Translation for "relaciones interparlamentarias" to english
Relaciones interparlamentarias
Translation examples
Por ejemplo, en 2005, el Comité sobre asuntos internacionales y relaciones interparlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Maylis se encargó de supervisar la aplicación de la Convención en la provincia de Tashkent, conjuntamente con el Centro Nacional de Derechos Humanos, el Ombudsman y los órganos nacionales encargados de hacer cumplir la ley.
In 2005 the Legislative Chamber's Committee on International Affairs and Interparliamentary Relations, in conjunction with the National Centre for Human Rights, the Ombudsman and law-enforcement agencies, monitored the application of the Convention in Tashkent oblast.
Además, el plan del trabajo del Comité de Relaciones Exteriores y Relaciones Interparlamentarias previó para 2011 realizar labores de control y análisis del cumplimiento de las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño y otros instrumentos internacionales de garantía de los derechos del niño incluidos en la legislación nacional en las provincias de Bujara, Tashkent y Navoi.
Also, the 2011 work plan of the Committee on International Affairs and Interparliamentary Relations of the Legislative Chamber of the Oliy Majlis called for monitoring and analysis in the provinces of Buxora, Tashkent and Navoiy of compliance with the Convention and related international documents incorporated into national legislation.
c) En diciembre de 2006, el Comité sobre asuntos internacionales y relaciones interparlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Maylis organizó una reunión de mesa redonda sobre el tema "Mejoramiento de la legislación destinada a aplicar la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes".
(c) In December 2006, the Committee on International Affairs and Interparliamentary Relations of the legislative chamber of the Oliy Majlis of Uzbekistan organized a round table on improving legislation for the implementation of the Convention against Torture;
303. La vigilancia de la aplicación de las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño fue objeto de atención del Comité de Relaciones Internacionales y Relaciones Interparlamentarias de la Cámara Legislativa en 2006 y el Comité de instituciones democráticas, organizaciones no gubernamentales y órganos de gobierno autónomo en 2007-2009.
303. The Committees on International Affairs and Interparliamentary Relations and on Democratic Institutions, Non-Governmental Organizations and Citizens' Self-Governance Bodies of the Legislative Chamber addressed the monitoring of the implementation of the Convention in, respectively, 2006 and 2007-2009.
En particular, en una sesión conjunta del Comité de Cooperación Internacional y Relaciones Interparlamentarias de la Cámara Legislativa y el Comité de Asuntos de Política Exterior del Senado se examinó la aplicación de los convenios Nº 138 y Nº 182 de la OIT.
In particular, progress in the implementation of the Minimum Age Convention, 1973 (No. 138) and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182) was discussed at a joint session of the Legislative Chamber Committee on International Cooperation and Interparliamentary Relations and the Senate Committee on Foreign Policy Matters.
Diciembre de 1990 a agosto de 1995 - Jefa del Sector de Relaciones Interparlamentarias del Departamento de Información del Parlamento de Kazajstán
Dec 1990-Aug 1995 Head of the Sector of Interparliamentary relations of the Department of Information of the Parliament of Kazakhstan
Esta actividad fue organizada por el Comité sobre asuntos exteriores y relaciones interparlamentarias del Oliy Maylis de Uzbekistán y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
This event was organized by the Committee on International Affairs and Interparliamentary Relations and UNDP.
En diciembre de 2006 el Comité de asuntos internacionales y relaciones interparlamentarias de la Cámara Legislativa del Oliy Mazhlis (Parlamento), conjuntamente con el PNUD, celebró una mesa redonda sobre el perfeccionamiento de la legislación relacionada con la aplicación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes .
In December 2006, the Committee on International Affairs and Interparliamentary Relations of the legislative chamber of the Oliy Majlis (Parliament) of the Republic of Uzbekistan organized a round table with UNDP on improving legislation for the implementation of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test