Translation for "replica" to english
Translation examples
noun
24. La mayoría de los Estados cuya legislación contenía algunos criterios de exclusión de las réplicas de armas de fuego antiguas aplicaban criterios centrados en la capacidad de las réplicas, y no en su apariencia.
Of those States whose legislation contained some criteria to exclude replicas of antique firearms, most of them applied criteria that focused on the capabilities of replicas, instead of their appearance.
En el quinto período de sesiones del Comité Especial, una delegación pidió que se aclarara si la frase “conforme a la legislación nacional” se aplicaría a las réplicas únicamente o a las armas de fuego antiguas y a (sus) réplicas.
At the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation sought clarification as to whether the phrase “in accordance with domestic law” would apply to replicas only or to antiques and (their) replicas.
12. Las réplicas de las armas de fuego antiguas también quedan excluidas de la definición de las armas de fuego que figura en el Protocolo, pero cabe observar que sólo hay que tener en cuenta las réplicas que puedan funcionar y estén provistas de sistemas de disparo modernos y que las réplicas con que no es posible disparar sólo se incluirían en el caso de que se puedan convertir fácilmente para descargar proyectiles.
Replicas of antique firearms are also excluded from the definition of firearms under the Protocol, but it should be noted that only functional replicas using modern firing systems need to be considered and that non-firing replicas would be included only if they can be readily converted to discharge projectiles.
23. Las réplicas de las armas de fuego antiguas también quedan excluidas de la definición de las armas de fuego, pero cabe observar que sólo hay que tener en cuenta las réplicas capaces de funcionar y provistas de sistemas de disparo modernos y que las réplicas con que no es posible disparar sólo se incluirían en caso de que se puedan convertir fácilmente para descargar proyectiles.
Replicas of antique firearms are also excluded from the definition of firearms, but it should be noted that only functional replicas using modern firing systems need to be considered and that non-firing replicas would be included only if they can be readily converted to discharge projectiles.
13. La mayoría de los Estados cuya legislación contenía algunos criterios de exclusión de las réplicas de armas de fuego antiguas aplicaban criterios centrados en las prestaciones de las réplicas, y no en su apariencia.
Of those States whose legislation contained some criteria to exclude replicas of antique firearms, most of them applied criteria that focused on the capabilities of the replica, instead of its appearance.
estar en posesión de un sello de inmigración auténtico o de una réplica sin un motivo válido;
Possession of a real or replica immigration stamp without reasonable excuse;
El único crimen del Irán es que su democracia no es una réplica de la democracia occidental.
The sole crime of Iran was that its democracy was not a replica of Western democracy.
La constante transmisión de la réplica de la Estatua de la Libertad pasmó esa imagen.
The constant portrayal of the replica of the Statue of Liberty provided the pictorial image for this.
Un replica perfecta.
A perfect replica.
¿Con una réplica?
With a replica?
Mi exacta réplica.
My exact replica.
Una réplica ósea.
A skeletal replica.
Es una réplica.
it's a replica.
-Una réplica androide.
- No. - Android replica.
- Una réplica exacta.
- Exact replica, yes.
- Sí. Mi replica.
-Yes, my replica.
Es la réplica de un Albatros.
A replica of an Albatros.
La réplica es excelente.
It is an excellent replica.
Una réplica, claro.
Replica, of course.
Era una réplica de Excalibur.
It was a replica of Excalibur.
O una réplica, al menos.
Or a replica, anyway.
—¿La réplica funciona?
Is the replica functioning?
No un modelo o una réplica.
Not a model or replica.
—¿Réplicas de Rosslyn?
Replicas of Rosslyn?
Una réplica, pero más grande.
An exact replica, but bigger.
-Yo creía que este era la réplica.
“I thought this was the replica.”
noun
12. En el capítulo XIV del Código Penal, vigente desde el 1° de enero de 2006, bajo el título Delitos contra los derechos y libertades del hombre y el ciudadano, se tipifican la violación del principio de igualdad (artículo 128); la violación del derecho de uso de un idioma o alfabeto (artículo 129); la violación del derecho de expresión de pertenencia nacional o étnica (artículo 130); la violación de la libertad de culto y de administrar servicios religiosos (artículo 131); la privación ilegítima de la libertad (artículo 132); la violación de la libertad de circulación y residencia (artículo 132); el secuestro (artículo 133); la coacción (artículo 135); la obtención forzada de confesiones (artículo 136); los malos tratos y la tortura (artículo 137); los actos que ponen en peligro la seguridad (artículo 138); el quebrantamiento de la inviolabilidad del hogar (artículo 139); el registro ilegal (artículo 140); la divulgación no autorizada de información (artículo 141); la violación de la confidencialidad de las cartas y de otros medios de comunicación (artículo 142); la interceptación de líneas telefónicas y la grabación no autorizada (artículo 143); la toma de fotografías ilícita (artículo 144); la publicación o presentación no autorizada de textos, retratos y grabaciones de otras personas (artículo 145); la compilación no autorizada de datos personales (artículo 146); la violación del derecho a interponer recursos legales (artículo 147); la violación de la libertad de expresión y presentación en público (artículo 148); los actos que impiden la impresión y la distribución de material impreso y de programas radiofónicos y de televisión (artículo 149); la violación del derecho a publicar una réplica o corrección (artículo 150); los actos que impiden u obstaculizan el derecho de reunión pública (artículo 151); los actos que impiden la organización y las actividades políticas, sindicales o de otro tipo (artículo 152).
12. Criminal Code, which came into force on 1 January 2006, by Chapter Fourteen with the title "Criminal Offences Against Freedoms and Rights of Man and Citizen" incriminates Violation of Equality (Article 128); Violation of the Right to Use a Language or Alphabet (Article 129); Violation of the Right to Expression of National or Ethnic Affiliation (Article 130); Violation of the Freedom of Religion and Performing Religious Service (Article 131); Unlawful Depriving of Liberty (Article 132); Violation of Freedom of Movement and Residence (Article 132); Abduction (Article 133); Coercion (Article 135); Extortion of Confession (Article 136); Ill-treatment and Torture (Article 137); Endangerment of Safety (Article 138); Infringement of Inviolability of Home (Article 139); Illegal Search (Article 140); Unauthorized Disclosure of Secret (Article 141); Violation of Privacy of Letter and other Mail (Article 142); Unauthorized Wiretapping and Recording (Article 143); Unauthorized Photographing (Article 144); Unauthorized Publication and Presentation of Another's Texts, Portraits and Recordings (Article 145); Unauthorized Collection of Personal Data (Article 146); Violation of the Right to Legal Remedy (Article 147); Violation of Freedom of Speech and Public Appearance (Article 148); Prevention of Printing and Distribution of Printed Material and Broadcasting (Article 149); Prevention of Publication of Retort and Correction (Article 150); Prevention of Public Assembly (Article 151); Prevention of Political, Trade Union or other Organizing and Activity (Article 152).
La sugerencia dio lugar a réplicas agudas de Pristina y Washington.
The suggestion resulted in sharp retorts from Pristina and Washington.
Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.
A woman had retorted that the issue was not religion but the empowerment of the women of the Gambia.
Como réplica a esto se adujo que la separación de los pactos por categorías de derechos era errónea, ilícita e injustificada, ya que destruiría el significado y el valor de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
The retort to this was that the separation of covenants in accordance with categories of rights was wrong, illegal and unjustified, because it would destroy the meaning and value of the Universal Declaration of Human Rights.
Esta observación provocó la réplica inmediata de una Señora Embajadora presente, que dijo: "Los hombres hacen las guerras y las mujeres hacen los hijos, pero es indudable que los hombres también tienen que ver algo con eso".
This remark immediately brought a rejoinder from a lady Ambassador who was present. And she retorted, "Men make wars and women make children, but men certainly have something to do with that as well".
El juez replicó que "no puede haber una universidad en un territorio ilegal y ocupado.
The judge retorted that "there can be no university in a territory which is illegal and under occupation.
La réplica más firme y elocuente a los que quieren asesinar la paz en el Oriente Medio es acelerar el logro de esa paz.
The strongest and most eloquent retort to those who would assassinate peace in the Middle East is to speed up the achievement of peace.
¿Ninguna réplica ingeniosa?
No witty retort?
Tienes derecho a una réplica y yo a una contra réplica.
You can retort, then I'll counter-retort.
¡Esa sí es una réplica vehemente!
- There's a fiery retort!
Ella replicó, cabreada
She retorted, angrily.
¿La réplica de un genio?
The retort of a genius?
Sr. Jenning, ¿sin réplica eficaz?
Mr. Jennings, no insightful retort?
Puedo entender su réplica.
I can understand your retort.
Eso es una réplica inteligente.
That's a clever retort.
Buena réplica, cielo.
Nice retort, sweetheart.
Mi réplica fue brillante.
I had a brilliant retort.
replicó el doctor—.
retorted the Doctor.
replicó el académico—.
the academic retorted.
replicó Wintergreen.
Wintergreen retorted.
replicó el sacerdote—.
the priest retorted.
replicó Bellanger—.
Bellanger retorted.
replicó el capitán—.
retorts the captain.
—No —replicó el Arcángel—.
“No,” L’Arcangelo retorted.
replicó Christian—.
Christian retorted.
replicó el inspector.
retorted the Inspector.
replicó el oficial—.
the officer retorted.
La réplica y la dúplica fueron presentadas dentro de los plazos establecidos.
The Reply and the Rejoinder were filed within the prescribed time-limits.
Elemento 9: réplica y dúplica
Element 9: rejoinder and surrejoinder
La réplica y la dúplica fueron presentadas en los plazos establecidos.
The reply and the rejoinder were duly filed within the time limits so prescribed.
La réplica y la dúplica se presentaron dentro de los plazos fijados.
Both the Reply and the Rejoinder were filed within the prescribed time-limits.
Artículo 9: réplica y dúplica
Article 9: rejoinder and surrejoinder
Réplica de la Junta
Board's rejoinder
Prácticamente en todos los casos se prevé la presentación de una réplica y de una contrarréplica.
Almost invariably, a reply and rejoinder were also scheduled.
O o, replico, mantenemos distancia y los ignoramos.
(laughs) Or-Or, rejoinder, we keep our distance and ignore them.
¿Sin réplica flácida?
No flaccid rejoinder?
¿No hay réplica ingeniosa?
No witty rejoinder?
Replicó con una expresión llena de color sobre mi trasero.
He replied with a colorful rejoinder about my corn chute.
segun ganaras la disputa, segun ganas la batalla con ingeniosos replicas, la pelea iria en la misma dirección.
As you win the argument, as you win the fight of witty rejoinders, the fight would go in the same direction.
Me voy a resistir a lanzar una réplica en su dirección por el respeto que llevo para los miembros de su género.
I'm going to resist hurling a rejoinder in your direction out of the respect I bear for members of your gender.
¿Y cuál es tu réplica petulante?
And what's your smug rejoinder?
Era una réplica.
It was a rejoinder.
Réplica, Tina Belcher, Wagstaff.
Rejoinder, Tina Belcher, Wagstaff.
Con todas tus ocurrencias y réplicas con chispa,
Wow. With all your quips and witty rejoinders, that's the best you can come up with?
También lo fue su rápida réplica:
So was her quick rejoinder.
—También habrás oído la réplica a eso, ¿no?
‘And you’ve heard the rejoinder to that, haven’t you?
La dureza de la réplica sorprendió a Veovis.
The sharpness of the rejoinder surprised Veovis.
No había ninguna respuesta posible a aquella aplastante réplica.
There was no answer to this crushing rejoinder.
Sus réplicas tenían una especie de honradez cortante.
There was a kind of piercing honesty to his rejoinders.
Domina las réplicas brutales y apabullantes.
He is a master of the brutal and quelling rejoinder.
No era la réplica de los sueños más extremos de Sergius.
This was not the rejoinder of Sergius’s wild vicarious dreams.
Esa hábil réplica disgustó de verdad al utópico.
That neat rejoinder really upset the utopian.
La veloz réplica sorprendió momentáneamente al capitán;
The quick rejoinder gave the captain a momentary shock;
-Ella no sabrá nacía -fue su réplica-.
`She won't know anything about it,' came his rejoinder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test