Translation for "reinstalar" to english
Reinstalar
verb
Translation examples
Si un contingente tuviera que trasladar el emplazamiento de un campamento de base (de una unidad o una subunidad) por motivos operacionales, logísticos o administrativos, el país que aporta contingentes o fuerzas de policía podrá solicitar a las Naciones Unidas el reembolso de los gastos adicionales y razonables en que haya podido incurrir para reinstalar los servicios de autonomía logística que le corresponden (por ejemplo, alojamiento, tiendas de campaña, material de fortificación de campaña, Internet, comedores, etc.).
10. In the case of a contingent being required to change location of any base camp (unit or sub-unit level) due to an operational or logistics/administrative requirement, the troop- or police-contributing country may submit a claim to the United Nations for reimbursement of the extra and reasonable costs to reinstall the self-sustainment services under its responsibility (e.g., accommodation, tentage, field defence stores, Internet, catering, etc.).
Se prestó ayuda especializada para reinstalar parte de los componentes de equipo de ambos centros médicos e instalar otros componentes nuevos y también, como parte de esa ayuda, se impartió capacitación al personal local para que utilizara y conservara debidamente el equipo que se les había entregado, y
The provision of qualified support for the reinstallation and specific equipping of both medical centres also included local staff training to ensure the appropriate use and maintenance of the equipment delivered in each case;
En junio, según representantes de Comika, Chirimwami invitó a Kalimbi al ex-Comandante de la 242ª brigada, Coronel Nsabimana Mwendangabo, para reinstalar a Combeecka por la fuerza.
In June, according to Comika representatives, Chirimwami invited former 242nd brigade Commander Colonel Nsabimana Mwendangabo to Kalimbi to reinstall Combeecka by force.
Si un contingente tuviera (de mutuo acuerdo) que trasladar el emplazamiento de un campamento de base (de una unidad o una subunidad) por motivos operacionales, logísticos o administrativos, el país que aporta contingentes o fuerzas de policía podrá solicitar a las Naciones Unidas el reembolso de los gastos adicionales y razonables en que haya podido incurrir para reinstalar los servicios de autonomía logística que le corresponden (por ejemplo, alojamiento, tiendas de campaña, material de fortificación de campaña, Internet, comedores, etc.).
In case of a contingent being required (if mutually agreed upon) to change location of any base camp (unit or sub-unit level) due to an operational or logistics/administrative requirement, the troop- or police-contributing country may submit a claim to the United Nations for reimbursement of the extra and reasonable costs to reinstall the self-sustainment services under its responsibility (e.g., accommodation, tentage, field defence stores, Internet, catering, etc.).
El Supervisor de Fronteras deberá reinstalar el sistema automatizado de datos aduaneros con el fin de aumentar la recaudación de impuestos y derechos; ayudar a que la Administración de Aduanas cumpla las normas regionales e internacionales; obtener apoyo de los donantes para la capacitación, la construcción de instalaciones y la adquisición de equipo; detectar deficiencias en las operaciones aduaneras y formular recomendaciones para aumentar la eficacia de dichas operaciones; crear un equipo móvil de capacitación para aumentar la capacidad general de la Administración de Aduanas y asesorar al Director General de Aduanas en la aplicación del nuevo código aduanero.
The Border Monitor will be expected to reinstall the automated system for customs data in order to increase the collection of taxes and duties; to help bring the Customs Administration up to regional and international standards; to obtain donor support for training and facilities and equipment; to identify gaps in customs operations and make recommendations to improve them; to establish a mobile training team to improve the overall capability of the Customs Administration; and to advise the Director-General of Customs on the implementation of the new customs code.
b) Que se modificaran las cláusulas pertinentes del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes (párr. 33 del capítulo 2; párr. 8 del anexo B del capítulo 3; y párr. 15 del capítulo 8) para reflejar que si un contingente tuviera (de mutuo acuerdo) que trasladar el emplazamiento de un campamento de base (de una unidad o una subunidad) por motivos operacionales, logísticos o administrativos, el país que aporta contingentes o fuerzas de policía podrá solicitar a las Naciones Unidas el reembolso de los gastos adicionales y razonables en que haya podido incurrir para reinstalar los servicios de autonomía logística que le corresponden (por ejemplo, alojamiento, tiendas de campaña, material de fortificación de campaña, Internet, comedores, etc.);
(b) To amend the relevant clauses of the COE Manual (para. 33 of chapter 2; para. 8 of chapter 3, annex B; and para. 15 of chapter 8) stating that in the case of one contingent being required (if mutually agreed upon) to change location of any base camp (unit or sub-unit level) due to an operational or logistics/administrative requirement, the troop- or police-contributing country may submit a claim to the United Nations for reimbursement of the extra and reasonable costs to reinstall the self-sustainment services under its responsibility (e.g., accommodation, tentage, field defence stores, Internet, catering, etc.);
13. Mientras se reconoce que el régimen de Kigali cumplió pasos en reinstalar el sistema judicial éste está en las manos de amateurs.
13. While it is recognized that the regime in Kigali has accomplished a lot to reinstal the judiciary, it would seem that it is in the hands of apprentices.
La cantidad de mobiliario existente que se va a reutilizar se determinará mediante un análisis comparativo del costo de la adquisición de mobiliario nuevo y del que supone desmontar/almacenar/reinstalar el mobiliario existente.
The quantity of reuse of existing furniture will be established through a comparative analysis between the cost of purchasing new furniture versus dismantling/storing/reinstalling existing furniture.
Tenemos sólo que limpiar el disco y reinstalar todos...
Just have to scrub the drive and reinstall every-
Debo reinstalar todo.
I must reinstall everything.
La reinstalaré. Gracias, papá.
- Okay, I'll reinstall it.
Si, odiamos presionarte a trabajar tan pronto, pero- ¿Reinstalar?
Yeah, we hate to rush you back to work, but-- - Reinstall?
Ahora necesito reinstalar todos los programas usando los discos principales.
/ I Can reinstall.
¿Me van a reinstalar el monitor?
Will the monitor be reinstalled?
Trataremos de reinstalar su sistema.
We'll try to do a reinstall of his system.
Shige, ¿Podrías reinstalar el OS en todos nuestros Labors?
Shige, could you reinstall the OS on all our Labors?
Ya enviamos correos con instrucciones para reinstalar el software.
We already sent out mailers with instructions on reinstalling the software.
Lo mejor sería que reinstalara el sistema operativo.
The best thing would be to reinstall your operating system.
Pero Eliot desea efectivamente regresar y reinstalar a Cristo;
But Eliot actually desires to return and to reinstall Christ;
Por Favor Reinstalar Universo Y Rebootear +++ — Interesante — dijo Ridcully —.
Please Reinstall Universe And Reboot +++ “Interestin’,” said Ridcully.
El Fumigador bajó del árbol después de reinstalar el aparato electrónico.
The fumigator dropped out of the tree after reinstalling the electronic bug.
Volvió a conectar el aparato de Greta y se dedicó al sorprendentemente complejo proceso de reinstalar su presencia en la red de Luisiana.
He turned Greta’s phone back on and engaged in the surpris-ingly complex procedure of reinstalling its presence in the Louisiana net.
Habían estado ayudando a reinstalar las fábricas nanotecnológicas, resistentes a la plaga, para que pudieran seguir en funcionamiento incluso en el contagioso entorno de la Infinito.
They had helped to reinstall nanotechnological manufactories, plague-hardened so that they would continue to function even in the contagious environment of the Infinity.
El patrón Highjohn les explicó que no desembarcarían allí, sino que se detendrían tan sólo el tiempo suficiente para reinstalar los paneles de la burbuja. —¡Otro maldito descenso por las cataratas no! —gruñó Raimo.
Skipper Highjohn explained that they would not disembark here, only stop long enough to reinstall the bubble panels. “Not another damn shoot-the-chutesl” groaned Raimo.
No solo sería muy notoria la ausencia de droides altamente especializados en la guerra, sino que tendrían que borrar sus memorias y reinstalar su programación después de eso, lo que sería costoso y consumiría tiempo.
Not only would the absence of highly specialized droids from the war effort be conspicuous, but they would have to have their memories wiped and programming reinstalled afterward, which would be both expensive and time consuming.
Después de que el mago se reinstalara, ahora sin chaqueta, en su cabina oscura, la señora Houdini preguntó si no consentiría la amabilidad y la tolerancia del anfitrión de la velada traerle a su marido un vaso de agua.
After the magician had reinstalled himself, coatless now, in his dark box, Mrs. Houdini asked if she might not prevail upon the kindness and forbearance of their host for the evening to bring her husband a glass of water.
Asimismo, el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) deja constancia de que considera cada vez más necesario y urgente reinstalar el Foro para la Concertación Económica y Social, para que termine las tareas que había asumido en conformidad con el Acuerdo de Chapultepec.
FMLN also states for the record that it considers it increasingly urgent and necessary that the Forum for Economic and Social Consultation be reinstated so that it can complete the tasks which it assumed pursuant to the Peace Agreement.
En particular, reinstalará a toda persona que el Ombudsman adjunto de la Federación ha determinado fueran expulsadas ilegalmente, si las autoridades no actúan con prontitud para aplicar las conclusiones del Ombudsman.
In particular, it will reinstate any persons who the Mostar Deputy Federation Ombudsman has determined were illegally evicted, should the authorities fail to act promptly to implement the Ombudsman's findings.
Fue esta filosofía la que impulsó el esfuerzo de la CEDEAO en Liberia y la que impulsa actualmente a la organización subregional en la tarea de llevar a cabo sus iniciativas en Sierra Leona, donde está tratando de reinstalar por medios pacíficos al Gobierno electo democráticamente, que fuera derrocado por un golpe de estado militar.
It was this philosophy that informed the ECOWAS endeavour in Liberia. It is currently informing the subregional organization in the pursuit of its initiatives in Sierra Leone, where it is seeking through peaceful means to reinstate the democratically elected Government, which was ousted in a military coup d'état.
Hemos aprendido a definir nuestra victoria en función de las vidas que podemos salvar y de la oportunidad de reconstruir y reinstalar en nuestro país la democracia y los derechos humanos.
We have learned to define our victory in terms of the lives that we can save and in the opportunity to rebuild and reinstate throughout our country democracy and human rights.
Exhortamos firmemente a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos para lograr los objetivos de derrocar al Gobierno militar ilegal y no democrático de Haití y no escatime esfuerzos para reinstalar al Presidente Aristide como el mandatario legítimo y democráticamente legal de su país.
We strongly exhort the international community to redouble its efforts towards the objectives of removing the illegal military and undemocratic Government in Haiti and to spare no efforts in reinstating President Aristide as the lawful and democratically rightful ruler of his country.
Los 44 miembros de Tawafoq regresaron el 19 de julio tras llegar a un acuerdo con otros bloques parlamentarios para reinstalar al Presidente del Consejo.
The 44 members of Tawafoq returned on 19 July following an agreement reached with other voting blocs to reinstate the Speaker.
La Conferencia instó igualmente a Grecia a que reinstalara los derechos de ciudadanía de decenas de miles de miembros de la minoría turca.
The Conference also urged Greece to reinstate the citizenship rights of tens of thousands Turkish minority members.
Se te reinstalará como ayudante.
You will be reinstated as deputy.
Decidí, después del último chico, reinstalar mi regla de las 10 citas.
I decided after that last guy to reinstate my 10-date rule.
Para empezar, no cuesta nada reinstalar lo privilegios.
For starters, it doesn't cost anything to reinstate privileges.
Creo haber encontrado un sistema para reinstalar su mando vocal.
- Yes. I think I've found a way to reinstate your vocal authorizations.
Aún si hubiera querido reinstalar...
Even had I wanted to reinstate...
Claramente, tenemos que reinstalar el granizado de las 10 de la mañana
Clearly we need to reinstate the 10:00 A.M. slushie.
- ¿Por qué crees que no la reinstalará?
- You think he won't reinstate it?
Voy a reinstalar su seguridad.
I'm reinstating their security.
Le pedí a Ted que te reinstalara como mi escolta personal.
I asked Ted to reinstate you as my security detail.
Creo que es una moción para reinstalar a Daniel Graystone como Director.
I believe it's a motion to reinstate Daniel Graystone As the CEO.
— En tal caso, querido señor, podéis encontrarlos con suma facilidad y reinstalaros aquí.
            “Then you can be found easily enough, dear sir, and reinstated here.
La única condición intolerable, la que habría objetado por encima de cualquier otra, era que Fitzpiers se reinstalara allí—.
The one intolerable condition, the condition she had deprecated above all others, was that of Fitzpiers's reinstatement there.
Quizás fuese lo que yo quería: convocar a los animales junto a la casa, reinstalar el desorden de la selva, convertir los gallineros en buitreras.
Maybe that’s what I wanted: I wanted to lure the animals to the house, to reinstate the disorder of the jungle, to turn the hen coops into vultures’ nests.
Sujetó el peine a través del pañuelo, como si la apagada mordedura del metal pudiese ayudarle a reinstalar la realidad, y confrontó la imagen del espejo.
She gripped the comb through the handkerchief as though the dull bite of the metal teeth might help reinstate reality, and confronted the image in the mirror.
Lo perdieron cuando se unieron a la Real Armada Manticoriana trescientos años-T atrás y no lo habían vuelto a reinstalar cuando volvieron a escindirse un siglo después.
They'd lost it when they merged with the Royal Army three hundred T-years before and hadn't reinstated it when they split back off a hundred years after that.
Mientras todos discutían acerca del peligro de permanecer en órbita antes de que Cress pudiera reinstalar los sistemas para que no pudieran ser detectados por el enemigo, se había mantenido agachado en una esquina de la cabina y se había quedado allí solo, observando fijamente el asiento del piloto con la mirada vacía.
While they’d all discussed the danger of staying in orbit before Cress could reinstate her systems for keeping them unobserved, Wolf had crouched solitary in a corner of the cockpit, staring empty-eyed at the pilot’s seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test