Translation for "rejas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Debido a la mala ventilación (con rejas en ventanas que son generalmente pequeñas), la atmósfera es mala en los locales de detención, especialmente si hay varios detenidos en ellos.
Poor ventilation (grids on usually small windows) results in poor air in the detention premises, particularly if there are more detainees in them.
Rejas de seguridad arriba.
Security Grid's up.
Son tan pelotas que volaron las rejas de respaldo una por una.
They're so pony they blew the backup grids one by one.
BAJA LAS REJAS TRASERAS EN CASO DE QUE PERDAMOS ALGO.
Cycle down the backup grids in case we lose anything.
Ya en 99, aproximadamente al mismo tiempo Rossilini salió de las rejas.
Back in '99, about the same time Rossilini went off the grid.
debido al tiempo que nuestro desviado D.A. caminó, todos sus nuevos pequeños amigos de la prision que fueron enviados rio arriba fueron transferidos fuera de las rejas.
Right around the time that our devious D.A. walked, all his new little prison friends who were sent up the river were transferred off the grid.
Se bajarán las rejas.
The grid will descend.
En las dos puertas de los almacenes había unas rejas similares.
Similar grids were used in the department store on the two floors below.
Unos pasos más allá, la entrada al patio estaba bloqueada por las rejas del rastrillo.
A few paces further on the entrance to the courtyard was blocked by the grid of the portcullis.
Estaban pensadas para sostener rejas electrificadas antidisturbios, y el cromado sólo cumplía funciones estéticas.
Those had been meant to support electric crowd-control grids and were just chromed for looks.
Cuando estaba a medio camino, un gong resonó con gran estruendo y dos rejas de metal cayeron desde el techo.
When he was halfway, a gong boomed and two metal grids dropped down out of the ceiling.
Al erguirse ante ella la majestuosa silueta de la casa, iluminadas las rejas de todas sus ventanas, el corazón de Alexandra se vistió de fiesta;
As the stately silhouette of the house loomed, the grid of its windows all alight, her heart lifted into its holiday flutter;
Nadie se moverá de su sitio hasta que las rejas vuelvan a levantarse, pues de lo contrario nos veremos obligados a usar los látigos neurónicos.
None of you will move outside your square until the grid is removed, as otherwise we will be forced to use our neuronic whips.
Se veía un pedazo de pálida luz diurna en las alturas y una cortina de agua caía por un costado y se filtraba entre las rejas del suelo.
A patch of pale daylight showed high above and a sheet of water fell down one side and drained away through grids in the floor.
Se le ha asignado vigilarlo, y se extraña de que el preso pase mucho tiempo junto a las rejas de su celda, dado que una pared tapa toda la vista.
Assigned to watch over him, the guard is surprised that the prisoner spends much time by the grid window of his jail cell: the view is blocked by a wall.
noun
Los proyectos de esta partida que han de llevar a cabo contratistas externos incluyen la sustitución de cortacircuitos magnéticos en los tableros de subdistribución; la conservación y la sustitución del equipo de iluminación en todo el complejo, incluida la sustitución de bombillas, el cambio/renovación de las cubiertas y las rejas de los dispositivos electrónicos, la sustitución de los reguladores de luz; sustitución de reguladores de la intensidad de la luz y cajas para dispositivos eléctricos; sustitución de relojes electrónicos de pared; calibración de tableros de conmutación y sustitución de mandos de motores;
The projects under this heading, to be completed by outside contractors, include the replacement of magnetic circuit breakers in sub-distribution panels; maintenance and replacement of lighting equipment throughout the complex, including bulb replacement, changing/refurbishing fixture casings and grills, and replacement of lighting ballasts; replacement of dimmer controls and receptacles; replacement of electronic wall clocks; calibration of connections on switchboards; and replacement of motor controls;
Para todas las residencias no adosadas para las que se solicitó una inspección se entregaron rejas y verjas y se contrataron guardias de seguridad:
All stand-alone residences that requested inspection were provided with bars and grills and contracted security guards:
vii) Instalar rejas, respiraderos y contactos magnéticos en el interior de todas las bóvedas de la compañía de suministro de electricidad, así como en todas las bocas de alcantarilla situadas en las proximidades para alertar al centro de control de seguridad de cualquier acceso no autorizado a los locales;
(vii) Installing grills and vents on, as well as magnetic contacts on the interior of, all vault grates of the electrical utility and on all utility manholes in the vicinity for alerting the Security Control Centre of any unauthorized access to the premises;
Del 19 al 21 de noviembre de 2002, el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas efectuó una evaluación de la seguridad y recomendó una serie de medidas de seguridad, a saber: alumbrado del perímetro, control del acceso, cristal a prueba de balas y rejas de hierro.
Subsequently a security assessment was conducted from 19 to 21 November 2002 by the Office of the United Nations Security Coordinator, which then recommended a number of security measures, including perimeter lighting, access control, bullet-proof glass and iron grills etc.
Se accedía a la cámara mediante una puerta con rejas de acero.
The vault was protected by a steel grille door.
30. La Sra. Belmir señala que las consultas de los reclusos con los psiquiatras o psicólogos se realizan a través de rejas metálicas y dice que estas barreras físicas no permiten una relación adecuada entre médico y paciente.
Ms. Belmir, noting that detainees currently consulted with psychiatrists or psychologists through metal grilles, said that such physical barriers did not allow for a proper doctor-patient relationship.
Se instalaron dispositivos de seguridad en las puertas y rejas de la caja fuerte, se emprendieron reparaciones y ampliaciones del garaje, el taller y el almacén, y se cercaron los locales de la misión con alambre de espino.
Doors and grills were secured for the cash vault, repairs/extension to the garage workshop and warehouse were undertaken and Mission premises were secured with barbed wire.
Algunas de las celdas no disponen de luz eléctrica y la luz natural sólo les llega a través de pequeñas rejas situadas en lo alto de la pared.
Some of the cells do not have electrical lighting and the only natural light comes into the cells through small grilles located high up on a wall.
Actualmente, se prohíbe a los empleadores permitir que sus trabajadores del servicio doméstico limpien el exterior de las ventanas por encima del nivel del suelo, salvo que i) el empleador o su representante adulto esté físicamente presente para supervisar al trabajador extranjero del servicio doméstico; y que ii) las ventanas tengan rejas instaladas y cerradas durante el proceso de limpieza.
Employers are now prohibited from allowing their FDWs to clean window exteriors above ground level, unless (i) the employer or his/her adult representative is physically present to supervise the FDW; and (ii) window grilles are installed and locked during the cleaning process.
Se han desmontado las rejas en las ventanas y las puertas y se han hecho obras en los locales, creando con ello unas condiciones que corresponden a las normas internacionales.
The grilles on windows and doors have been removed and the necessary repairs have been made, which has resulted in these centres being brought up to international standards.
Le veía los jueves, detrás de las rejas.
I saw him Thursdays, behind a grill.
Hacemos cartón, pintamos unas rejas y lo ponemos sobre el agujero.
Paint grilles on that and put it back in the hole.
Murió, pero sigo teniendo las rejas altas.
It died, but I keep on having the high grills.
La casa celeste de rejas blancas que tenés en frente.
The blue house with white grille in front of you.
Tengo mucha comida y rejas muy altas.
I have great food and great grills.
Rejas deberán cubrir las lámparas... para que sea imposible romper las bombillas.
Grills should cover the lamps high enough to make it impossible to break the bulbs.
Mira las rejas.
Look at the grilles.
Creo que han puesto mas rejas.
I believe that they have put but grills.
Tras las rejas, incluso en presencia de la Reverenda Madre, es imposible una entrevista.
Behind the grille, even in Mother Superior's presence, an interview is impossible.
¿Quieres que lo meta entre rejas?
You want me to bust him in the grill?
Las rejas se estaban levantando.
The grilles were lifting.
Pero no había cubículos ni rejas metálicas.
No booths or metal grilles.
Las rejas se estaban levantando. VII
The grilles were lifting. VII
Una de las rejas había sido arrancada.
One of the grills had been ripped off.
Las rejas acababan de abrirse.
Les grilles venaient de s'ouvrir.
También han puesto rejas allí.
They've put grilles down there as well.
Comenzó a empujar las pesadas rejas.
He began to tug at the heavy grilles.
Al final del corredor había unas rejas de hierro.
At the end of the corridor was an iron grille.
Al cabo de un momento, las rejas se elevaron lentamente.
After a while, the grilles rose slowly.
Sophie abrió las rejas de su escaparate.
Sophie ouvrit les grilles de sa vitrine.
noun
Instalación de rejas en las bóvedas de la compañía de suministro de seguridad
Installation of secure electric utility vault grates
Instalación de rejas de bóveda eléctricas en el perímetro y en torno a él para evitar el paso de intrusos y provisión de contactos magnéticos montados en la superficie en el lado interior de las bocas de alcantarilla de los pozos de inspección en la proximidad del complejo de las Naciones Unidas
Installation of secure electric utility vault grates in and around the perimeter to prevent intrusions, and provision of surface-mounted magnetic contacts on the interior side of utility manholes in the proximity of the United Nations complex
Otra posibilidad es la instalación de cerraduras, rejas, alarmas de seguridad e iluminación exterior en la vivienda del testigo o aumentar las actividades de patrulla en la zona.
Another possibility may be the installation of locks, grates, security alarms and outdoor lighting for the witness's house, or increasing patrols in the area.
ix) Instalación de rejas de bóveda eléctricas seguras en el perímetro y alrededor de él para evitar el paso de intrusos, y colocación de contactos magnéticos montados en superficie en la parte interior de los registros de los pozos de inspección situados en la proximidad del complejo de las Naciones Unidas (340.000 dólares);
(ix) Installation of secure electric utility vault grates in and around the perimeter to prevent intrusions, and provision of surface-mounted magnetic contacts on the interior side of utility manholes in the proximity of the United Nations complex ($340,000);
Cuando el detenido se negó a hacerlo, el acusado lo agarró de la ropa, lo sacó al pasillo, lo empujó contra las rejas y lo volvió a meter en la celda.
When the detainee refused to do so, the defendant grabbed his clothes, pulled him down to the corridor, pushed him into the corridor grating and again into the cell.
Instalación de rejas de bóveda eléctricas (párr. 40 b) ix))
Installation of secure electric utility vault grates (para. 40 (b) (ix))
¿Ves esas rejas?
You see those grates?
... yenlasventanashaya rejas de hierro.
And on her windows are iron grates.
Usted también pasó un tiempo entre rejas recientemente.
You also spent a time between grates recently.
Y abre las rejas de acceso
And open the access grates.
(REVOLUCIONES DE MOTOR, REJAS DE CADENA)
(MOTOR REVS, CHAIN GRATES)
Quedará muy genial con las rejas.
It will be quite cool with the gratings.
Toma los asientos del sauna y las rejas oxidadas.
Get the sauna stools and the mouldy gratings.
Pusieron rejas en las ventanas que dan al patio.
They put grates on their windows that face the courtyard.
Estas rejas las pondremos después.
So these gratings are going in afterwards. The bar up there, right?
No nos interesan rejas mecánicas.
We're not interested in mechanical grates.
—El catálogo de rejas para el jardín… —Exacto, de rejas para el jardín.
“The catalog of the grates for the garden?” “Exactly, the grates for the garden.”
Las rejas de metal.
The metal grating.
—Llamo por lo de las rejas.
“I’m calling about the grates,”
Calzadas con pesadas rejas.
Fitted with heavy grates.
—¿Usted es la amiga de las rejas?
“Are you a friend of the grates?”
Rejas en las ventanas inferiores.
Grates on the lower windows.
Luego levantó la vista hasta las rejas.
Then he looked up at the grating.
Esqueletos de peces en las rejas de las cloacas;
Fish skeletons between the bars of sewer gratings;
—Nada, las muestras de las rejas, dígale que las traiga.
Samples of the grates, tell her to bring them.
noun
a) Pretratamiento (rejas, desarenador, trampa de grasa y medidor);
(a) Pre-treatment (screens, sand separator, grease trap and gauge);
¿Cree realmente que verle durante unos instantes tras las rejas el verla angustiada, expuesta a mil peligros, puede consolarle o más bien incidirá negativamente sobre su moral?
So I ask you, you think seeing you for a few moments behind a screen and seeing you worried and in risk of danger will be of help to him ? Don't you think it will have a negative effect on his spirits ?
Dijo que si no conseguía el dinero hoy mi hermana va a acabar entre rejas.
She said if they didn't get the money today I'd be talking to my sister through a wire screen.
Mirarnos el uno a otro así, sin unas rejas que nos separen.
Looking at each other like this without a screen between us.
Las ventanas no tienen rejas.
The windows don't have screens on them.
A veces los censores hacían vista ciega a las lesbianas en la pantalla, en tanto estuvieran seguras detrás de las rejas.
sometimes the censors turned a blind eye to lesbians on the screen... as long as they were kept safely behind bars.
Tal vez era mejor cuando sólo había rejas.
Maybe it was better when it was only screen.
Saquearon el tesoro y arrancaron casi todas las rejas.
They plundered the treasury and tore down most of the screens.
La mirilla tenía gruesas rejas para proteger a quien miraba de un asalto por parte de lo que hubiera en el interior.
    The port was fitted with a sturdy screen to protect the viewer from assault by whoever or whatever was within.
O que tal vez trabajaría en un lugar con una recepción que no tuviera rejas de seguridad alrededor.
Or possibly work in a place with a reception desk that didn’t have a security screen around it. Either would do.
Como los gringos de la International, éstos, detrás de sus muros y rejas, vivían igual que en las películas.
Like the gringos at the I.P.C, these lucky bastards live like movie stars behind their fences and screens.
Hablaron de la situación de los campesinos del oeste y de la Liga Campesina y de rejas de hierro labrado y de cárceles.
They talked about the situation of the peasants in the west and the Land League and wrought iron screens and jails.
Miriam supo al instante que se encontraban en la planta de psiquiatría: las paredes eran blancas y había fuertes rejas en las ventanas.
Miriam knew at once that they must be on the psychiatric floor. The walls were white and there were heavy screens on the windows.
Acabábamos de probarlas, y John estaba en la torre con Black Nick Fowle, quien nos había regalado las rejas que separan el coro de la nave.
was their song.) We had rung ‘em in, and he was in the tower with Black Nick Fowle, that gave us our rood-screen.
noun
Se quejó durante meses tras las rejas y cuando finalmente fue liberado y regresó a Cincinnati, vio que la casa que él e Imogene habían compartido estaba despojada de toda pieza de mobiliario.
He brooded for months behind bars, and when he was finally released and went back to Cincinnati, he found the home he and Imogene had shared stripped of every stick of furniture.
Los tabiques consistían en delgadas rejas de acero, una en cada rincón de la estancia, de modo que ninguna de las celdas compartía paredes comunes con las otras.
Thin steel bars formed the enclosures, one set into each comer of the room, so that none of them shared any common walls.
Una foto de Miguel, esposado, entre rejas, por haber querido chantajear a su padre además de meterle cuernos con su querida, no era algo que una madre encajara con facilidad.
A photograph of Miguel in handcuffs, behind bars for having tried to extort his father, the father he shared a mistress with, wasn’t something a mother would easily accept.
Tumbado en el jardín, empapado y estremeciéndose de frío, Albert empezó a compartir la opinión de los detectives de que iba a pasar unos años entre rejas, aunque por un crimen que no había cometido.
As Albert lay in the garden shivering with cold and wet he began to share the detective’s belief that he’d spend a good few years behind bars, though for a crime he hadn’t committed.
– Y después de eso, señora -continuó, descubriendo su cabeza de pelo gris ante la esposa del administrador de la mina, sentada en su landó-, y luego, señora, convertiremos nuestras espadas en rejas y nos haremos ricos.
"And then, senora," he continued, baring his curly iron-grey head to Mrs. Gould  in her landau—"and then, senora, we shall convert our swords into plough-shares  and grow rich.
Cuando estalló la guerra de Hitler, la casa y sus dependencias estaban circundadas por una muralla de rastrillos y rejas de arado herrumbrosos; de planchadoras mecánicas de rodillos, bastidores de camas y ruedas de carreta; y de rastros con los dientes vueltos hacia arriba.
At the outbreak of Hitler’s war the house and outbuildings were encircled with a stockade of rusty hayrakes and plough-shares; mangles, bedsteads and cartwheels, and harrows with their teeth pointing outward.
Nos habíamos enterado de que, en la medida en que su destino era pasar el resto de su vida entre rejas, no tenía motivo alguno para compartir lo que sabía sobre su medio hermano, la única persona que supuestamente había salvado en una ocasión a un strigoi.
We’d learned that so long as he was destined for a life behind bars, he saw no reason to share what he knew about his half-brother—the only person who had once allegedly saved a Strigoi.
Nada. Se puso a pensar en un tipo llamado Johnnie Larch con el que había compartido celda nada más entrar en la cárcel. Éste le contó que una vez, tras pasarse cinco años entre rejas, salió con cien dólares en los bolsillos y un billete para Seattle, donde vivía su hermana.
Nothing. He found himself thinking about a guy named Johnnie Larch he’d shared a cell with when he’d first been put inside, who told Shadow how he’d once got out after five years behind bars, with $100 and a ticket to Seattle, where his sister lived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test