Translation for "refugios de caza" to english
Refugios de caza
Translation examples
hunting shelters
Quemó su necesidad y su dolor para siempre, dejando el instrumento colgado de la pared del refugio de caza de cuando era joven, un lugar que volvería a visitar, pues ahora era demasiado importante, estaba demasiado preocupado, ocupado, inmerso en una vida dedicada a las luchas por el poder.
He burned his need and his grief forever, leaving it hanging on the wall in the young man’s hunting shelter—a place that he would never visit again, being now too important, preoccupied, busy, involved with a life devoted to the struggles of rank.
Éste era su refugio de caza. ¡Del propio César!
This was his hunting lodge. Caesar himself!
Mi hermano está en su refugio de caza ¡tú me lo dijiste!
“My brother’s at his hunting lodge, you told me!”
Se ecuentra en su refugio de caza, detrás del lago Nemorensis.
He’s off at his hunting lodge behind Lake Nemorensis.
Es como si estuviéramos en un refugio de caza vienés, en lugar de en California.
I think we are in a Viennese hunting lodge here, not in California at all.
Dos hombres y una mujer están aislados en un refugio de caza durante una tormenta.
Two men and a woman are isolated in a hunting lodge during a blizzard.
—Algo va mal —dijo Friya, al aproximarnos al refugio de caza—. Lo noto.
“Something’s wrong,” Friya said, as we approached the hunting lodge.
La conservaría como refugio de caza, como su finca privada, cuando fuera reina.
She would keep it for her hunting-lodge, her private place, when she was Queen.
parecía que estuviéramos en una película porno alemana de los años setenta, una de esas que transcurren en un refugio de caza del Tirol.
It was kind of like being in a German porn flick from the seventies, set in a Tyrolean hunting lodge.
Durante una pequeña pausa en la faena, le dije al capitán del cuerpo de bomberos, un guardia retirado llamado Lucencio. —Fue un refugio de caza imperial en su tiempo, ¿no?
During a lull in the work I said to the captain of the fire brigade, a retired quaestor named Lucentius, “It was an Imperial hunting lodge once, wasn’t it?”
El príncipe Heraclio se había marchado realmente a su refugio de caza y no a la frontera; de modo que había recibido el mensaje que Fausto le envió y se encontraba ya de regreso a Roma.
Prince Heraclius had indeed gone to his hunting lodge, not to the frontier, and the message that Faustus had sent to him there had actually reached him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test