Translation for "reloj de agua" to english
Reloj de agua
noun
Translation examples
Los romanos también idearon la clepsidra, el reloj de agua.
The Romans also devised the clepsydra, or water clock.
—Las pilas deben de ser clepsidras —contestó Elise—. Relojes de agua.
“The basins must be clepsydras,” Elise said. “Water clocks.”
'Lo sabemos todos siempre, aunque no estemos acostumbrados. Otra cosa es que no nos veamos en ello. Es cuestión de verse.' Quizá era sólo cuestión de verme como Sir Death por vez primera, al fin y al cabo ya tenía la pistola en la mano y ese era mi reloj de agua o arena, y tenía también los guantes puestos, sólo hacía falta amartillar el arma, pasar el índice del guardamonte al gatillo y a continuación apretarlo, todo estaba a un paso y había tan poca diferencia física entre una cosa y la otra, entre hacerlo y no hacerlo, tan poca distancia en el espacio... Y no, no necesitaba certezas ni pruebas si me convencía de ser enteramente, al menos durante aquel día, de la escuela de Tupra que era el estilo de tantos y quizá del mundo, porque su actitud no era preventiva, no exacta o exclusivamente, sino más bien punitiva o recompensadora según los casos y los sujetos, que él ya veía y juzgaba en seco y sin necesidad de ponerse en mojado, por utilizar las expresiones de Don Quijote al anunciarle a Sancho las locuras que haría por causa de Dulcinea sin que ella le diera quebrantos ni celos, luego cuántas más si se los daba.
‘We all know, even if we’re not used to the idea or can’t imagine ourselves doing it. It’s a question of imagination.’ Perhaps it was just a question of me imagining myself as Sir Death for the first time, after all, I had the pistol in my hand and that was my hourglass or clepsydra, and I had my gloves on, and now all I needed was to cock the gun, move my forefinger from the guard to the trigger and then squeeze, it was all just a step away and there was so little physical difference between one thing and the other, between doing and not doing, so little spatial difference … I didn’t need certainties or proofs if I could convince myself that I was entirely, at least for that day, a member of Tupra’s school which was the way of many and perhaps of the world, because his attitude was not preventative, not exactly or exclusively, but, rather, and depending on the case and the person, punitive or compensatory, for Tupra saw and judged when dry, with no need to get himself wet—to use Don Quixote’s words when he announced to Sancho Panza the mad feats he would perform for Dulcinea’s sake even before being provoked into them by grief or jealousy, so just imagine what he would do if provoked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test