Translation for "reimaginar" to english
Reimaginar
Similar context phrases
Translation examples
En esta coyuntura, debemos reimaginar la función de las Naciones Unidas en Liberia, mientras la UNMIL orienta mejor sus funciones fundamentales en materia de política y seguridad.
95. At this juncture, we must reimagine the role of the United Nations in Liberia, with UNMIL enhancing its focus on core political and security tasks.
Vinimos a reimaginar lo que podría ser este centro comercial y, de hecho, tenemos en mente cambios grandes y emocionantes.
We are here to reimagine what this mall can be, and, in fact, we got some pretty big and exciting changes in mind.
Hoy, me es un gran placer anunciar que hemos dado un sustancial paso adelante en el camino de revitalizar y reimaginar los Jardines Lennox.
Today, it is my great pleasure to announce that we've taken a substantial step forward on the road to a revitalized and reimagined Lennox Gardens.
Con su ayuda y, esperemos, con la del concejo municipal, pronto tendré una oportunidad de hacer frente a esa negligencia y contar con las herramientas para comenzar de nuevo, para reimaginar, rehacer, y recuperar el sueño
With your support and, hopefully, with that of the city council, I will soon have an opportunity to address that neglect and be given the tools to start over, to reimagine, rebuild, and reclaim the dream that once was.
Pero solo podemos reimaginar el mundo si vemos en el que estamos viviendo ahora.
But we can only reimagine the world if we see the one we’re actually living in.
Quiero mostrar y reimaginar cómo sería una verdadera heroína libre y poderosa.
I want to unpack and reimagine what a truly free, powerful female heroine would look like.
Tuve que reimaginar mi propia visión de qué tipos de personas ocupaban estos roles y si eso era «correcto» o no.
It took reimagining my own vision of what types of people held these roles, and whether or not that was “okay.”
Todavía se respiraban los aires del 68, se tenía la sensación de que los jóvenes aún podían reimaginar el mundo.
There had still been a sense in the air, left over from '68, that the world could be reimagined by young people.
La pandemia nos da esta oportunidad: "representa una rara pero estrecha ventana de oportunidad para reflexionar, reimaginar y reajustar nuestro mundo".
The pandemic gives us this chance: it “represents a rare but narrow window of opportunity to reflect, reimagine and reset our world”.
Es decir, solía tomarme de forma crítica a cualquiera que cayera en la vinculación par, como si suspendieran la prueba de reimaginar todas las premisas básicas.
“I mean, I always used to feel critical of anyone who fell into pair-bonding, like they were failing the test of reimagining all the basic premises.”
Entienden ustedes el punto: deberíamos aprovechar esta oportunidad sin precedentes para reimaginar nuestro mundo, en un intento de hacerlo mejor y más resistente a medida que emerge al otro lado de esta crisis.
You get the point: we should take advantage of this unprecedented opportunity to reimagine our world, in a bid to make it a better and more resilient one as it emerges on the other side of this crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test