Translation for "reponiendo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Hemos venido participando también en la lucha contra el terrorismo reponiendo la flota de la coalición de la Operación Libertad Duradera en el Océano Índico.
We have also been participating in the fight against terrorism by replenishing the fleet of the Operation Enduring Freedom coalition in the Indian Ocean.
El Grupo seguía reponiendo y reestructurando su composición según era necesario.
The Panel continued to replenish and restructure its membership as necessary.
Según informes, algunos clanes están reponiendo sus suministros de armas en Mogadishu.
In Mogadishu, reports indicate that certain clans are replenishing their weapons supplies.
42. A medida que los Estados Miembros paguen sus cuotas atrasadas, también se irá reponiendo la parte original del Fondo de Operaciones, hoy agotada.
42. As Member States pay their past dues, the original, depleted portion of the Working Capital Fund will be replenished as well.
Sin embargo, y como ya se ha señalado, en las últimas semanas ha habido indicios de que las principales facciones se están rearmando y están reponiendo sus reservas de armas.
In the past few weeks, on the contrary, there has, as reported above, been evidence that major factions are replenishing their weapons stockpiles.
Actualmente se están reponiendo las existencias de combustible que disminuyeron durante la estación lluviosa, en la que no fue posible el suministro por carretera.
Fuel stocks that decreased during the rainy season, during which no road supply was possible, are currently being replenished.
Cuando comiencen a cumplirse los compromisos contraídos en virtud de los diversos acuerdos y los objetivos previstos para el Fondo, habrá que seguir reponiendo sus recursos.
As the implementation of commitments under the various agreements and objectives envisaged for the Facility starts, there will be a need for further replenishment of its funds.
El problema podría resolverse reponiendo los recursos de la asistencia oficial para el desarrollo y del Fondo Africano de Desarrollo.
That problem could be solved by replenishing International Development Association and African Development Fund resources.
No obstante, esos compromisos no se han cumplido y es evidente que las milicias han estado rearmándose y reponiendo sus suministros de armas.
However, those commitments have not been honoured and it is evident that militias have been rearming and replenishing their weapons supplies.
En ese sentido, debemos seguir reponiendo y fortaleciendo la capacidad del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la financiación de los programas ambientales de los países involucrados.
In this respect, we must continue to replenish and strengthen the capability of the Global Environment Facility to finance environmental programmes of the countries concerned.
Estoy reponiendo mis electrolitos.
I'm replenishing my electrolytes.
Reponiendo el banco y esperando encontrar una coincidencia para tu paciente.
Replenishing the bank, and hoping to find a match for your patient.
Vuelve por túnel y libera el aire en la cámara de huevos reponiendo el oxígeno del que dependen los huevos.
Back he goes down his tunnel where he releases it into the egg chamber. Replenishing the oxygen on which the eggs depend.
Consagradas a la tierra, reponiendo su poder.
Consecrated in the earth, replenishing its power.
Quizás porque nunca lo has hecho desde que te conozco, y el último Día del Trabajo lo pasaste en la oficina reponiendo las grapadoras.
Well, because you've never done it for as long as I've known you, and... last Labor Day, you spent the entire time in the office replenishing the staplers.
Los pulmones de la nave, reponiendo y redistribuyendo el oxígeno.
The lungs of the ship, replenishing and redistributing oxygen.
Había pasado el día cocinando, reponiendo la comida del refrigerador.
She had spent the day cooking, replenishing the meals in the freezer.
Los esclavos se movían en silencio, cuidando de los candiles y reponiendo su aceite.
            In the background slaves moved silently, tending the lamps and replenishing the founts with oil.
Se persignó una y otra vez, sonriendo como si se estuviera reponiendo secretamente—.
Nothing at all.’ He started to cross himself, again and again, with a smile of secret self-replenishment.
Escasamente amueblado, no había indicios de que Straker hubiera estado reponiendo sus existencias. —¡Venid aquí!
Sparsely furnished, there was no sign that Straker had been replenishing his stock. “Come here!”
El hecho de que se encuentre libre en esas cantidades en la atmósfera significa que tiene que haber algo que lo esté reponiendo constantemente.
The fact that it was free in such volume in the Earth’s atmosphere meant that something had to be constantly replenishing it.
Apuró su contenido de un solo trago, reponiendo su peltre, y luego quemó estaño.
He downed its contents in a single gulp, replenishing his pewter, then burned tin.
Pasaría varios días en su hogar reponiendo sus provisiones y bebiendo mucha agua.
He would spend several days there, replenishing his supplies and drinking plenty of water.
Lo que hace que la capa superior de ozono siga existiendo es el Sol, que la está reponiendo constantemente.
What keeps the upper-air ozone layer in existence is that its supply of ozone is continually replenished by the Sun.
verb
La Shafco explica esta uniformidad alegando que las existencias de repuestos se mantenían siempre al mismo nivel reponiendo inmediatamente las piezas utilizadas.
Shafco explains this uniformity by claiming that the stock of spare parts was always maintained at the same level by immediately replacing used spare parts.
a) Las economías por valor de 3,8 millones de dólares que se lograron reponiendo fondos para fines generales con nuevos fondos afectados, cancelando proyectos y controlando los gastos;
(a) Savings of $3.8 million by replacing general-purpose funds with additional earmarked funds, closing projects and controlling expenditure;
Y reponiendo la energía gastada comiéndoselos.
And replacing the energy thus expended by eating them.
Yo estaba preparando una taza de té y Michael estaba en el sótano reponiendo una botella de vino que no habíamos abierto.
And, uh, I was fixing a cup of tea, and Michael was in the cellar replacing a bottle of wine that we hadn't opened.
Estuvimos mucho tiempo bajo la lluvia, reponiendo y apisonando la tierra.
We spent a lot of time in the pouring rain, replacing the turf and stamping it down.
Los Artículos de la Tienda no se están reponiendo y hay Rótulos que no se habían visto nunca.
Things aren't being replaced in the Store. There's signs we've never seen before.
El resplandor se esparcía por todo su cuerpo, reponiendo la piel dañada por otra intacta.
The glow would spread over his entire body, replacing damaged skin with whole.
Una especie de animador, con chaqueta de raso brillante, iba reponiendo los muertos despedazados y cantando las apuestas.
A kind of host dressed in a shimmery satin jacket replaced the severed fish and sang the bets.
Un oficial de policía, de uniforme negro, se hallaba reponiendo las luces indicadoras en el pavimento y dirigiendo todo el tráfico que iba hacia el sur, a un camino lateral.
A black-clad police officer was replacing flares on the pavement and waving all southbound traffic onto a side road.
Ishak había recorrido las estanterías reponiendo latas y paquetes, llenando los huecos dejados por los clientes, y ahora, escoba en mano, estaba barriendo.
Ishak had been around the shelves, replacing tins and goods, and filling up the gaps left by the day’s customers. She was now busy with her broom, sweeping the floor.
Lo único que puedo decir es que me siento mucho mejor desde que trabajo como mecánico en un taller de reparaciones en esta extraña carretera a la Fortaleza, reponiendo engranajes gastados en los camiones republicanos, forrando frenos, limpiando carburadores y puliendo válvulas.
One thing I can say is that I feel a whole lot better since I’ve been working as a mechanic in a repairshop on this strange road to the Fortress, replacing stripped gears on republican trucks, and relining brakes and cleaning carburetors and grinding valves.
verb
Estaba quedándome dormida ante un capítulo de la serie Escándalo que estaban reponiendo en televisión, cuando oí sonar el móvil.
I was dozing off watching reruns of Scandal when I heard my phone ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test