Similar context phrases
Translation examples
verb
Como quedó demostrado en el caso de Mozambique, estas inversiones rendían dividendos a largo plazo.
As was shown in the case of Mozambique, these investments pay off in the end;
Por sus consecuencias trágicas y sus motivaciones morbosas, este acto terrorista, el ataque contra personas en el momento en que rendían homenaje a sus muertos, demuestra a las claras el comportamiento y las intenciones criminales de nuestro enemigo.
In terms of its tragic consequences and morbid motives this terrorist act - the attack on people in a moment when they were paying homage to the dead - clearly bears witness to the criminal behaviour and intentions of our enemy.
El 2 de noviembre los miembros del Consejo dieron a conocer por medio de la Presidencia una declaración a la prensa en la que acogían con beneplácito el establecimiento del Gobierno de Transición de Burundi el 1° de noviembre y rendían tributo a Madiba Nelson Mandela por su excelente labor como facilitador del proceso de paz.
Council members issued a statement to the press through its President on 2 November, welcoming the establishment of the Transitional Government of Burundi on 1 November, and paying tribute to Madiba Nelson Mandela for his excellent contribution as facilitator to the peace process.
Su capital fue un centro de aprendizaje y entretenimiento, un centro turístico, una especie de Meca para los comerciantes y los turistas de todas partes del mundo que rendían homenaje a sus magníficas obras maestras arqueológicas, arquitectónicas y naturales.
Its capital was a learning centre, a resort, a Mecca of sorts for businessmen and tourists from all parts of the world paying homage to its magnificent archaeological, architectural and natural masterpieces.
Arrasé aldeas enteras porque no me rendían tributo.
I wiped out entire villages because they wouldn't pay me tribute.
¡No había una real exposición y no rendían frutos!
There was no real exposure and no real pay-off!
Él había caído de rodillas a causa de la debilidad que se apoderó de él, y les ocurrió lo mismo a los que tenía cerca, aunque ellos podían pretender que simplemente rendían homenaje.
He had fallen to his knees with the weakness that had come over him and those in near proximity had done the same, although they might now claim they were merely paying homage.
Las innumerables excursiones de Fawkes de un extremo al otro del río, en la oscuridad, midiendo la profundidad de cada paraje, memorizando cada una de las boyas, y cada banco, ahora rendían sus frutos.
Fawkes’s countless trips up and down the river in the dark, sounding every foot, marking each channel buoy, each shoal, were paying off.
Los ideales de Apex se fundaban en el mito de las «familias con solera» que gobernaban Nueva York desde un trono de tradición revolucionaria mientras los nuevos millonarios les rendían tributo feudal.
Apex ideals had been based on the myth of "old families" ruling New York from a throne of Revolutionary tradition, with the new millionaires paying them feudal allegiance.
Así, pues, ya no tenía ninguna utilidad que me quedara. Además, mis tierras no rendían y pensé que un hombre podía empezar de nuevo en el Oeste. —Yo también lo pienso —murmuró Bruce.
Wasn't much use in hanging around after that. 'Sides, the old place didn't rightly pay. Figure a mm can make a new start out west." "Reckon so," Bruce said.
Era una ciudad sajona, donde contadas eran las incursiones que llevaban a cabo los daneses asentados en sus inmediaciones, de lo que deduje que, al igual que el difunto Offa, disfrutaban de aquella paz porque rendían tributo a los daneses.
It was a Saxon town, yet mostly undisturbed by the Danes who lived all around it, and I assumed that most of the Saxons, like the dead Offa, purchased that peace by paying tribute to the Danes.
A fin de no parecer indiscreto, bajó apresurado los prismáticos, seguro de que se trataría de familiares del fallecido que le rendían una suerte de homenaje visitando el lugar en el que había perdido la vida. Así se marchó de allí sin volverse a mirar.
He did not want to intrude, so he lowered his binoculars. Presumably they were relatives who had come to pay their respects by visiting the scene of his death. He turned and walked away.
El SPLA ofreció la amnistía a los grupos de la milicia rebelde de Sudán del Sur si se rendían y aceptaban integrarse al SPLA en un plazo de tiempo determinado.
206. SPLA offered the rebel militia groups in South Sudan amnesty if they surrendered and accepted integration into SPLA within a certain deadline.
Se cree que algunos miembros del Ejército Revolucionario de Bougainville depusieron las armas a la vez que avisaban que no se rendían.
Members of the BRA are believed to have laid down their arms while claiming that they have not surrendered.
En muchos otros casos, se disparó contra las víctimas sin que éstas portaran ningún tipo de armas o mientras mantenían las manos en alto en señal de que se rendían a los soldados.
In many other cases, the victims were fired at while they were not carrying any weapons or while they were holding their hands up in a sign of surrender to the soldiers.
56. Desde el final del conflicto armado en 2009, han aparecido vídeos y material fotográfico con escenas de la última fase de la guerra, en las que al parecer se asesinaba a prisioneros cuando se rendían o mientras estaban retenidos por las fuerzas de seguridad.
56. Since the end of the armed conflict in 2009, video and photographic material have emerged depicting scenes from the last phase of the war, in which prisoners appear to have been killed upon their surrender or while in the custody of the security forces.
En todo el mes de junio, poco más de 2.500 liberianos cruzaron al distrito de Kailahun; se cree que algunos de ellos eran parientes de los soldados liberianos que se rendían o seguían a éstos.
Throughout the month of June, slightly more than 2,500 Liberians crossed over into Kailahun district, some of whom are thought to be relatives and followers of surrendering Liberian soldiers.
La MONUSCO observó también con interés que había aumentado el número de combatientes de Burundi que se rendían en la República Democrática del Congo.
MONUSCO also observed an increase in the surrender of Burundian combatants in the Democratic Republic of the Congo.
A las personas no serbias se les había dado instrucciones por radio para que colgaran un trozo de tela blanca en sus casas a fin de indicar que se rendían.
The non-Serbs had been instructed over the radio to hang a white piece of cloth on their homes to signal surrender.
Mataron soldados que se rendían.
- You killed surrendering soldiers.
Si se rendían pacíficamente, vivirían.
If they surrendered peacefully, they would be spared.
Pero los japoneses no se rendían.
Stone: But the japanese did not surrender.
Y los débiles se rendían
And the weeks ones surrendered
Mataron hombres que se rendían.
You killed men who were surrendering.
Aun los más grandes ante él se rendían.
Each one is too big. All surrender.
Creían que si se rendían, deshonrarían a sus familias, pero la muerte en el campo de batalla les supondría el mayor de los honores.
They believed that surrender would shame their families, But that death on the battlefield Would bring the highest honor.
Te decían que se rendían, y luego abrían fuego.
They say they're surrendering and then open fire.
"Y temía que si rendían las armas .. "
'He feared that if they surrendered arms..'
aseguró que si se rendían, entregaban las armas, iba a ser respetada su vida e iban a ser devueltos al penal
As Federal Judges, he guaranteed that if they surrended and give up the weapons, there lives would be spared, and they 'd return to prison.
Parecía que se rendían.
They appeared to be surrendering.
Si se rendían, serían colgados.
If they surrendered, they would be hanged.
Nunca se rendían, luchaban hasta la muerte.
They did not surrender. They fought to the death.
Jamás se rendían, tenían derecho a morir entre los suyos.
For that they would not surrender: their right to die among their own.
Los obin no se rendían ni tomaban prisioneros.
The Obin wouldn't surrender and would not take prisoners.
Los fanáticos hombrecillos amarillos no se rendían.
There would be no surrender by the fanatic little yellow men.
Dijo que los Países Bajos se rendían incondicionalmente.
She said that the Netherlands was surrendering unconditionally.
verb
Tantas veces que hubiese llevado una vida simplemente contar sus derrotas, pero nunca se rendían.
So many times one might spend a lifetime simply counting their defeats, but they never yielded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test