Translation for "renuncia a un derecho" to english
Renuncia a un derecho
Translation examples
En el pasaje citado por el Estado Parte únicamente se expone la opinión legal predominante en virtud de la legislación interna, sin que pueda interpretarse como renuncia a su derecho a una audiencia pública.
The passage quoted by the State party merely recited the prevailing legal opinion under domestic law - it cannot be interpreted as a waiver of his right to a public hearing.
será interpretada en virtud del derecho internacional como una renuncia válida del derecho del extranjero a solicitar protección diplomática en relación con asuntos relativos al contrato.
shall be construed under international law as a valid waiver of the right of the alien to request diplomatic protection in respect of matters pertaining to the contract.
La adquisición o el mantenimiento de la condición de residente permanente en los Estados Unidos incluyen un trámite adicional en el que los funcionarios deben firmar la renuncia a los derechos, privilegios, exenciones e inmunidades que les corresponden en su calidad de funcionarios.
The acquisition or retention of permanent resident status in the United States has a further procedural step whereby staff members are required to sign a waiver of the rights, privileges, exemptions and immunities that would accrue to them as staff members.
36. El Sr. Schöll (Observador de Suiza) reconoce que, en virtud de la ley federal suiza de derecho internacional privado, las renuncias deben ser muy específicas: una renuncia general del derecho a solicitar la reserva de un laudo no se considera válida.
36. Mr. Schöll (Observer for Switzerland) acknowledged that, under the Swiss private international law statute, waivers must be very specific: a general waiver of the right to request the setting aside of an award was not considered valid.
La renuncia a un derecho, facultad o recurso debe constar por escrito y ser suscrita por la parte que renuncie.
A waiver of a right, power or remedy must be in writing and signed by the party giving the waiver.
Por lo tanto, no es necesario incluir una disposición sobre la renuncia a ese derecho.
There was therefore no need to provide for a waiver of that right.
La renuncia de estos derechos es incompatible con las disposiciones del artículo 25 del Pacto.
Waiver of these rights is incompatible with article 25 of the Covenant.
Lo mismo podría afirmarse de los actos o declaraciones e incluso comportamientos que contengan o signifiquen una renuncia a un derecho o a una pretensión jurídica aunque, es cierto, son menos frecuentes.
225. The same could be said of acts or declarations, including forms of conduct that contain or signify a waiver of a right or a legal claim, although it is true that these are less frequent.
Normalmente, ese efecto consistirá en la creación o modificación de una obligación o en la renuncia a un derecho del Estado emisor, regidas por el ordenamiento jurídico internacional.
Normally, the effect will be the creation or modification of an obligation or the waiver of a right of the issuing State, effects governed by the international legal system.
Se pidió que el Grupo de Trabajo aclarara si procedía que el Reglamento previera, a título de regla del derecho de demandar y donde la ley aplicable lo permitiera, una renuncia automática al derecho de demandar la anulación de un laudo.
Clarification was sought from the Working Group as to whether the Rules should, where the applicable law so permitted, provide as a default rule for an automatic waiver of the right to apply for setting aside of awards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test