Translation for "reproducciones" to english
Translation examples
a) La reproducción de la obra (derecho de reproducción);
(a) Reproduction of the work (the right of reproduction);
Reproducción y repercusión.
Reproduction and Repercussion.
Una reproducción, obviamente.
A reproduction, obviously.
Bioquímica, fisiología, reproducción.
Biochemistry, physiology, reproduction.
Una auténtica reproducción.
An authentic reproduction.
Reproducción viral normal.
Viral reproduction normal.
No habrá reproducción en El Portaaviones.
There will be no reproduction in the Carrier.
Pero eran simples reproducciones.
But it was only reproduction.
Era, por supuesto, una reproducción.
It was, of course, a reproduction.
Con sus órganos de reproducción.
On their reproductive organs.
—¿Una forma de reproducción?
“A form of reproduction?”
—Es una forma de reproducción.
“It’s a form of reproduction.
—Ninguna reproducción es buena.
—No reproduction is nice.
Dios tampoco. El sexo es necesario para la reproducción y la reproducción conduce al fracaso.
neither has God. Sex provides for reproduction and reproduction leads to failure.
noun
Reproducción, 32/128 kilobits por segundo
Playback 32/128 kilobits per second
El NIPS cuenta también con salas de televisión y vídeo, equipo de reproducción, fax y teléfono.
Other facilities offered by NIPS include television and video equipment, playback equipment and fax and telephone equipment.
En la primera mitad de 2005 se resolvieron las principales dificultades de configuración e instalación de la red, y cuando el sistema funcione plenamente con el módulo de reproducción, se racionalizará significativamente la producción y difusión de radio, así como su archivo.
Major networking and configuration issues were resolved in the first half of 2005, and when the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined.
La transición tecnológica de cintas analógicas a archivos digitales, así como el deterioro natural y obsolescencia de los equipos de reproducción, han creado muchos problemas para la gestión eficaz de los archivos audiovisuales, lo que repercute en su futura accesibilidad y conservación.
The shift in technology from analog tapes to digital files, as well as the natural decay and obsolescence of playback equipment, have created many challenges for the effective management of audiovisual archives, which have had an impact on their future accessibility and preservation.
Utilizando el programa informático de reproducción DAISY, el usuario puede agrandar el texto de la pantalla y ajustar la velocidad de la reproducción, al tiempo que se despliega la estructura del material relacionado, lo que permite a los usuarios seleccionar categorías específicas visualmente o pasar a otras secciones utilizando el audio.
Using DAISY playback software, a text on a screen could be made larger and the speed of playback could be adjusted by a user, with the structure of the related material being displayed simultaneously, allowing users to select specific headings visually or to move to certain sections using audio.
El impacto del VP ha sido enorme: centenares de personas se reunieron para la "reproducción" de los videos, intercambiaron puntos de vista, aprendieron unos de otros y establecieron una fuerte sensación de identificación con las actividades de los proyectos.
The impact of participatory video has been impressive: hundreds of people gathered at the "playback" of the videos, shared their own points of view, learned from each other and developed a strong sense of ownership of the projects' activities.
Cuando el sistema se incorpore plenamente con el módulo de reproducción en el aire, se podrá racionalizar significativamente la corriente de trabajo de producción y difusión de emisiones de radio, así como el archivo.
When the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined.
:: La falta de fondos para el mantenimiento del equipo de reproducción
:: Lack of funding for maintenance of existing playback equipment
Además, los sistemas de reproducción sonora de DAISY tratan de mantener la compatibilidad para especificaciones más antiguas, para que el consorcio DAISY pueda actualizar las especificaciones de DAISY para responder a las necesidades de los usuarios actuales y ajustarse rápidamente al cambio en la infraestructura técnica.
Moreover, DAISY playback systems aim to retain backward compatibility for older specifications, so the DAISY Consortium can regularly update DAISY specifications to meet current users’ needs and accommodate rapid change in technical infrastructure.
Los autores, los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de grabaciones sonoras y los productores de películas también tendrán derecho a una compensación proporcional por la copia de obras y de grabaciones sonoras y audiovisuales para uso privado, a partir de medios no destinados a la grabación, equipo de reproducción y de copia, así como de los que ofrecen servicios de copia con arreglo a una licencia comercial.
Authors, performing artists, producers of audio recordings and film producers will also have the right to commensurate compensation for copying of works and audio and audio-visual recordings for private use from non-recording media, playback equipment and equipment used for copying, as well as from those who provide copying services on the basis of a trade licence.
Restablecer la reproducción.
Reset the playback.
Serena, termina la reproducción.
Serena, end playback.
Esta es la reproducción.
Here is playback.
Transfiera la reproducción.
Transfer it to playback.
Reproducción en progreso.
Playback in progress.
Reproducción del Templo, comienza.
Temple playback, begin.
Se verificaron la reproducción.
We checked playback.
¿Tenemos la reproducción?
Do we have playback?
Bosch detuvo la reproducción.
Bosch stopped the playback.
Logan detuvo la reproducción;
Logan stopped the playback;
Copeland detuvo la reproducción.
Copeland stopped the playback.
Holden pausó la reproducción.
Holden passed the playback.
Eso es todo lo que hay hoy en día: reproducciones.
That's all that is, though: playback.
Volvió a iniciar la reproducción.
He started the playback again.
Pulsó la tecla de reproducción.
She pressed the playback key.
noun
A la entrada del lugar de celebración de la Conferencia habrá una reproducción a escala reducida del Climate Ark de Greenpeace, actualmente en exposición en el obelisco de Buenos Aires.
A scaled-down replica of the Greenpeace Climate Ark - currently on display at the Buenos Aires obelisk - will be situated at the entrance to COP 10 for the duration of the conference.
Sin embargo, las empresas de biotecnología han podido obtener patentes para reproducciones sintetizadas en laboratorio de moléculas que se encuentran en la naturaleza y en especies de plantas muy usadas.
However, biotechnology companies have been able to obtain patents for laboratory-synthesized replicas of molecules found in naturally-occurring and widely-used species of plants.
El sistema opresivo y a menudo degradante de permisos es una reproducción moralmente repugnante del sistema de pases del apartheid.
The oppressive and often degrading permit system was a morally repugnant replica of the apartheid pass system.
- cabe considerarlo como una reproducción bastante aproximada del sistema de los Países Bajos;
The educational system in the Netherlands Antilles can almost be considered a replica of that of the Netherlands;
El MI reclama los costos de reparación de esos daños y, en el caso del Boom AlMuhallab, los costos de construcción de una reproducción.
MoInf claims the costs of repairing this damage, and in the case of the Boom Al-Muhallab, the costs of constructing a replica. [cxci]/
“c) ‘Arma de fuego’: toda arma con cañón mortífera que lance o pueda transformarse fácilmente para lanzar un balín, una bala u otro proyectil por la acción de un explosivo, con exclusión de las armas de fuego antiguas o sus reproducciones, definiéndose las armas de fuego antiguas y sus reproducciones de conformidad con la legislación nacional y sin que incluyan en ningún caso las armas de fuego fabricadas después de 1899;
“(c) ‘Firearms’: Any lethal barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be readily converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of an explosive, excluding antique firearms or their replicas, antique firearms and their replicas being defined in accordance with domestic law and in no case including firearms manufactured after 1899;
Hemos hecho esta reproducción del eslabón perdido a partir de las investigaciones del finado profesor Berti, padre de la señorita Laura, aquí presente.
This replica of the missing link was given to us from the research of the late Professor Berti, father to the Miss Laura now present.
Son reproducciones, pero no son nosotros.
They’re replicas, but they’re not us.
No dice nada de reproducciones ni falsificaciones, y empiezo a ponerme un poco nerviosa.
There’s nothing about replicas or fakes, and I start to feel nervous.
Es una reproducción del puente de la nave Enterprise de Star Trek.
It’s a replica of the bridge of the original starship Enterprise from Star Trek.
Y tercero, las dos reproducciones en escala de edificios gubernamentales sudamericanos.
And third, the two scaled replicas of South American capitol buildings.
Era una reproducción en edición limitada de una pistola del Oeste, pero actualizada y fiable.
It was a limited edition, Old West replica gun, but updated and reliable.
Sobre la repisa de la chimenea reposaba una pequeña reproducción a escala de la Estatua de la Libertad.
A small replica model of the Statue of Liberty stood on the mantelpiece.
—¡Doctor! —una reproducción exacta de la propia voz del Doctor resonó de la nada.
‘Doctor!’ An exact replica of the Doctor’s own voice boomed out of nowhere.
Esta maqueta es una reproducción perfecta a pequeña escala del palacio de gobierno de la República Dominicana.
This model is a perfect scaleddown replica of the Dominican Republic capitol building.
Las manos de Mac sobre una pequeña reproducción parda de la cabeza del Bienaventurado Oliver.
Mac hands over a small brown replica of the head of Blessed Oliver.
A este respecto, ¿cuentan los documentos nacionales de identidad, diferentes de los documentos de viaje, empleados en Qatar (como las partidas de nacimiento, los certificados de matrimonio, los permisos de conducir, las tarjetas de servicio militar, etc.) con las características mínimas internacionales en materia de seguridad que hacen que sea imposible la reproducción o falsificación de dichos documentos?
In that respect, do national identification documents, other than travel documents, in use in Qatar (e.g. birth certificates, marriage certificates, driver's licenses, military service cards, etc.) have a minimum of international security standards aimed at rendering impossible their duplication or falsification?
Por otra parte, de la población considerada económicamente inactiva, el 62,49% (entendida como la población que declara no tener trabajo remunerado ni buscar trabajo remunerado), (INE; CNPV, 2001) son mujeres, lo que demuestra la invisibilización del aporte femenino, tanto en el trabajo del hogar como en el trabajo agrícola del área rural que no está siendo tomado en cuenta como trabajo sino como un rol inherente a las mujeres en la reproducción social y de la familia.
234. On the other hand, out of the population considered to be economically inactive (understood as the population declaring itself to be without paid work and not to be seeking paid work), 62.49 per cent (INE; CNPV 2001) are women, which demonstrates how women's contribution is rendered invisible, both in the area of domestic work and in agricultural work in the rural areas. Their contribution is not taken into account as work but rather as a role that is inherent to women in propagating society and the family.
Esta es la reproducción 3D de la escena del crimen.
This is the 3D render of the crime scene.
Es una reproducción literal.
It's a factual rendering.
Si podemos atraer a Mei Chen a su reproducción, luego podemos lanzar lo que se conoce como un "ataque día cero".
If he can lure Mei Chen into his render, then we can launch what's known as a "zero-day attack."
La delicada reproducción... de la punta encarnada.
The delicate rendering of the crimson tip.
Puso una segunda reproducción junto a la primera.
He placed a second rendering beside the first.
Dejó sobre la mesa una reproducción en blanco y negro de la pisada de una zapatilla deportiva.
He put on the table a black-and-white rendering of a large sneaker tread.
Esto parece una reproducción de ingeniero de una antigua armería de la Guardia Nacional o algo así.
This—Christ, I think it’s an engineer’s rendering of an old National Guard armory or something.
La figura era, de hecho, una reproducción de su avatar hecha en plástico de mala calidad, con el mismo rostro, el mismo peinado, la misma ropa.
The figure was a crude plastic rendering of her avatar, with the same face, hair, and outfit.
La película de Syberberg es una reproducción magistral de las potencialidades simbolistas del cine y probablemente la obra simbolista más ambiciosa de este siglo.
Syberberg’s film is a magistral rendering of the Symbolist potentialities of cinema and probably the most ambitious Symbolist work of this century.
La reproducción del movimiento en pautas grandiosas y rígidas es otro elemento común, pues tal coreografía repite la unidad misma del Estado.
The rendering of movement in grandiose and rigid patterns is another element in common, for such choreography rehearses the very unity of the polity.
El escultor habían conseguido infundir a su obra una majestuosidad y un poder que iba mucho más allá de una reproducción objetiva del entorno.
The sculptor had managed to imbue his work with a majesty and power that went beyond a mere objective rendering of what he saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test