Translation for "relaciones de los individuos" to english
Relaciones de los individuos
Translation examples
relationships of individuals
Dignidad humana; relación entre el individuo y la sociedad; la Ley fundamental; la Constitución china; formulación y verificación de los valores personales
Human dignity; relationship between individual and society; the Basic Law; Chinese Constitution; formulating and verifying one's own values
Otras leyes, decretos-leyes, decretos, acuerdos del Consejo de Ministros, resoluciones de Ministros y Jefes de organismos centrales del Estado, consagran beneficios y complementan los principios, derechos y deberes enunciados en el texto constitucional, que definen la relación entre los individuos en la sociedad, así como su relación con el Estado.
Acts, decree-laws, decrees, decisions of the Council of Ministers and resolutions of ministers and heads of the central organs of State, all establish benefits and supplement the principles, rights and duties established in the Constitution, which define the relationship between individual members of society and between individuals and the State.
Por tanto, los derechos de ciudadanía que aceptan múltiples puntos de participación política y compromiso cívico establecen una relación entre los individuos y el Estado y también entre los ciudadanos.
Thus citizenship rights that embrace multiple sites of political participation and civic engagement, establish a relationship between individuals and the State and also among individual citizens.
13. No hay incoherencias, excepciones ni limitaciones en los instrumentos legislativos, prácticas administrativas y relaciones laborales entre individuos y grupos en Jordania.
13. There are no inconsistencies, exceptions or limitations in the legislative acts, administrative practices and working relationships between individuals and groups in Jordan.
La concentración y la explotación de la información plantea preocupaciones respecto de la protección de los datos, la privacidad y las relaciones entre los individuos, las empresas y el gobierno que pueden ser polémicas desde un punto de vista político y problemáticas desde una perspectiva administrativa.
The concentration and exploitation of information raises concerns about data protection, privacy and the relationship between individuals, businesses and Government that are politically contentious and administratively challenging.
La experiencia de esta región con la integración de los combatientes en las fuerzas armadas sirve para destacar la importancia de establecer códigos de conducta que definan las relaciones entre los individuos que integran las fuerzas militares y la población civil, así como la necesidad de reforzar estos códigos mediante sistemas adecuados de exigencia de responsabilidades.
This region's experience with integration of combatants into the armed forces serves to underline the importance of establishing codes of conduct defining the relationship between individual members of military forces and the civilian populations and the need to reinforce such codes through proper systems of accountability.
44. El Gobierno japonés también ha alegado que como se supone que el derecho internacional convencional regula la relación entre Estados y no la relación entre el individuo y el Estado, las "mujeres de solaz" no pueden presentar reclamaciones individualmente contra el Japón Opiniones del Gobierno del Japón, nota 34 supra, págs. 32 a 36.
44. The Japanese Government has also argued that because conventional international law is deemed to regulate relationships between States, rather than relationships between individuals and States, no claim may be made against Japan by individual “comfort women”. / Views of the Government of Japan, supra note 34, pp. 28-32.
378. Este es un problema fundamental en la relación mutua entre individuos y autoridades.
378. This is a basic problem in the mutual relationship between individuals and authorities.
Esos principios se basan en la comprensión de las relaciones de los individuos y las comunidades con su medio ambiente, tanto natural como social y creado por el ser humano.
Those principles focus on an understanding of the relationship of individuals and communities with their natural, social and man-made environments.
En las relaciones interestatales el individuo, en el período anterior a la creación de las Naciones Unidas, prácticamente no tenía derechos ni obligaciones, no existían tampoco órganos de justicia.
In inter-State relations, the individual had virtually no rights or obligations in the period preceding the establishment of the United Nations. At that time there were no bodies of international justice.
Los viajes, los sistemas de información, los embalajes de productos e incluso las relaciones entre los individuos se ven afectados por las amenazas de la delincuencia y la inseguridad.
Travel, information systems, the packaging of goods and even relations between individuals are all affected by the threat of crime and insecurity.
a) La promoción y protección de los derechos humanos incumbe ante todo a los Estados en sus relaciones con los individuos; no es correcto considerar que el respeto de esos derechos debe depender de la solidaridad internacional;
(a) The promotion and protection of human rights is incumbent above all on States and their relations with individuals; it is not acceptable that respect for human rights be made to depend upon international solidarity;
Convendría evitar las palabras y las expresiones que "cosifican" las relaciones entre los individuos y la sociedad y que, sin ser intencionales, son contrarias a la noción de dignidad humana.
Words and expressions which depersonalize relations between individuals and society and which, although unintentionally, are contrary to the concept of human dignity, should be avoided.
No sólo debe regir las relaciones entre los individuos, sino también las relaciones entre los Estados Miembros.
It should not only govern relations between individuals but also between Member States.
El enfoque de exclusión social subraya las relaciones entre los individuos.
33. The social exclusion approach emphasizes relations among individuals.
En un régimen democrático, las relaciones entre los individuos están reguladas normalmente por la forma del contrato.
In a democratic regime, relations between individuals are commonly regulated by a social contract.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test