Translation for "relatos de primera mano" to english
Relatos de primera mano
Translation examples
Ningún testigo, ningún relato de primera mano;
No eyewitnesses, no firsthand accounts;
No contamos con un relato de primera mano, hecho por el guitarrista, sobre la transacción (y veremos más adelante si, en verdad, él ofreció un relato de primera mano). La versión más cercana que podemos encontrar procede de la historia de otro bluesman del Delta llamado Johnson.
We don’t have the guitarist’s firsthand account of the transaction (and we will discuss below whether he really had a firsthand account), but the closest version we may hope to find derives from the story of another Delta bluesman named Johnson.
De toda la Red, Susie era tal vez quien menos telefoneaba, y a Fran ni siquiera le había ofrecido un relato de primera mano.
Of all the Network, Susie perhaps telephoned the least, and Fran hadn’t even been treated to a firsthand account.
Un segundo grupo recibió materiales para leer relatos de primera mano de socorristas que realmente habían salvado la vida de los nadadores.
A second group was given materials to read of firsthand accounts of lifeguards who had actually saved the lives of swimmers.
Valiosas memorias y relatos de primera mano editados por el que más tarde sería conocido como espía y Cold War warrior antisoviético, que murió a la edad de 100 años en 2002.
Valuable memoirs and firsthand accounts edited by the remarkable later spy and anti-Soviet Cold War warrior, who died aged 100 in 2002.
Incluso sin el relato de primera mano de Salinger, es preferible basarse en el testimonio de aquellos que compartieron su experiencia que restar importancia a esta etapa por comodidad.
Even without Salinger’s firsthand account, it is better to draw on the testimony of those around him who may have shared his experiences than to diminish them out of convenience.
Para un relato de primera mano de las atrocidades de los conquistadores, véase Bartolomé de Las Casas, Brevísima relación de la destrucción de las Indias colegida por el obispo don Fray Bartolomé de las Casas, de la orden de Santo Domingo, año 1552 (Barcelona: Juventud, 2008).
For a firsthand account of the atrocities of the conquistadors, see Bartolomé de Las Casas, The Devastation of the Indies: A Brief Account, trans.
He pasado gran parte de mi vida ejerciendo de corresponsal y hace mucho tiempo me acostumbré a leer relatos de primera mano de los mismísimos acontecimientos que yo había presenciado, escritos por personas en las que por otra parte confiaba, y que no obstante no coincidían con el mío.
I have spent much of my life as a correspondent and long ago be- came used to reading firsthand accounts of the very same events I had witnessed, written by people I otherwise trusted, which did not accord with my own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test