Translation for "renueve" to english
Renueve
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Hoy, renueva su condenación.
Today it renews that condemnation.
El Canadá renueva su propuesta de que:
Canada renews its proposal that:
La acreditación se renueva cada tres años.
Accreditation was renewed every three years.
La lista se renueva cada dos años.
The list is renewable every two years.
Esta ley de habilitación se renueva cada año.
This enabling law is renewed every year.
En este contexto se renueva la responsabilidad de las Naciones Unidas.
This context renews the responsibilities of the United Nations.
a El plan se renueva cada dos años.
a The plan is renewed every two years.
Renuevo aquí mi llamamiento.
I renew my call here.
Este foro se renueva.
This forum is renewing itself.
Hoy, renuevo la oferta.
Today, I renew that offer.
¡Jrushchov renueva el ultimátum!
Khrushchev renewed the ultimatum!
Restaura, renueva y da vigor.
It restores, renews, invigorates.
Renuevo mi objeción.
I renew my objection.
Ayudarte a que te renueves.
Help you renew yourself.
Renueve la relación.
Renew the relationship.
Renueva... renueva en nosotros todo cuanto ha sido destruido,
Renew... ..renew in us whatsoever hath been destroyed
Renueva mi confianza, René.
renew my confidence, rene.
Renueva nuestra fuerza.
Renew our strength.
Se renueva constantemente.
It is constantly renewed.
Y se renueva continuamente.
And it is constantly renewed.
Todo se renueva en la naturaleza.
In nature, everything is renewed.
—La vida siempre se renueva.
Life renews itself.
Renuevo, regeneración, renacimiento.
Renewal, regeneration, rebirth.
Cada célula se renueva.
Every cell renewed itself.
y renueva la firmeza de mi espíritu.
and renew a steadfast spirit within me.
La póliza se renueva de manera automática.
The policy has an automatic renewal.
viendo el día iluminado, renueva
     to see the day-illumined, and renew
DE CÓMO SE RENUEVA EL CUERPO DEL DOLOR
HOW THE PAIN?BODY RENEWS ITSELF
verb
Tampoco nos dirigimos a las Naciones Unidas cuando se construyen edificios árabes en Jerusalén o se los renueva sin los permisos necesarios.
And we have not turned to the United Nations whenever Arab buildings in Jerusalem are constructed or renovated without the required permits.
Parte del personal tendrá que trasladarse de nuevo a lo largo del plan maestro (por ejemplo, la Sección de Publicaciones se desplazará varias veces mientras se renueva la zona).
Throughout the duration of the capital master plan, some staff will continue to be relocated (the Publishing Section, for instance, is being moved multiple times while the area is renovated).
Mientras se renueva el edificio de la Asamblea General, las instalaciones temporales en los locales provisionales podrán dar cabida a todas las reuniones que se habrían realizado en el edificio de la Asamblea General, en ese período.
While the General Assembly Building is under renovation, the temporary facilities in the swing space will be able to accommodate all meetings that would have been held in the General Assembly Building at that time.
Por tal razón, el Sr. Rossier se muestra optimista y está seguro de que la IX UNCTAD permitirá que la Conferencia renueve sus mecanismos y establezca nuevas formas de cooperación, en particular con la Organización Mundial del Comercio.
That was why he was optimistic, and was sure that the forthcoming ninth session would offer an opportunity for UNCTAD to renovate its mechanisms and establish new forms of cooperation, particularly with the World Trade Organization.
La producción agrícola no se renueva y la tierra está fragmentada.
Agricultural production is not renovated, the land is fragmented.
Más tarde se reubicarían allí las oficinas del edificio de conferencias mientras se renueva ese edificio en dos etapas.
Subsequently, it would be used to replace space in the Conference Building as that building was being renovated in two stages.
Además, el Gobierno renueva regularmente las iglesias, las sinagogas y otros lugares de culto y construye otros nuevos con cargo al presupuesto del Estado.
Along with that the Government regularly renovates churches, synagogues and other worship places and constructs new ones in the expense of state budget.
Hoy nuestra Sede, un magnífico conjunto de edificios cuya elegante silueta es conocida en todos los rincones del mundo, necesita urgentemente que se la renueve y modernice.
Today, our Headquarters, a magnificent set of buildings whose elegant silhouette is known in every corner of the world, needs urgently to be renovated and modernized.
El solapamiento parcial entre el alquiler del nuevo piso y el que el UNFPA espera abandonar permitirá disponer de espacio mientras se renueva el nuevo piso del edificio Daily News.
The partial overlap between rental of the new floor and the one UNFPA expects to relinquish will ensure that space is available during the renovation of the new floor in the Daily News Building.
Renueva/mejora los museos y galerías;
Renovates/improves display of museums/galleries;
El palacio se renueva.
The old residence will be renovated.
Eso significa que construyo de viviendas O a veces las renuevo
That means I build houses or I renovate houses sometimes.
Y quieres que renueve casi todas las estructuras de la ciudad.
And you want me to renovate nearly every structure in town.
Tú no entiendes nada, la ceremonia se renueva cada vez.
You don't understand, it's a renovating ceremony.
Tranquilo, romántico, que relaja el cuerpo y renueva el espíritu.
Quiet, romantic, guaranteed to restore the body and renovate the soul.
Compras un hotel y lo renuevas.
You buy a hotel. You renovate it.
Los registros muestran que solo renueva el lugar
Records show he just renovated the place.
Espera un minuto, ya sabes que no renuevo.
Wait a minute, now. You know I don't renovate.
- No, sólo renuevo la vieja casa.
No, I'm just renovating an old house.
Primero, renuevo vuestro ático, y... después renuevo vuestra vida sexual.
FIRST, I RENOVATE YOUR ATTIC, AND... THEN I RENOVATE YOUR SEX LIFE.
Yo renuevo a la gente.
I renovate people.
Un Inventor, Músico y Experto en Arte Renueva la Antigua Mansión Lenox. POR SUZANNE R.OUGEMONT
Inventor Musician, Art Fancier Busy Renovating Old Lenox Manse by suzanne rougemont
Me alojo en una parte de la ciudad antigua que no se renueva, porque no se encuentran las escaleras para acceder a ella.
I am living in a part of the old town which no one ever renovates because they cannot find the stairs to reach it.
Por lo que he oído tu padre planeaba desahuciar a algunos de los inquilinos pobres de un tugurio en Whitefriars para no tener que repararlo… Tú, en cambio, permites que se queden y encima renuevas el edificio entero. —A diferencia de mi padre —respondió Andrew con expresión neutra—, no tengo ningún deseo de que se me conozca como un propietario que permite el deterioro de sus viviendas.
“I’ve heard that your father planned to evict some poor tenants from a slum in Whitefriars rather than repair it—and you are letting them stay, and are renovating the entire building besides.” Andrew’s face was carefully expressionless as he replied. “Unlike my father, I have no desire to be known as a slum lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test