Translation for "reino de gran" to english
Reino de gran
  • kingdom of great
Translation examples
kingdom of great
88. El Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Turquía quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
88. Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland were elected as members of the Credentials Committee.
Quiero señalar que el Reino atribuye gran importancia a la seguridad y a la integridad territorial del Iraq.
I wish to note that the Kingdom attaches great importance to the safety and territorial integrity of Iraq.
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2008/710, presentado por el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/710, which had been submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Grupo de proyecto EXTRAPLAC, España, Irlanda y el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, 2006.
EXTRAPLAC project team, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 2006.
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2008/796, presentado por el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/796, submitted by United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2011/572, presentado por el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/572, submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2008/800, presentado por Bélgica, Francia y el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/800, submitted by Belgium, France and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Recordamos el incumplimiento del compromiso contraído por los países desarrollados en la reunión celebrada en Gleneagles (Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte).
We recall the unfulfilled commitment made by developed countries at the meeting held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2010/476, presentado por el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2010/476, submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Presentación de España, Francia, Irlanda y el Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
Submission by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (FISU)
Lucis, un pacífico reino de gran magia, siguió a salvo gracias al cristal.
Lucis, a peaceful kingdom of great magic kept safe by the power of the crystal.
La Ley de Mánchester de 1736 acordaba que «grandes cantidades de artículos hechos con hilo de lino y algodón se han fabricado durante varios años y se han estampado y pintado dentro de este reino de Gran Bretaña».
The Manchester Act of 1736 agreed that “great quantities of stuffs made from linen yarn and cotton wool have for several years past been manufactured, and have been printed and painted within this kingdom of Great Britain.”
Después, pasaba a afirmar que «nada en la citada ley [de 1721] se extenderá o será interpretado para prohibir llevar o utilizar en ropa, artículos de casa, mobiliario u otros usos cualquier tipo de artículo hecho con hilo de lino y lana de algodón, fabricado y estampado o pintado con cualquier color o colores dentro del reino de Gran Bretaña».
It then went on to assert that “nothing in the said recited Act [of 1721] shall extend or be construed to prohibit the wearing or using in apparel, household stuff, furniture or otherwise, any sort of stuff made out of linen yarn and cotton wool, manufactured and printed or painted with any colour or colours within the kingdom of Great Britain.”
Había quinientos, sentados con sus paletas y cajas de pintura, escribiendo cartas a otros escribas de los templos, de la Casa de Oro, la Casa de los Cereales, de las Tropas, a los escribas de los tribunales, a todos los escribas de todas las provincias del reino. La gran cámara era como un templo, pues no tenía paredes, sólo techo y muchas columnas, y los escribas no sólo trabajaban, sino que iban y venían, intercambiando chismes, hasta que Menenhetet se dio cuenta de que su actividad se parecía al revoloteo de pájaros que llevan mensajes a los dioses.
Five hundred sat with their palettes and paint-boxes writing letters to brother-scribes of the Temples, of the House of Gold, the House of Grain, of the Troops, scribes of the Law Courts, scribes, when you came to count them, of every royal purpose in every province of the kingdom, the great chamber like a temple itself, for there were no walls, only a roof, and many pillars, and the scribes not only worked, but went back and forth to gossip with each other until Menenhetet began to see much in their activity that was like the flurry of birds carrying messages to the Gods and beasts as they flew between air and earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test