Translation for "relacionado" to english
Relacionado
adjective
Translation examples
adjective
Contribuciones relacionadas con los niños
Contributions relevant to children
Respuesta no relacionada con las recomendaciones
Answer not relevant to recommendations
Experiencia relacionada con el puesto
Experience relevant to the post
A. Examen de los acontecimientos relacionados
A. Review of developments relevant to the work
A. Reseña de acontecimientos relacionados con
A. Review of developments relevant to the
Documentos relacionados con la aplicación de la
Documents relevant to the implementation of
A. Reseña de los acontecimientos relacionados
A. Review of developments relevant to
Todos los criterios relacionados todavía apuntan a un sí.
All the relevant criteria still points to a yes.
La línea del interrogatorio está relacionada directamente con el caso de la defensa.
The line of cross-examination is directly relevant to the defence case.
Relacionado con el trabajo.
Relevant to the job. Oh, no.
Buscaremos cualquier cosa relacionada con Hayes.
So we'll be looking for anything relevant to Hayes.
Señoría, cualquier foto relacionada con el caso podría ser relevante.
Your Honour, any photograph pertaining to the case would be relevant.
Tu hermano está relacionado contigo, por tanto, tu hermano es relevante.
Your brother is your relative, ergo, your brother is relevant.
Su huída puede ser relacionada con esto.
His escape may be relevant. - He was squad leader... - Why bring that up now?
Está todo relacionado, porque Jonathan va a ir al baño.
It's gonna get relevant in a second, because Jonathan's gonna go to the bathroom.
Así que, si recordara cualquier cosa relacionada con esta investigación, me informaría...
Then, if you remember anything relevant to our investigation you'll contact me?
Ordenador, extrae toda la información pertinente relacionada con el traslado de oficiales de la Flota Estelar.
Computer, pull all relevant information regarding Starfleet regulations on the transfer of officers.
Obras relacionadas con la vida y la época de Alejandro
Works relevant to Alexander’s life and times
Se lo estoy contando porque está relacionado con el tema que nos ocupa.
“I’m telling you because it’s relevant to what we’re talking about.”
Y tampoco había para ello ningún motivo técnico relacionado con la instrucción de la causa.
Nor was there any reason relevant to the case for him to be there.
Thomas volvió a concentrar su atención en las transmisiones relacionadas con la misión.
Thomas focused his attention back on the relevant feeds.
—Lo que conduce a otra contradicción relacionada con la teoría de Liao —afirmó Chen—.
“That leads to another contradiction relevant to Liao’s theory,” Chen said.
Estos signos parecían primitivos en esencia, más relacionados con la magia que con las matemáticas.
These signs appeared to be primitive in essence, more relevant to magic than mathematics.
No puedes pensar que, como máximo, mil de éstos estén relacionados con tu grupo.
You can’t think that more than a thousand of them are relevant to your bunch.
No obstante, cuatro observaciones generales relacionadas con ella resultan de particular relevancia para los temas que trata.
However, four general observations about it are particularly relevant to the book’s themes.
Los poemas deberían estar relacionados con el Doloroso Golpe y su relevancia para la búsqueda del Cáliz.
Its poems were to be largely concerned with the Dolorous Blow and its relevance to the quest of the Graal.
adjective
La reclamación se refiere a gastos relacionados con operaciones de las Fuerzas de la Coalición Aliada.
The claim relates to costs in connection with operations of the Allied Coalition Forces.
Esta cuestión está relacionada con la cuestión más general del respeto a las garantías legales.
This issue is allied to the more general issue of due process.
En otros los presuntos autores o sus poderosos aliados intentaron destruir las pruebas que se suponía que estaban relacionadas con esos delitos.
In others, alleged perpetrators or their powerful allies attempted to destroy the evidence reportedly associated with these crimes.
La reclamación se refiere a costos relacionados con las operaciones de las Fuerzas de la Coalición Aliada. (Ver párrafo 140).
The claim relates to costs in connection with operations of the Allied Coalition Forces. (See para. 140.) No loss established.
Creemos que puede estar relacionado con un terrorista llamado Latif.
We believe he may be allied with a terrorist called Latif.
Al menos, el nombre Ally no rima con nada relacionado al baño.
Well, at least Ally's name doesn't rhyme with anything bathroom related.
No queremos más escrutinios, gente husmeando alrededor de todo lo relacionado con los Karsten.
We don't want any more scrutiny, bunch of people sniffing around Karsten Allied.
No estamos relacionados con ninguna secta o institución política o religiosa.
AA is not allied with any sect, denomination, politics, organization or institution.
El crimen pasional el instinto primitivo de matar tan estrechamente relacionado con el instinto sexual.
Oh, the *crime passionnel, the primitive instinct to kill, so closely allied to the sex instinct.
NA no está relacionado con ninguna secta, denominación, política...
NA is not allied with any sect, denomination...
"relacionado al extenso daño a la... "
"allied to the extensive damage to the..." Blah, blah, blah...
Cualquier actividad ilegal relacionada con Union Allied ya ha sido atendida, y le estamos muy agradecidos.
I assure you that any illegal activity associated with Union Allied has been dealt with, thanks very much to you.
Pensamos que los secuestradores pueden estar relacionados con los enemigos políticos del general... posiblemente de la comunidad en el exilio.
We think the kidnappers may have been allied with the general's political enemies... possibly the exile community.
Para Hastings, aquello estaba relacionado con la religión.
To Hastings this was allied with religion.
Por parte de los Fondaudège, ¿con quién no estábamos relacionados?
On the Fondaudège side, with whom were we not allied?
Cuando está relacionado con la libre voluntad, conduce a paradojas.
When allied to free will, it leads to paradoxes.
Probablemente está relacionado con su bagaje científico… es una forma de curiosidad;
It is probably allied to her scientific bent... it's a form of curiosity;
El punto de vista ingenuo de la ‘mutación’, relacionado con tendenciosas interpretaciones de la función del ADN en términos de la ‘teoría de la información’, está a menudo relacionado con ignorancia de la biología en otras áreas.
The simple-minded `mutation' viewpoint, allied to trendy interpretations of DNA function in terms of `information theory', is often allied with ignorance of biology in other areas.
Eran unos quinientos individuos que representaban varias especies relacionadas con el hombre.
It consisted of upward of five hundred individuals representing several species closely allied to man.
– Cierto -dijo él-. Pero el aliado es una polilla para los espectadores relacionados contigo: Genaro y yo.
"That is right," he said. "But the ally is a moth for the onlookers who are associated with you; Genaro and myself.
Pero en mi cerebro resonante y nublado se insinuó un pensamiento farmacopeico, delicadamente relacionado con esa idea.
but a delicately allied, pharmacopoeial thought did tinkle in my sonorous and clouded brain.
-exclamó Urdo van Pew, actual presidente del Gremio de Ladrones, Rateros y Profesiones Relacionadas-.
said Urdo van Pew, currently President of the Guild of Thieves, Burglars and Allied Trades.
adjective
Esta legislación es uno de los factores relacionados con el conflicto surgido con respecto a la adjudicación de permisos para uso privado.
This legislation is germane to the conflict that has arisen from the award of private use permits.
1. Sírvanse facilitar información sobre las actividades llevadas a cabo por el Instituto Alemán de Derechos Humanos y relacionadas con la Convención.
Please provide information on the activities carried out by the German Institute for Human Rights in relation to the Convention.
Las policías neerlandesa y alemana trabajarán conjuntamente en varias causas penales relacionadas con la piratería.
Dutch and German police will work together on a number of criminal cases involving piracy.
Además, la Misión de Alemania tiene el honor de comunicar a continuación las señas de las personas que actúan como punto de contacto en Alemania sobre cuestiones relacionadas con el "Comité 1540":
Moreover, the German Mission has the honour to communicate below Germany's "1540" points of contact:
La iniciativa alemana Rasterfahndung no dio lugar a una sola imputación penal por delitos relacionados con el terrorismo.
The German Rasterfahndung did not result in a single criminal charge for terrorism-related offences.
Hay numerosos ejemplos al respecto, incluidos casos relacionados con la responsabilidad subsidiaria, la responsabilidad por productos y la tecnología genética.
Germane examples are legion, including in developments concerning vicarious liability, product liability and genetic technology.
a) Coordinación de las actividades relacionadas con los desechos espaciales de las comunidades industrial y científica alemanas y de las actividades del DLR;
(a) Coordination of the space debris-related activities of German industry and science as well as DLR’s own activities;
Alemania y Turquía mantienen un diálogo constante sobre cuestiones relacionadas con las comunidades turca o alemana en ambos países.
Germany and Turkey are engaged in constant dialogue on issues relating to Turkish or German communities in both countries.
- Experto del Tribunal Constitucional de Alemania en casos relacionados con el asilo (1995/96).
Expert of the German Constitutional Court in its asylum cases (1995/96)
Asimismo, existen planes en firme para intensificar las actividades relacionadas con las iniciativas de cooperación franco-alemanas.
Moreover, there are firm plans to increase activities regarding French-German cooperation initiatives.
¡No! Esto está relacionado a nuestro aprieto.
This is germane to our predicament.
Encontramos involucrados a los mismos hackers que están relacionados con el ataque a los servidores del ejercito.
We found out that the same hackers are involved which are also behind the attacks on the German Army's servers.
La nueva tecnología del señor Grayson está relacionada con el tema en cuestión.
Mister Grayson's new technology is germane to the subject at hand.
No creo que eso esté relacionado con su problema.
I do not think that germane to your situation.
- Hay documentación, Sr. Calhoun, escondida en esa caja que podría estar relacionada con nuestra investigación.
- There are documents, Mr. Calhoun, secured in that box which may be germane to our investigation.
No está relacionado con la investigación, Hodgins Zack, su hombro izquierdo estaba hecho pedazos pero aún así muestra evidencia de una herida antigua.
- Not germane to the investigation. Zack. Her left shoulder was badly shattered but still shows evidence of old trauma.
Revisaremos el material, y si encontramos algo que esté relacionado con su caso, se lo entregaremos.
We will review the material, and if we find anything that's germane to your case, we'll turn it over.
De modo que la cuestión del adulterio parece estrechamente relacionada con el caso.
The question of adultery is therefore germane to my defence.
También -y más relacionado con el propósito de César- era la sede del Tesoro de Roma.
Also and more germane to Caesar's purpose it was the home of the Treasury of Rome.
Dichos documentos estaban relacionados con las otras cinco vías de investigación.
The docs in the sixth stack were germane to all five of the other paths of investigation.
Los Evangélicos rechazan esa tesis por otras razones no relacionadas con la presente discusion.
Evangelicals reject that thesis for another set of reasons, not germane to the present discussion.
—Está relacionado con mi hermano, y además tú no hablas alemán, ¿verdad?
“It’s about my brother, and after all, you don’t speak German, right?”
Pensaba que la policía lo confiscaría todo, pero al parecer no estaba relacionado con el asesinato.
He’d thought the police might have taken them, but they were, apparently, not considered germane to the crime.
Relacionado con el Wotan de los germanos, el Woden inglés, el Wons frisio, etcétera.
Cognate to western German Wotan, English Woden, Frisian Wons, et cetera.
Le había contado un chiste, algo relacionado con un italiano y un alemán que entraban en un bar de El Paso.
He’d told a joke, something about an Italian and a German walking into a bar in El Paso.
El contenido de este último era de una naturaleza más personal, pero Battle no encontró nada relacionado con su búsqueda.
The contents of the latter were'of a more personal nature, but Battle found nothing germane to his search.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test