Similar context phrases
Translation examples
Se ruega comenten esta situación e indiquen las medidas tomadas para remediarla.
Please comment on this information and indicate the measures taken to remedy the situation.
Y, en tal caso, ¿qué medidas está tomando el Gobierno para remediarlas?
Did they face any hardships and, if so, what action was the Government taking to remedy the situation?
El Gobierno de Croacia condena esos actos y ha tomado medidas para remediarlos.
The Croatian Government condemns these actions and has undertaken measures to remedy them.
Pide a la delegación que examine esa situación y tome medidas para remediarla.
He appealed to the delegation to review that situation and take remedial measures.
La naturaleza de las fallas determina necesariamente la naturaleza de los medios para remediarlas.
The nature of those failures necessarily determines the nature of the means to remedy them.
Para remediarlo, la UNU ha recopilado todos los datos sobre la desigualdad que ha podido encontrar.
To remedy this deficiency, UNU has assembled as much data on inequality as can be found.
Muchas son las causas de este fracaso; está en nuestras manos remediarlo.
There are many causes for this failure; it is up to us to remedy it.
Consciente de este problema, el Gobierno ha tomado medidas para remediarlo.
The Government was aware of that problem and had taken remedial measures.
Los Miembros y la Secretaría conocen bien los medios de remediarla.
Its remedies are well known both to Members and to the Secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test