessed the most repulsive crimes committed against themselves and their families, friends and neighbours.
Acoge con satisfacción el reconocimiento de la violencia sexual como uno de los crímenes más atroces y repulsivos.
He welcomed the recognition of sexual violence as amongst the most heinous and repulsive crimes.
El párrafo 3) del artículo 2 establece que los conceptos de “obscenidad” e “indecencia” “incluyen violencia, depravación y todo lo que sea repulsivo”.
Section 2 (3) provides that “obscenity” and “indecency” “include violence, depravity and repulsiveness”.
Esto es repulsivo!
This is repulsive!
¡Repulsivo... y maravilloso!
Repulsive and wonderful.
Jerry es repulsivo.
Jerry's repulsive.
No eres repulsiva.
You're not repulsive.
- No, es repulsivo.
- No, it's repulsive.
¡Es usted repulsivo!
You're repulsive!
¿Son repulsivas también?
Are they repulsive, too?
Pero no era repulsivo.
But it wasn't repulsive.
¿O para demostrar que las cosas históricamente repulsivas no son tan repulsivas?
Or to show that all the repulsive things in history are not so repulsive?
Esto es francamente repulsivo.
This is really repulsive.
Una falsedad repulsiva.
A repulsive falseness.
Era sorprendentemente repulsivo.
Astonishingly repulsive.
con ella le parecía repulsiva.
with her was utterly repulsive.
–¿Es horriblemente repulsiva?
    'She's disgusting and repulsive?'
Es una costumbre repulsiva.
It’s a repulsive habit.’
adjective
(Cualquiera de los cónyuges tiene el derecho a anular el matrimonio si descubre en el otro cónyuge un defecto repulsivo, independientemente de si este defecto existía en el momento en que se concluyó el contrato o apareció más tarde.
Each of the spouses has the right to annul the marriage if the other has a repelling flaw whether this flaw was present prior to the marriage or happens after the couple gets married.
¿La más intolerable y repulsiva de todas?
The most intolerable and repellent of them all?
Aunque "repulsivo" es como... una palabra fuerte.
Although "repellent" is kind of a... kind of a strong word.
Un hombrecito repulsivo, por no decir más.
A repellent little man, to say the least.
""No me escuchará... Me encontrará repulsivo"".
She will find my repellant!
Creía que encontrarías repulsivo todo este sentimentalismo.
I was sure you'd find all this sentimentality repellent.
¿Encuentra mi piernas tan repulsivas como el sastre?
Do you find my legs as repellent as the tailor does?
No, nadie escogería ver algo tan repulsivo.
No, no one chooses to witness something that repellent.
¿Será porque me pareces repulsivo en toda forma posible?
Is it because I find you repellant in every way?
La idea de encajar me resulta repulsiva.
The idea of fitting in just repels me.
Era extraño, sí, y tenía mucho de repulsivo;
Strange he was, and repellent enough;
La última es la más repulsiva de todas.
The last band is the most repellent of all.
Pero yo no hallaba en ello nada repulsivo ni desagradable.
But I found nothing repellent in all of this.
En el País de las Maravillas, las costumbres son desconocidas, pero no repulsivas.
In Wonderland, the customs are unfamiliar, but not repellent.
¿Me encuentra repulsivo? Puede que sea eso.
Does she find me repellent? Maybe that’s it.
Imposible. Mi tacto le resultaría repulsivo.
Impossible. My touch would be repellent to her.
Ni la admiramos ni la encontramos repulsiva.
We neither admire her nor find her repellent.
El sonido era escalofriante, repulsivo, inhumano.
It was a frightful noise, ear-splitting, repellent, sub-human.
Se habían convertido en las líneas de alguna fuerza repulsiva.
They had become lines of some repelling force.
Que hubiera sido a manos de Panoplia lo hacía mucho más repulsivo.
That it had happened by Panoply's hand made it all the more repellent.
adjective
En una entrevista posterior a la publicación del informe, el General Kern dijo a los periodistas: "Hemos llegado a la conclusión de que las fotografías que ustedes han visto, indudablemente repulsivas, no son el resultado de una doctrina, una formación o políticas equivocadas, sino casos de violación de la ley y mala conducta". (En http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr20040825-1224.html (consultado el 5 de abril de 2005)).
In an interview after the report's release, General Kern told reporters, "We found that the pictures you have seen, as revolting as they are, were not the result of any doctrine, training or policy failures, but violations of the law and misconduct." (At http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr200408251224.html (visited April 5, 2005)).
En una entrevista posterior a la publicación del informe, el General Kern dijo a los periodistas: "Hemos llegado a la conclusión de que las fotografías que ustedes han visto, indudablemente repulsivas, no son el resultado de una doctrina, una formación o políticas equivocadas, sino casos de violación de la ley y mala conducta". (En http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr20040825-1224.html (consultado el 13 de octubre de 2005)).
In an interview after the report's release, General Kern told reporters, "We found that the pictures you have seen, as revolting as they are, were not the result of any doctrine, training or policy failures, but violations of the law and misconduct." (At http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr20040825-1224.html (visited October 13, 2005)).
No tiene sentido hablar de encarcelamientos, prisión, violación, migración forzosa, hambruna de una población o de actos repulsivos perpetrados por las facciones serbias en Bosnia y Herzegovina.
It is pointless to go on speaking of incarcerations, imprisonment, rape, forced migration, the starving of a population or of any of those revolting acts perpetrated by the Serb factions in Bosnia and Herzegovina.
- A mí me pareció repulsivo.
I thought it was revolting.
¿Soy así de repulsivo?
Am I that revolting?
Es repulsivo y despreciable.
It's revolting and mean.
Son un género repulsivo.
You're a revolting gender.
Eres repulsivo, Louis.
You are revolting, Louis.
- Bueno, es repulsivo.
- Well, he's revolting.
Asqueroso, repulsivo y putrefacto cadáver.
You ugly, revolting, rotting cadaver.
¡pero es repulsivo!
What a revolting thought.
¡No sea repulsivo, Reina!
Don't be revolting, Darling!
–¡Es repulsivo… repugnante!
“He’s disgusting—revolting!”
Pero solo es repulsivo.
But it's just revolting.
No deseo tus repulsivas caricias.
I don't want your revolting lovemaking.
—La repulsiva sensualidad del campesino irlandés.
"It's the revolting lechery of an Irish peasant.
Encuentra belleza en lo horrible y lo repulsivo.
He finds beauty in the horrible and revolting.
En mi opinión, es un animal desagradable y repulsivo.
In my opinion he is a disgusting and revolting animal.
Una idea tan insoportable, tan repulsiva...
An idea so unbearable, so revolting
No hubo un solo detalle repulsivo que omitiera mencionar.
There was not a revolting detail that he omitted to mention.
Chade tomó un sorbo de la taza repulsiva.
Chade sipped from his revolting cup.
adjective
- No soy un tipo repulsivo.
I'm not hideous, though.
Repulsivo y hermoso.
Hideous and beautiful.
Bueno no. Acabo de enterarme que soy un repulsivo panda.
I just found out I was a hideous panda, is all.
Veo que eres tan repulsivo como esas tortugas que te rodean.
I see you are as hideous as those turtles that surround you. How fitting.
Yo no me voy a pegar como una sanguijuela a una persona tan repulsiva como tú.
I won't Ieech on to someone hideous like you.
Ahora es repulsivo.
Now it's a bit hideous.
Repulsivo, debajo de la piel.
Hideous. Under the skin.
El hombre repulsivo está paralizado.
The hideous man is paralyzed.
Suena absolutamente repulsivo.
Sounds absolutely hideous.
Un hombre repulsivo la tiene prisionera.
A hideous man is holding her captive.
ENTREVISTAS BREVES CON HOMBRES REPULSIVOS
BRIEF INTERVIEWS WITH HIDEOUS MEN
Cielos, aquella chica era repulsiva.
Good Lord, she’d been hideous.
Las ilusiones que él representaba, eran repulsivas y hasta peor.
The illusions he staged were hideous, and more.
Uno puede desembarazarse de esa repulsiva carga.
You can shrug off that hideous burden.
o le parecía que tenía el pelo pegajoso y repulsivo.
or her hair seemed sticky and hideous to her.
¿Por qué el espectáculo de lo repulsivo estrangula el deseo?
Why does the spectacle of the hideous strangle desire?
¿Tienen algo de humanas esas bocas repulsivas que babean sobre mí?
Are these hideous faces yelling their filth at me really human?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test