Translation for "reprimenda" to english
Translation examples
- Aviso o reprimenda:
Warning or reprimand;
Utilización de reprimendas.
57. Use of reprimands.
g) Reprimenda grave; y
(g) Severe reprimand; and
- una advertencia o una reprimenda;
A warning or reprimand;
Y dales una reprimenda!
A strict reprimand!
¿Terminó la reprimenda?
are you done reprimanding me?
La reprimenda se justificaba.
The reprimand was warranted.
¿Buscas una reprimenda?
Are you looking for a reprimand?
Schmelk merece una reprimenda.
Schmelk deserved his reprimand.
Debí recibir una reprimenda.
I should have been reprimanded.
¿Me llevo una reprimenda?
Do I get a reprimand?
¿Solo una reprimenda?
Only a reprimand?
No habría reprimenda.
There would be no reprimand.
—Para un encomio o una reprimenda.
“For a commendation or a reprimand.”
—Era casi una reprimenda—.
It was almost a reprimand.
Una reprimenda es bastante.
A reprimand is enough.
¿Una reprimenda formal?
A formal reprimand?
Le daré una reprimenda.
I will reprimand him.
Yo recibiré una reprimenda.
I'll get a reprimand.'
Esperaba una reprimenda.
I expected a reprimand.
Una reprimenda, por decirlo así.
A reprimand, as it were.
Recibió una reprimenda y todo.
He actually received a reprimand.
noun
El hecho de que dos maridos compartan una esposa sigue mereciendo una suave reprimenda, aunque esta práctica y la poligamia no constituyen un grave tabú social.
Subtle rebuke continues to be associated with two husbands sharing a wife, although there is no serious social taboo against this or polygamy.
La única situación en que se justifica una resolución de reprimenda es la permanente violación de los derechos humanos en los territorios árabes ocupados.
The only situation that warranted a rebuke in the form of a resolution was the continued human rights violations in the occupied Arab territories.
Este día también es una reprimenda a los que se beneficiaron de los horrores de la esclavitud y la trata de esclavos, los que hicieron caso omiso de ellos y los que los justificaron.
This day also stands as a rebuke to those who profited, those who ignored and those who justified the horrors of slavery and the slave trade.
La elección del Presidente René Préval, representa una potente reprimenda para quienes piensan que ofrecer dinero lo es todo.
Their election of President René Préval represents a strong rebuke of those who mistakenly believe that the dangling of money is everything.
Por lo tanto, todas las instituciones gubernamentales y civiles están obligadas a utilizar formas alternativas de disciplina, como advertencias, reprimendas, amonestaciones etc., en lugar del castigo corporal.
Therefore, all government and civilian institutions are obliged to use alternative forms of discipline like caution, rebuke, admonishment, etc., rather than using corporal punishment.
El niño está seguro de encontrar en cada uno de esos miembros de la familia afecto, comprensión, eventualmente reprimendas y en general, toda la gama de sentimientos y de comportamientos que contribuyen a su desarrollo afectivo y moral.
Children are assured of receiving affection, sympathy and, if necessary, rebukes from any member of this extended family; generally speaking, they can count on a whole spectrum of feelings and attitudes which contribute to their emotional and moral development.
Una falta de respeto puede suscitar una reprimenda de la familia.
Disrespect can lead to familial rebuke.
La reprimenda de una amante.
A lover's rebuke.
Una reprimenda, sin duda.
A rebuke, no doubt.
Merezco la reprimenda.
I'm well rebuked.
- Una'botella' es una reprimenda, señor.
- A 'bottle' is a rebuke, sir.
No quería que fuera una reprimenda.
I didn't mean it as a rebuke.
Mi presunción mereció una reprimenda.
My presumption deserved a rebuke.
Yo mismo le daré una reprimenda.
I myself shall give him a scathing rebuke.
A lo mejor fue una débil reprimenda.
It was a weak rebuke,at best.
Ninguna reprimenda es muy vil.
No rebuke too vile.
Usted siempre reprimenda mis hermanos.
You always rebuke my brothers.
Hubo riñas y reprimendas;
There were quarrels and rebukes;
Aquello era una reprimenda formal.
This was a formal rebuke.
No era un aviso ni una reprimenda.
It was neither a rebuke nor a warning.
La reprimenda había sido merecida. —Lo siento.
The rebuke was deserved. “Sorry.
—Era una reprimenda además de una mentira.
It was a rebuke as well as a lie.
Yo esperaba que me echase una reprimenda.
I was hoping for some rebuke.
La reprimenda hizo que Kachiun se sonrojara.
Kachiun flushed at the rebuke.
Mi reprimenda tenía el mismo espíritu.
My rebuke was tendered in the same spirit.
Veovis asintió, aceptando la reprimenda.
Veovis nodded, accepting the rebuke.
noun
88 Cuando prosiguió el juicio, Yuki tenía los ojos brillantes, como si la reprimenda de la jueza hubiese merecido los puntos que se había anotado en la exposición inicial.
Chapter 88 WHEN COURT RESUMED, YUKI’S eyes were sparkling. It looked to me as if she felt the butt-kicking she’d taken from the judge had been worth the points she’d scored in her opening.
A su llegada a París, Tarzán se dirigió de inmediato al domicilio de su viejo amigo, D'Arnot, donde el teniente de la Armada le obsequió con una severa reprimenda por su decisión de renunciar al título y a las propiedades que le correspondían como hijo de John Clayton, el difunto lord Greystoke.
On his arrival in Paris, Tarzan had gone directly to the apartments of his old friend, D'Arnot, where the naval lieutenant had scored him roundly for his decision to renounce the title and estates that were rightly his from his father, John Clayton, the late Lord Greystoke.
noun
Sin perder un instante, sale a informar a Jake. Yo lo acompaño. Espero una reprimenda por nuestra tardanza, pero Jake se muestra tranquilo.
He makes straight to Jake to report, with me in train. I’m expecting a rocket for our tardiness. But Jake is fine.
¿Por eso sus reprimendas me afectaban tanto?
Was this why it made me so angry to be dressed down by him?
A Sherman le dieron una buena reprimenda.
Sherman had been dressed down.
Eso significaba que alguien estaba recibiendo una reprimenda.
That meant someone was being dressed down.
Por un segundo me pregunto si estoy a punto de recibir una reprimenda.
For a second I wonder if I’m about to get dressed-down for dressing down.
¡Con qué cara recibe esta reprimenda!
Oh, the shame with which he took his dressing-down!
Poco le faltó para cuadrarse, después de la reprimenda.
After that dressing-down, he very nearly saluted.
Recibiría una reprimenda después, pensó Karou.
She would get a dressing-down later, Karou thought.
No le importaba que aquella mujer dragón le diese una buena reprimenda;
He didn’t mind a dressing down from the she-dragon;
En algún momento, al final de esa fila, Póstumo recibiría una reprimenda.
Somewhere at the end of that line, Postumus would receive a dressing-down.
Un Ojo estaba de pie delante de él, hundido por una fuerte reprimenda.
One-Eye stood before him, drained by a heavy-duty dressing down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test