Translation for "reproduciendo" to english
Reproduciendo
verb
Translation examples
Se propone una reducción en 2010 de 5.000 dólares para reflejar el hecho de que se están reproduciendo menos documentos.
A reduction of $5,000 in 2010 is being proposed to reflect the fact that fewer documents are being reproduced.
Éste se ha seguido reproduciendo porque los niños que se crían en esas localidades aceptan automáticamente el modelo y la situación se repite íntegramente de manera cíclica.
It has kept on reproducing because the children growing up in these localities accept this model automatically and the entire situation is repeated in a cyclic way.
Sin esas medidas, las pautas que imponen a las mujeres una parte desproporcionada del trabajo no remunerado se seguirán reproduciendo.
Without such support, women's disproportionate share of unpaid work will simply be reproduced.
31. A petición del ICAP, la SECP también ha vuelto a notificar las NIC (sólo el nombre y el número) que ya se habían notificado reproduciendo su texto completo.
At ICAP's request, SECP has also re-notified the IASs (only number and name) that were previously notified by reproducing the full text of the IAS.
Ese modelo de intervención cultural se está reproduciendo al nivel de las escuelas secundarias, mediante la red de bibliotecas escolares.
This model of cultural intervention is being reproduced at the secondary school level, with the network of school libraries.
De no resolverse, este resentimiento que se viene arrastrando desde hace tanto tiempo continuará reproduciendo las condiciones que dieron lugar a la sublevación inicial de 1986.
If left unresolved, the long-standing resentment will continue to reproduce the conditions that gave rise to the initial insurgency in 1986.
2) El apartado a) define el término "tratado", reproduciendo literalmente el enunciado del apartado a) del párrafo 1 del artículo 2 de la Convención de Viena.
(2) Paragraph (a) defines the term "treaty", by reproducing verbatim the formulation in article 2 (1) (a) of the Vienna Convention.
Por su parte, el nivel socioeconómico de la familia incide fuertemente en las oportunidades de desarrollo infantil, de educación y de salud, de manera que la desigualdad se va reproduciendo.
The socio-economic level of the family has a significant impact on a child's opportunities for development, education and health, so that inequality is continually reproduced.
Creo entender que este documento se está reproduciendo actualmente.
I understand that this document is being reproduced at this moment.
Con la esperanza de alcanzar el mismo éxito que el Brasil, otros gobiernos están reproduciendo este programa dentro y fuera de la región;
Hoping to reproduce Brazil's success, other Governments are replicating the programme both within and outside the region;
Me pregunto si están reproduciendo de alguna manera.
I'm just wondering if they're reproducing them somehow.
Está, eh... no sólo se está reproduciendo.
It's, uh...it's not just reproducing itself.
Así que, ¿se están reproduciendo?
So they're reproducing?
Mis células se están reproduciendo a una velocidad fenomenal.
Professor, my cells are reproducing at a phenomenal speed.
- Estamos reproduciendo el viejo sistema.
- We're reproducing the old system.
Se está reproduciendo porque lo alimentamos.
It's reproducing because we fed it.
Estamos imitando, reproduciendo, el escenario de Lance Armstrong.
We are imitating... We are reproducing Lance Armstrong's scenario.
Si esas cosas siguen reproduciendo, estamos en serios problemas.
If those things keep reproducing, we are in some serious trouble.
¿No estás preocupado por lo rápido que se están reproduciendo?
Aren't you concerned about how fast they're reproducing?
Se están reproduciendo como micro-organismos.
They're reproducing like micro-organisms.
Estás reproduciendo células.
“You’re reproducing cells.
—¿Creéis que verdaderamente estáis reproduciendo la estructura?
You really think you're reproducing the structure?
—Clary buscó la palabra correcta—. ¿Reproduciendo?
Clary searched for the right word. “Reproducing?”
—¡Bien! ¡Bien! Por lo menos alguien se está reproduciendo.
"Good! Good! Wonderful! As long as _somebody's_ reproducing.
Se sigue dividiendo, reproduciendo incesantemente, de un modo anormal.
It keeps dividing, reproducing, endlessly, unnaturally.
Reproduciendo el viaje podrás publicar el libro».
Having reproduced the trip, you can publish the book.
Desde luego, Artaud no sólo estaba reproduciendo su agonía interna.
Artaud was, of course, not simply reproducing his inner agony.
Teddy Lloyd siguió reproduciendo a Jean Brodie en sus cuadros.
Teddy Lloyd continued reproducing Jean Brodie in his paintings.
Probaba su tesis reproduciendo cincuenta famosos cuadros de Jesús.
He proved his point by reproducing in the book fifty famous paintings of Jesus.
verb
La lente de contacto pixelada colocada sobre su ojo derecho mostraba el intercambio de mensajes virtuales con Top Dog, reproduciendo los textos en el aire, entre el propio Slatcher y el salpicadero del Scion morado.
The fully pixelated contact lens, seated on his right eye, scrolled the virtual-messaging session with Top Dog, rendering the texts midway to the dashboard of the purple Scion.
Ni dormida ni despierta, entre evaporaciones de jazmín, en el mismo letargo donde sobreviene la poesía, saboreaba la sal de la bahía en mis labios, reproduciendo el paisaje japonés de agua y tinta china, plumilla triste y gastada, panorama húmedo de aquella vaquería donde Gerónimo había filmado.
In a jasmine mist, neither awake nor asleep, and experiencing the same lethargy from which poetry is born, I could taste the salt of the bay on my lips, reconstruct the landscape in water and India ink, my sad and worn nib pen rendering a blurry view of that cattle ranch where Gerónimo had filmed the interview.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test