Translation for "repitiendo una y otra vez" to english
Repitiendo una y otra vez
Translation examples
repeating again and again
Seguí abogando por mi causa, repitiendo una y otra vez que sin duda nada se perdía por intentarlo.
I then continued to plead, repeating again and again that surely there could be no harm in trying;
Todo esto y más —especulaciones, rumores— se había ido repitiendo una y otra vez en todas las redes a las que había tenido acceso.
This much and more — speculation, rumors — had been repeated again and again on all the networks he had accessed.
—Lo siento —continuó repitiendo una y otra vez, hasta que el sonido de su voz fue apagado por la puerta de la entrada al cerrarse.
"I'm so sorry," she repeated again and again, until the sound of her voice was cut off by the closing of the big front door.
A veces, pasaban meses sin una sola visita, pero también había momentos como ese en que el clamor en su cabeza apenas se apagaba de un día al otro, o incluso de una semana a la siguiente: siempre las voces, gritándole, le imploraban, repitiendo una y otra vez el mismo mandamiento implacable: «tienes que matar».
Sometimes, months would pass without a single visit, but there were also times like this when the clamour in his head would barely die down at all from one day or even week to the next: always the voices, shouting at him, imploring him, repeating again and again the same implacable commandment: thou shalt kill.
Los sacudió firmemente, repitiendo una y otra vez—: Nunca olvidéis esto.
He shook them firmly, repeating over and over again, “Don’t ever forget this.
Ella se apoyó en él, con los ojos muy abiertos por la impresión y el terror, pero por fin logró tranquilizarla, repitiendo una y otra vez que era un agente federal.
She wrestled with him, her eyes wide with terror and shock, but he finally quieted her by repeating over and over again that he was a Federal Officer.
Está pendiente de sus invitados, les pregunta por su reuma o por otros achaques, sonríe en plena tragedia, repitiendo una y otra vez que su desgracia es una entre muchas, que no debe quejarse cuando hay tantas personas en una situación parecida y que a George no le hubiera gustado que sus amigos le lloraran, sino que querría que todos se mostraran contentos porque entre todos hemos ganado la guerra.
Mindful of her guests’ comfort, asking after their rheumatism or minor ailments, smiling in the face of her tragedy, repeating over and over again that hers is a common loss, that she must not complain when so many others are in the same boat, that George would not want his friends to grieve but to be thankful that all together we have ended the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test