Translation for "relumbrón" to english
Relumbrón
noun
Translation examples
noun
–Tales como por qué me conmovieron los muñecos de relumbrón de Pete.
'Such as why was I moved by Pete's trumpery dolls.
noun
Por eso intentaban disfrazar de relumbrón su inseguridad.
They tried therefore to disguise their insecurity with flash.
Los pechos aparecieron pálidos y robustos en el relumbrón estroboscópico.
Her breasts had looked pale and heavy in the brief, stroboscopic flash.
No, no tenía el relumbrón de un establishment CAD-CAM de moda, con sus toneladas de productos y sus resmas de papel impreso;
No, it didn't have the flash of a hot CAD-CAM establishment with its tons of goods and reams of printout;
Mientras miraba descubrió unas luces que se movían a lo lejos: después un breve relumbrón amarillo;
As he looked out, he saw some moving lights in the distance, then a flash of yellow.
vio un relumbrón en sus ojos, y al instante siguiente Anna se había llevado la mano al pecho para sacar una pistola de manguito, de las de una sola carga.
he saw her eyes flash, and in the next moment she had reached into her breast and withdrawn a muff pistol, the single-loading kind.
todos me perdonan que los haya ignorado durante años, que haya preferido los rascacielos rutilantes a las colinas polvorientas, los grandes bulevares a los senderos de cabras, el relumbrón a la sencillez.
they all forgive me for having ignored them for years and years, for having preferred gleaming buildings to dusty hills, broad avenues to goat paths, glitz and flash to the enduring, simple things of life.
Los Hammerstein odiaban a Ziegfeld, que estaba claramente del lado de Klaw y Erlanger, porque creían que había copiado para sus Follies gran parte del concepto original de Hammerstein en lo relativo al estilo, la brillantez y el relumbrón.
The Hammersteins hated Ziegfeld, who was firmly in the Klaw and Erlanger camp, believing he had stolen much of the original Hammerstein concept of style, flash, and glitter for his Follies.
Un relumbrón de tela roja, como la sangre de un conejo en la nieve, se desplazó por la cocina y Egwene se quedó petrificada cuando Katerine, que llevaba un vestido con la falda carmesí y ribete amarillo, la vio.
A flash of red cloth, like the blood of a dead rabbit in the snow, moved through the kitchens. Egwene froze as Katerine, wearing a dress with crimson skirts and yellow trim, spotted her.
La abrió. Entró una joven mujer seria pero amable, elegante, bella y con un brillo de poder en los ojos, el vaivén de la melena, la severidad del traje sastre, la elegancia del zapato y el relumbrón de las piernas.
He opened it. A young woman came in, serious but amiable, elegant, beautiful, and with a gleam of power in her eyes, the swing of her hair, the severity of her tailored suit, the elegance of her shoes, and the flash of her legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test