Translation for "replegarse" to english
Similar context phrases
Translation examples
—musitó, y tuvo que replegarse.
Drizzt muttered, and he had to fall back.
Hay que saber cuándo replegarse, Jisao.
We have to know when to fall back, Jisao.
—Tenemos que dar al regimiento un lugar donde replegarse.
“We’re going to give the regiment a place they can fall back to.
—El batallón tiene que replegarse de nuevo en la playa, señor. Inmediatamente.
'The battalion's to fall back to the beach, sir. Immediately.'
El resto de marines ya había empezado a replegarse, sin dejar de disparar.
The other marines had begun to fall back, firing as they went.
¡Hemos flanqueado al enemigo obligándole a replegarse hacia Carleon!
We have outflanked the enemy and forced him to fall back towards Carleon!
Ringil se contorsionó, buscó otra vez los ojos, falló y hubo de replegarse.
Ringil twisted, tried for the eyes again, failed, had to fall back.
Sonó un silbido que le decía a Murray que podía replegarse con seguridad.
A whistle blew, telling Murray that he could safely fall back.
verb
Tienen que replegarse una vez en el mar.
They're supposed to retract once they're at sea.
Las gruesas enredaderas consiguieron replegarse contra la tensión cada vez mayor.
Against the steadily increasing tension the ribbed and polished vines managed to retract.
Fijadas a lo largo de los lados de las barcas había más aletas que podían extenderse o replegarse horizontalmente según las necesidades del viaje.
Strapped along the sides of the boats were more fins that could be extended and retracted horizontally as needed.
En ese momento, la estela que le salía del pecho se puso tirante, y la esencia chilló, furiosa, cuando empezó a replegarse hacia él.
The stream that flowed from his chest became tight and taut, and the gist screamed in anger as it began to retract.
La sonrisa del orco al replegarse le bastó al bárbaro para saber que no tenía modo de impedir que la segunda embestida lo alcanzara directamente en el vientre.
As the orc retracted, its smile was all the barbarian needed to see to know that he had no way to stop the second thrust from driving the spear deep into his belly.
Las cámaras que llevaban parecían armas pesadas portátiles, y estaban recubiertas por carcasas de aleación que podían desplegarse casi dos metros o replegarse para caber en los rincones más angostos de la nave.
The cameras they carried looked like shoulder-mounted weapons, alloy casings that could telescope out to almost two meters or retract to fit around the tightest corner in the ship.
Cada cosa es una manifestación de Bayanay, que, al mismo tiempo, es un poder elemental perpetuo y animador, capaz, como el mar, de «crecer y decrecer, extenderse o replegarse según el momento, en distintos lugares o para diferentes cazadores»;
Every thing is a manifestation of Bayanay, yet he is also a continuous elemental animating power that, like the sea, “can wax and wane, surge or retract at different moments, in different locations or for different hunters.”2 Sometimes he works in your favor, at other times he works against you.
Sí voy, voy para allá sí ¿dónde iba a…? Sí voy para allá… —se quedó con el tubo en la mano, quieta, antes de colgar como si quisiera darle tiempo para pensárselo dos veces, para replegarse, retractarse o por lo menos concederle un aplazamiento, pero la única voz que se oyó fue la que se elevaba a su espalda desde el otro lado de la puerta.
Yes I, I'll be here yes where else would I… yes I'll be here… holding it, still, before hanging it up as though to give it time to reconsider, to retreat, retract or at the least to offer some reprieve, but the only voice to be heard was the one raised through the doorway behind her.
Además de acabar con el eje de la hélice doblado el último verano, aquel eje que había sido construido para replegarse, pero que no lo había hecho a tiempo para evitar los daños del hielo submarino durante su travesía de rompehielos en julio, y perdida también la propia hélice, el buque insignia ha resultado mucho más destrozado que su barco hermano durante los dos inviernos pasados.
Besides bending the long propeller shaft last summer — the shaft that had been built to be retracted but hadn’t done so in time to avoid damage from the underwater ice during their ice-breaking in July — and losing the screw itself, the flagship had been mauled more than her sister ship during the past two winters.
verb
Además, ¿quién querría replegarse con Odilo Globocnik?
"And besides, who'd want to rally behind Odilo Globocnik?
Necesito la movilidad y el poder de ataque de la caballería, y los lanceros me proporcionarán una sólida retaguardia tras la cual puedan replegarse los escuadrones.
I need the cavalry’s mobility and hitting power, and the spearmen will provide a solid rearguard for the squadrons to rally behind.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test