Translation for "representa a sí mismo" to english
Representa a sí mismo
Translation examples
A pesar de que Tolimir se representa a sí mismo, el procedimiento ante la Sala de Primera Instancia se está desarrollando sin interrupciones significativas.
43. Notwithstanding that Tolimir is representing himself, the case is proceeding under the Trial Chamber's guidance without any significant interruptions.
Además, como Tolimir se representa a sí mismo, todos los documentos que le son notificados tienen que ser traducidos al bosnio/croata/serbio, lo cual prolonga inevitablemente las actuaciones.
In addition, Tolimir is representing himself, and the consequent need for translation into Bosnian/Croatian/Serbian inevitably protracts the proceedings.
Además, como Tolimir se representa a sí mismo, todos los documentos que le son notificados tienen que ser traducidos al bosnio/croata/serbio, por lo que inevitablemente el proceso no avanza con la celeridad con que lo habría hecho en otras circunstancias.
Additionally, Tolimir is representing himself, and the consequent need for translation into Bosnian/Croatian/Serbian inevitably makes the proceedings more protracted than they otherwise would be.
Sin embargo, la tramitación del juicio sigue viéndose afectada por problemas relativos a la intimidación de testigos y al hecho de que el acusado se representa a sí mismo.
However, problems relating to witness intimidation and the accused representing himself continue to affect the progress of the trial.
Hasta hoy, Slobodan Milošević es el primero y el único acusado que se representa a sí mismo ante el Tribunal Internacional, sin un abogado defensor.
103. Slobodan Milošević is the first and, to date, only accused to represent himself before the International Tribunal without defence counsel.
La etapa de presentación de escritos de apelación consumió demasiado tiempo debido a la necesidad de traducir todos los documentos en bosnio/croata/serbio a uno de los idiomas de trabajo del Tribunal y, como el acusado se representa a sí mismo, todos los documentos en uno de los idiomas de trabajo del Tribunal al bosnio/croata/serbio.
The briefing in this case took an inordinately large amount of time due to the need to translate all Bosnian/Croatian/ Serbian documents into one of the working languages of the Tribunal and all documents in one of the working languages into Bosnian/Croatian/Serbian because of Šešelj's choice to represent himself.
Vojislav Šešelj, presidente del Partido Radical Serbio, se representa a sí mismo frente a 14 acusaciones de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad cometidos en tres países.
14. Vojislav Šešelj, the President of the Serbian Radical Party, represents himself on 14 counts of war crimes and crimes against humanity spanning three countries.
La Sala de Primera Instancia concedió al acusado tres meses para que preparara su defensa teniendo en cuenta su condición de acusado que se representa a sí mismo y el gran volumen de material que debe examinar.
The Trial Chamber granted the accused three months to prepare his defence, taking into account the fact that he is representing himself and the large volume of material he must review.
Estas reformas incluyen: 1) el uso de la Solución Alternativa de Litigios en todas las etapas del proceso de reclamación; y 2) la remisión de algunos casos al Tribunal de Derechos Humanos del Canadá, donde el reclamante se representa a sí mismo sin la asistencia de la Comisión de Derechos Humanos del Canadá.
These reforms include: (1) using Alternative Dispute Resolution in all stages of the complaints process; and, (2) referring some cases to the Canadian Human Rights Tribunal where the claimant will represent himself/herself without Canadian Human Rights Commission assistance.
Además, el abogado designado en noviembre de 2009 sigue actuando como abogado adjunto a fin de minimizar el riesgo de nuevas demoras indebidas en el procedimiento por el hecho de que Karadžić se represente a sí mismo.
Further, a counsel appointed in November 2009 continues to function as standby counsel to minimize the risk of any further improper delays associated with the fact that Karadžić represents himself in the proceedings.
—El actor que se representa a sí mismo tiene a un loco como cliente.
“The actor who represents himself has a fool for a client.”
Representa a sí mismo, sus padres, su familia ampliada y hasta a su pueblo.
It represents himself, his parents, his extended family and even his village.
Se limita a sonreír y repite el viejo dicho legal según el cual el hombre que se representa a sí mismo ante un tribunal tiene por cliente a un idiota.
He just smiles, and repeats the old legal saying: the man who represents himself in court has a fool for a client.
it represents itself
La celebración simultánea de referendos separados respecto al plan sobre una solución general, que se llevaron a cabo el 24 de abril de 2004, fue una prueba más de ello, lo cual puso de relieve que cada una de las partes sólo se representa a sí misma y tiene los mismos derechos sobre la isla de Chipre y su futuro que la otra.
This has been further evidenced by the fact that the referenda on the Comprehensive Settlement Plan conducted on 24 April 2004 were separate and simultaneous, underlining the fact that each side represents itself and no one else and has equal right and say on the island of Cyprus and its future.
El alma no es espacial,[14] pero siempre se representa a sí misma espacialmente, por ejemplo como «interior» o «exterior».
Soul is nonspatial14 but it always represents itself spatially, for example as “inside” us or “outside.”
Y cada uno de sus niveles es ahora una de las maneras en que el alma se representa a sí misma, unas veces como individual, otras veces como colectiva.
Each of its levels is now a way that soul represents itself—now as an individual, now as collective.
Lo que se necesita para la salvación es una fe que se representa a sí misma de ambas formas, externamente a través de acciones e internamente por medio de la fe.
What is necessary for salvation is a faith that represents itself both externally through acts and internally through faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test