Translation for "reivindicar" to english
Reivindicar
verb
Translation examples
verb
Las personas vulnerables y las mujeres tienen capacidad para reivindicar sus derechos.
Vulnerable people and women have capacity to claim their rights.
Había que sensibilizar más a la población para que pudiese reivindicar sus derechos.
There was a need to raise awareness among the population that they should be able to claim their rights.
No les queda más opción que reivindicar su propia libre determinación.
They had been left with no other choice than to claim their own self-determination.
Los extranjeros pueden reivindicar ese derecho de igual modo que los suizos.
Foreigners may claim this right in the same way as Swiss people.
Es una de las pocas personas que nos sentimos con el derecho de reivindicar como nuestra.
He is one of the few people we all feel entitled to claim as ours.
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
And as they claim their freedom, they are inspiring millions more across the broader Middle East.
La participación y el empoderamiento son esenciales para reivindicar derechos.
Participation and empowerment are essential to claiming rights.
El derecho al desarrollo se puede reivindicar tanto individual como colectivamente.
The right to development can be claimed both individually and collectively.
Para reivindicar la identidad es preciso disfrutar de un mínimo de identidad.
Identity can only be claimed starting from a minimum degree of identity.
Y este sujeto desconocido quiere reivindicar su asesinato.
And this unknown subject, he wants to claim his kill.
tras reivindicar el atentado de 1971...
after claiming responsibility for the 1971 bombing...
Por fin esta ciudad realmente podrá reivindicar la fama.
Finally this town will have a real claim to fame.
Acaba de reivindicar el asesinato del Secretario.
He just claimed responsibility for killing SECNAV.
El asesino lo reivindicará.
Now the murderer will lay claim.
Por haber descubierto ese truco, no puedes reivindicar el honor.
No, you can't claim the honour. You merely stumbled on the idea.
Esos tipos no pueden resistirse a reivindicar.
These types can't resist staking a claim.
Empecé a reivindicar el derecho a decir que soy mujer.
I started to claim the right to say that I am a woman too.
Tengo que reivindicar los pocos éxitos que me quedan.
I have to claim the few victories I'm left with.
"¿Puede uno reivindicar lo ganado por miles?"
"Shall one man claim the trophies won by thousands?"
Pero en Qinghai no se podía reivindicar nada de nada.
But here in Qinghai no claim at all could be made.
¡Ja! ¡Como si algo reivindicara serlo!
Hah, as if it even outwardly claimed to be!
Son recuerdos que a pocos les ha importado reivindicar.
These are memories that few have cared to claim.
No tardé en reivindicar Edgewater como mi barrio;
Soon I began to claim Edgewater as mine;
Te ayudará a reivindicar tu lugar, querida.
It will help you claim your place, darling.
Los provisionales del IRA acababan de reivindicar el atentado.
The Provisional IRA had just claimed responsibility.
Era mucho más que estos derechos lo que Ryan podía reivindicar.
So much more than all those, Ryan could claim.
Lo que tenemos que hacer es reivindicar nuestro derecho sobre el planeta.
What we need to do is establish our own claim to the planet.
Ahora había llegado el momento de que la izquierda lo reivindicara en nombre de todos.
Now it was the turn of the left to claim it for all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test