Translation for "reprogramaciones" to english
Translation examples
Esas medidas comprenden, entre otras, la reprogramación de los saldos restantes y la conciliación de las cuentas entre organismos.
Examples are the reprogramming of remaining balances, inter-agency accounts reconciliation, etc.
15. La reprogramación del proyecto se ha basado en la siguiente metodología:
The reprogramming of the project has been based on the following methodology:
Dar seguimiento a la devolución o reprogramación de los intereses devengados
Follow up the refund/reprogramming of interest earned
Ello comprenderá apoyo para la renovación de donaciones y la reprogramación, teniendo en cuenta las oportunidades de inversión estratégica.
This will include support for grant renewals and reprogramming, based on strategic investment opportunities.
Por tanto, no había recursos ni economías reales disponibles para su reprogramación o reasignación a otras actividades.
Consequently, there were no actual resources or savings available for reprogramming or diverting to other activities.
Dentro de lo posible, las actividades adicionales se atenderán mediante reprogramación y redistribución.
Where possible, additional activities would be accommodated by reprogramming and redeployment.
:: La reprogramación de los recursos asignados a las esferas prioritarias de mayor absorción;
:: Reprogramming of allocated resources to priority areas of greater absorption;
En lo que respecta a la cooperación con el UNICEF, se ha iniciado un proceso de reprogramación para abarcar todos los aspectos de la Convención.
Cooperation with UNICEF was being reprogrammed in order to ensure coverage of all aspects of the Convention.
Las negociaciones se han ampliado para abarcar los cambios resultantes de la reprogramación de las actividades del proyecto.
The negotiations have been expanded to cover the changes arising from the reprogramming of the project activities.
He terminado la reprogramación.
I have completed the reprogramming.
REPROGRAMACIÓN MÚLTIPLE DE EVENTOS
-ARM CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
Esta es una reprogramación de la realidad.
This is reality reprogramming.
La reprogramacion no tardara mucho.
The reprogramming won't take long.
- Un trabajo de reprogramación menos.
- One less reprogramming job.
A un centro de reprogramación.
A reprogramming center.
Reprogramación Psycoluminicente, RPL.
Psycho-Luminescent Reprogramming, PLR.
La Máquina necesita una reprogramación.
This Machine needs reprogramming.
La reprogramación llevaría unas 24 horas.
Reprogramming takes about 24 hours.
Eso requerirá una reprogramación.
It will require reprogramming.
La reprogramación había terminado.
The reprogramming was finished.
—La reprogramación en sí era fácil.
The reprogramming was straightforward enough.
-¿Cuál era la naturaleza de la reprogramación?
“What was the nature of the reprogramming?”
INICIA REPROGRAMACIÓN METABÓLICA.
INITIATE METABOLIC REPROGRAMMING.
—¿Es que salió algo mal durante su reprogramación?
‘Did something go wrong during her reprogramming, is that it?’
Mira el maldito contenido de la reprogramación, ¿quieres?
Look at the damn content of the reprogramming, will you?
Así que tenemos que hacer un poco de reprogramación mañana.
“So we need to do some reprogramming tomorrow.”
- No, señor, pero la reprogramación borra automáticamente lo que había anteriormente.
No, sir, but the reprogramming automatically wipes out what went before.
- Entonces, cómo sabes que las reprogramaciones fueron sobre asuntos de poca importancia.
“Then how do you know the reprogramming was minor?”
La fecha límite se establece la primera vez que el país deudor solicita la reprogramación al Club y usualmente no se cambian en las reprogramaciones siguientes.
The cut-off date is set the first time a debtor comes to the Club for a rescheduling and is usually left unchanged in following reschedulings.
- Reprogramación de las corrientes
- Flow rescheduling
e) iii) Acuerdo de reprogramación de la deuda
(e) (iii) Debt-rescheduling agreement
Opciones para la reprogramación de las Comisiones Principales de la Asamblea General
Options for the rescheduling of the Main Committees of the General Assembly
Reprogramación de las deudas.
Rescheduling of debts.
a) Una reducción notable y una reprogramación de su deuda;
(a) A significant reduction and rescheduling of its debt;
IV. Reprogramación de la deuda en el Club de París
IV. Paris Club debt reschedulings
2. Reprogramación (aplazamiento)
2. Rescheduling (Deferment)
Reprogramación de la deuda en el Club de París
Paris Club debt reschedulings
No hay posibilidad de una reprogramación?
No chance of a reschedule?
Eso es... una reprogramación tan rápida.
wow.That's... so fast on the rescheduling.
Cuando ella llamó para una reprogramación le dije que no podía trabajar de ese modo.
When she called to reschedule, I told her I couldn't work that way.
Y la reprogramación... tengo que cancelar eso también.
And the rescheduling -- got to cancel that, as well.
Daisy, ¿te, uh, llame a Secretario Marsh apos; viuda s y pedir disculpas por la reprogramación de nuevo?
Daisy, will you, uh, call Secretary Marsh's widow and apologize for rescheduling again?
¿No recibiste mi mensaje sobre reprogramación de la reunión de personal?
Didn't you get my message about rescheduling the staff meeting?
Mara, desanimada, escuchó mientras le describía el Departamento de Reprogramación de Programas, la Gerencia de Supervisores de Negligencias, y la Expansión de Contratistas, al parecer todopoderosa.
Mara, disheartened, listened as he described the Schedule Rescheduling Department, the Management Oversight Overseers, and the apparently all-powerful Expanding Contractors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test