Translation for "rehacerse" to english
Rehacerse
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al rehacerse las fuerzas de los ciudadanos, se alivió la presión sobre el rey; pero sólo durante un momento.
The townsmen’s rally relieved the pressure on the king, but only for a moment.
El desconocido intentó rehacerse, dando un paso atrás, ignorante de que estaba al borde del abismo.
The stranger tried to rally himself, taking a step back, unaware that he was on the edge of the abyss.
Le preocupaba que los francos pudieran reagruparse y rehacerse junto a los muros de Jerusalén, y para evitarlo preparó un cuidadoso plan.
He was worried that the Franj would regroup and rally outside the walls of Jerusalem, and he embarked on a careful plan.
Pareció rehacerse un poco y continuó— : ¡¡Así pues, todos con la cabeza bien alta, y vamos a ver un montón de caras bien alegres y felices!!
Then she seemed to rally a bit and went on. “So chins up, everyone, and let’s see a lot of bright shining faces!!”
pero sus hombres comenzaron a saquear los carros de provisiones, y entretanto el ejército parlamentario logró rehacerse un poco y atacó a la infantería del rey, la mayoría de cuyos soldados no habían comido en dos días debido a la mala intendencia, y estaban muy debilitados.
but his men turned to plundering the baggage carts, and meanwhile the Parliament army rallied a little and pressed forward against the King’s foot, the most of whom had gone hungry for two days because of bad management and were without much spirit.
El movimiento bolchevique, según los periódicos, era impuesto al pueblo ruso por gentes mercenarias —chinos, mongoles, cosacos—, criminales en libertad y hampones profesionales. Aquello no podía durar mucho: unas semanas todo lo más. Era necesario dar facilidades a los buenos rusos, para que pudieran rehacerse.
The newspapers explained the matter: the Bolshevik movement was an uprising of fanatics, imposed upon the Russian people by the guns of hired mercenaries, Chinese and Mongolians and Cossacks and escaped criminals and general riff-raff; it couldn’t last very long, a few weeks or months at the most, and what was needed was to supply a nucleus about which the decent Russians might rally.
verb
La luna que flotaba sobre las aguas se rompió y volvió a rehacerse con las ondas concéntricas.
The moon floated on the still black waters, shattering and re-forming as her ripples washed over it.
El objetivo de perseguir al enemigo después de la victoria no es prevenir que se rehaga (esto no es necesario ni decirlo), sino infundirle tanto miedo en el cuerpo que nunca más vuelva a pensar en rehacerse.
The object of pursuit after victory is not only to prevent the enemy from re-forming in the instance (this goes without saying), but to burn such fear into his vitals that he will never think of re-forming again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test