Translation for "remedo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Esto explica el fracaso de la cumbre de la pasada semana, que se convocó para evaluar el cumplimiento de los modestos compromisos asumidos en las metas de desarrollo del milenio y terminó siendo un lastimoso remedo de lo que debió ser un debate serio y comprometido con los graves problemas que hoy sufre la humanidad.
That explains the failure of last week's summit, which was convened to assess compliance with the modest commitments entered into to fulfil the Millennium Development Goals and which ended as a pitiful imitation of what should have been a serious and committed debate concerning the grave problems currently besetting humankind.
Remedo su voz metálica.
I imitate his metallic voice.
El remedo español de Hitler y Mussolini.
The Spanish imitation of a Hitler or Mussolini.
remedó a Minucio Basilo torturando a un esclavo;
imitated Minucius Basilus in the throes of torturing a slave;
Y hubo pájaros a mi alrededor y otros remedos de algo vivo, tibio, sonoro.
There were birds around me and other imitations of living, warm, sonorous beings.
Toda la escena no había sido más que un remedo pobre y absurdo de un verdadero ritual.
The whole scene was nothing more than a poor imitation, an absurdity instead of a real ritual.
La rutina que llevaban era un remedo de civilización y la monotonía apacible que reinaba se parecía a la felicidad.
They carried on a routine in imitation of the civilized world, and the resulting peaceful monotony mimicked happiness.
Era una especie de remedo de agente de refuerzo de la ley, con Hajjar como jefe inmediato.
I was also some kind of imitation law-enforcement agent with Hajjar as my immediate boss.
Pacientemente, Jericho aguardó a que acabara aquel babeante remedo de su humillación.
Geduldig wartete Jericho, bis die Imitation seiner Entwürdigung ihren geifernden Abschluss gefunden hatte.
y así aceptamos ser remedos, y vivir cada vez más rodeados de ellos.
and we accept our condition as poor imitations and accept that we live ever more surrounded by them ourselves.
Le ayudé a quitarse la chaqueta y los zapatos y le recosté sobre la almohada que poco antes había sido un remedo de su cabeza.
I helped him to take off his jacket and shoes, and laid him down on the pillow that had recently imitated his head.
noun
b) El remedo de una celebración religiosa en un lugar público con el fin de ridiculizarla o exponerla a la vista del público.
(b) Mimicry of a religious celebration in a public place with the aim of ridiculing it or exposing it to public view.
Hablaba sin acento extranjero pero con un toquecillo de desdeñoso remedo, como para sugerir que no empleaba ese idioma por su gusto.
She spoke without an accent but with a touch of angry mimicry, as if to suggest that the language wasn’t exactly hers by choice.
Tras soltar este torrente de «actos de habla» seudogramaticales, este subversivo remedo de Lucky vuelve a un mutismo comatoso.
After emitting this avalanche of pseudo-grammatical “speech acts,” this subversive mimicry of communication, Lucky relapses into comatose muteness.
Y en reposo había una gracia en su cuerpo: el hombro redondeado, la cabeza quieta, que quizá por ser tan transitoria parecía asemejarse a lo que no cambia nunca, ese remedo de lo desconocido que se ve en una flor, en un monte verde, hasta en un animal.
And in rest, there was a grace in her body – the smooth shoulder, the poised head that, because, perhaps, it was so transitory, seemed to resemble the never-changing – that mimicry of the unknown which may be seen in a flower, in a green hill, even in an animal.
Elric sintió que aquello se le pegaba a la carne, que le taponaba las ventanas de la nariz y le penetraba por entre las ropas, amenazando con envolverlo; eran las cenizas de sus distantes antepasados, cuyos ennegrecidos cadáveres llenaban las casas en un remedo de las actividades de la vida.
Elric felt it clinging to his flesh. He felt it clogging his nostrils and drifting through his clothing—the ash of his distant ancestors, whose blackened corpses filled the houses in mimicry of life’s activities, threatening to engulf him.
Luego volvió a encenderse al distinguir la cabeza color de caoba y el rostro amorosamente lánguido de la jovencita de espléndida figura que era su amante. Se acercó a ella con pasos cortos y decididos, se inclinó y le estrechó la mano de manera que nadie hubiera podido asegurar que no fuese un remedo del saludo dirigido a su esposa.
Then it lighted again as he saw the mahoganycolored head and the love-lazy face of the well-constructed girl who was his mistress and he strode with short, precise steps over to her and bowed and shook her hand in such a way that no one could tell it was not a mimicry of his greeting to his wife.
Su «optimismo por sistema» se convertiría en un esfuerzo, y tendría una nueva antinomia que reconciliar en su vida, tan irreconciliable como Provenza y Marte, que sería simplemente Maya y Maya. Yacieron perdidos en sus pensamientos, mirando afuera y sintiendo el balanceo del rover. El viento seguía aumentando y el polvo se derramaba sobre Echus Chasma y luego por Kasei Vallis en un remedo fantasmal de la gran marea que había excavado el canal. Michel se obligó a observar las pantallas.
His “optimism by policy” was going to become more of an effort, and he would now have another antinomy to reconcile in his life, as centrifugal as Provence and Mars — which was simply Maya and Maya. They lay side by side, each in his or her own thoughts, looking outside and feeling the rover bounce on its shock absorbers. The wind was still rising, the dust now pouring down Echus Chasma and then Kasei Vallis, in a ghostly mimicry of the great outflow that had first carved the channel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test