Translation for "renacido" to english
Renacido
adjective
Translation examples
adjective
El Sr. Karzai explicó los desafíos a que se enfrentaba un Afganistán renacido y reiteró la importancia del apoyo continuado del Consejo de Seguridad y la comunidad internacional para la reconciliación, la reconstrucción y la rehabilitación del país asolado por la guerra y la sequía.
Mr. Karzai explained the challenges faced by a reborn Afghanistan and reiterated the importance of the continued support of the Security Council and the international community in the reconciliation, reconstruction and rehabilitation of a country ravaged by war and drought.
Aunque el acto fue de gran júbilo nacional, y una oportunidad de dar gracias a Dios por las muchas bendiciones que continúa otorgándonos, también fue una oportunidad de revisar el proceso del desarrollo de la nación; examinar nuestros éxitos y fracasos y aprender de las lecciones de nuestros primeros 25 años como nación renacida.
While the event was one of great national jubilation, and an opportunity to give thanks to God for the many blessings he continues to bestow on us, it was also a chance to review the progress of the nation's development; to examine our successes and failures; and to learn from the lessons of our first 25 years as a nation reborn.
La esperanza ha renacido en la República Democrática del Congo.
In the Democratic Republic of Congo, hope was reborn.
Detrás de las estadísticas de las misiones realizadas, de los dólares aportados y de las toneladas de suministros entregados por la comunidad internacional, existe la realidad humana de las vidas salvadas, los niños alimentados y las esperanzas renacidas.
Behind the statistics of missions conducted, dollars contributed and tons of supplies delivered by the international community, there is the human reality of lives saved, children fed and hopes reborn.
Detrás de las estadísticas de las misiones enviadas, los dólares aportados y las toneladas de suministros entregados, está la realidad humana de las vidas que se han salvado, los niños a los que se ha alimentado y las esperanzas que han renacido.
Behind the statistics of missions conducted, dollars contributed, and tons of supplies delivered, there is the human reality of lives saved, children fed, and hopes reborn.
Pero esa jubilosa Centroamérica renacida para sus hijos ha contemplado cómo se le cierran las puertas, una tras otra.
But that joyful Central America, reborn for its children, has seen how the doors close one after another.
Ahora puedo presentarme ante esta Asamblea para decirles que nuestra nación ha renacido.
Now, I can stand before this Assembly to tell you that our nation is being reborn.
EUSF ha renacido.
- SAG's been reborn.
Me sentí renacida.
I felt reborn.
Tú has renacido.
You've been reborn.
Sanguine Vampiris Renacidos.
Sanguine Vampiris... Reborn.
Sr. Hyde renacido.
Mr Hyde, reborn.
Muertos y renacidos.
Dead and reborn.
Una colonia renacida.
A colony reborn.
El Amo... renacido.
The Master... reborn!
Me siento renacido.
I feel reborn.
O había sido el Dragón Renacido.
Or by the Dragon Reborn.
El pueblo había renacido;
The town was reborn.
El Dragón había renacido.
The Dragon was Reborn.
Una criatura renacida.
A reborn creature.
—¡El Dragón ha Renacido!
The Dragon is Reborn!
Al Dragón Renacido.
For the Dragon Reborn.
“El Emperador renacido.”
“The reborn Emperor.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test