Translation for "reprochan" to english
Reprochan
verb
Translation examples
verb
Esa afirmación es contraria a la realidad, ya que los ciudadanos reprochan a sus gobiernos el hecho de que permitan que el FMI decida en su lugar.
That statement did not tally with the facts, since it was the citizens who were reproaching their Governments for allowing the IMF to take their decisions for them.
Así pues, reprochan a algunos Estados en su ordenamiento interno lo que ellas imponen en su práctica internacional.
Domestically, they reproach some States with what they themselves impose in their international practice.
En lo que se refiere a sus acusaciones con respecto al Líbano, deseo señalar que muchos árabes, libaneses y personas en todo el mundo le reprochan a los Estados Unidos su constante injerencia flagrante en los asuntos del Líbano por medio de su Embajador y su Embajada en Beirut.
As to his allegations concerning Lebanon, I would point out to him that many Arabs, Lebanese and people throughout the world reproach the United States for its ongoing flagrant interference in Lebanon's affairs through its ambassador and embassy in Beirut.
Ese laconismo que me reprochan algunas delegaciones se debe exclusivamente, por un lado y lógicamente al mandato que tenía, y todos los aquí presentes conocen perfectamente, mejor que yo, cómo se trabaja en estas situaciones, y por otra parte, a la preocupación de que avanzáramos y no nos detuviéramos mucho tiempo en discusiones teóricas.
The laconic style that some delegations have reproached me for using was due solely, on the one hand, to the mandate that, logically I had — and everyone here knows perfectly well, better than I, how things work in such situations — and on the other, to the concern that we should advance and not dwell at length on theoretical considerations.
Esos hechos parecen ser deliberadamente dejados de lado por algunos círculos internacionales que reprochan a Croacia la lentitud del regreso de los serbios a Croacia.
These facts seem to be deliberately ignored by some international circles which reproach Croatia for the slow return of Serbs to Croatia.
Algunas personas reprochan a los periódicos la tentación de sensacionalismo sin comprobar la veracidad de lo que publican.
Some people reproach newspapers for indulging in sensationalism and for not verifying the truth of what they publish.
32. A pesar de que a partir de los años ochenta mejoró la situación de los pueblos indígenas en el discurso político, los indígenas reprochan al Banco su falta de voluntad de aplicar y respetar sus propias políticas, que son consideradas, en consecuencia, sólo de fachada.
32. Despite the improved situation of indigenous peoples in political discourse since the 1980s, these peoples reproach the Bank for its lack of will in applying and ensuring respect for its own policies, which are therefore often interpreted as mere window-dressing.
Me he vuelto la vergüenza de mi país En Rusia reprochan a Igor
I have become my country's shame Igor is reproached in Rus
Al menos una madre no oirá lo que sus hijos le reprochan.
Still, she'll never have to hear her children's reproaches.
Por todo esto, en toda Rusia en todo el mundo reprochan a Igor Svyatoslavich, Príncipe de Seversky
For all this, across Russia across the world they reproach Igor Svyatoslavich, Prince of Seversky
¿Qué les dice a quienes reprochan a Europa que es hipócrita?
What do you say to those who reproach Europe for being hypocritical?
La madre de Antonio, sabiendo que su hijo es un peligroso subversivo, muere de dolor y las mujeres del pueblo reprochan al hijo desafortunado la responsabilidad de esta muerte injusta y prematura.
Antonio's mother, knowing him to be a dangerous subversive, dies of a broken heart, and the village women reproach her unfortunate son, the cause of her unjust and premature death.
Bergogllo tiene un montón de frentes abiertos y uno de esos frentes es el de los obispos más conservadores que le reprochan que diga que hay pastores príncipes, o que esté diciendo que hay muchos curas qué están obsesionados con la moral, pero de la cintura para abajo.
Bergoglio has a lot of open fronts. One, the most conservative archbishops, who reproach him for saying that some pastors act like princes, or that some priests are obsessed with morals, but only from the waist down.
Fischerle escucha lo que le reprochan.
Fischerle heard the reproaches heaped upon him.
A veces le reprochan el mutismo.
Sometimes they reproach her for being so silent.
Los griegos me reprochan una madre extranjera.
Greece turns to my reproach a foreign mother.
Dicen que es simpatizante de los comunistas, y le reprochan que ayudara a «perder China».
They’re calling Dad a Communist sympathizer, and they reproach him for helping to “lose China.”
Lo único que les reprochan es no haber hecho nada por ellos cuando más lo necesitaban. Al contrario. Capítulo 12
At most they might reproach them for doing nothing to help them when they most needed them. Or worse. Chapter XII
Sobre todo los ancianos, que creen que la guerra fue por mi culpa y me reprochan la muerte de sus hijos en los campos de Asia.
Especially the elders, who believe that the war was fought for my sake, and reproach me for the deaths of their sons in the fields of Asia.
Os decía, pues, hermano mío, que lo que los orangistas nos reprochan en medio de sus burdas calumnias, es el haber ne gociado con Francia.
I told you, my dear brother, that the Orange party, while assailing us with their absurd calumnies, have also made it a reproach against us that we have negotiated with France.
Los historiadores modernos le reprochan poner la habilidad que se le reconoce, el lenguaje elegante, sus hallazgos de guionista, al servicio de un relato oficial, propagandista, falaz de tanto atenuar discrepancias.
Modern historians reproach him for smoothing the rough edges and putting his skill, elegant language, and storytelling ability in the service of an official, propagandist, deceitful tale.
Sin embargo, además de su apego a ciertos métodos un poco anticuados, sus mismos seguidores le reprochan a veces una especie de irresolución, una prudencia enfermiza, que le hacen poner eternamente en duda los datos más seguros.
Yet, despite his attachment to somewhat old-fashioned methods, even his adherents reproach him occasionally for a kind of irresolution, a marked discretion that makes him hesitate about accepting even the most established facts.
Montones de ensayistas y de críticos me lo reprochan con acerbas palabras, y yo aquí mezclado con estos inútiles. Austin tiene mucha razón, ustedes deberían inscribirse en el partido, en cualquier partido pero sobre todo en el partido, servir para algo al final de cuentas, manga de mandarines.
Hundreds of essayists and critics have reproached me with harsh words, and here I am mingling with these useless people. Austin makes a lot of sense. You people ought to join the party, any party, but above all the party, be good for something after all’s said and done, a bunch of mandarins.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test