Translation for "refrescado" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La Sala de Apelaciones también consideró que, puesto que la intención del ministerio público no era que se admitiese la declaración anterior en sustitución del testimonio oral, sino tratar de obtener un testimonio oral cuando se le hubiese refrescado la memoria al testigo, la declaración mostrada a éste no debía satisfacer necesariamente los requisitos de la regla 92 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
The Appeals Chamber also considered that as the prosecution was not seeking to admit the prior statement in lieu of oral testimony, but rather sought to elicit the oral testimony after the memory of the witness had been refreshed, the statement shown to the witness need not satisfy the requirements of rule 92 bis of the Rules of Procedure and Evidence.
Por lo tanto, refrescado en cuerpo y alma, con la confianza de la fe y la alegría de la esperanza, seguiré contando con la generosa asistencia de mis colegas.
Therefore, refreshed in body and mind, confident in faith and joyful in hope, I will continue to expect the generous assistance of my colleagues.
El Estado Parte sostiene que carece de base la afirmación de que esta demora fue indebida o perjudicial para el autor y señala que los testigos podían haber refrescado su memoria con respecto a sus propias declaraciones prestadas poco después de que se produjera el incidente.
The State party submits that there is no basis for the assertion that this delay was undue or prejudicial to the author and points out that witnesses could have refreshed their memory from their own statements given shortly after the incident occurred.
El color de los jardines parecía húmedamente refrescado.
The colours of gardens looked moistly refreshed.
Entonces probé el agua y me sentí más refrescado.
and then I tasted the water and was further refreshed.
Una vez nos hayamos refrescado y descansado, viajaremos más rápidamente.
Refreshed, we will travel more rapidly.
Cuando Nicole despertó, se sintió algo refrescada.
When Nicole awakened, she felt somewhat refreshed.
Estaba entumecido por el duro lecho, pero refrescado.
He was stiff from lying on the hard ground, but refreshed.
Pronto volvió al campamento refrescada y con hambre.
Presently she returned to camp refreshed and hungry.
verb
verb
Nos encontraremos en la biblioteca cuando todos os hayáis refrescado o lo que sea.
We'll meet back in the library when you all are freshened up or whatever.
Me imagino que se habrán refrescado un poco y habrán salido a echar un vistazo.
I imagine they got in, freshened up, and went out for a look-see.
Se habían refrescado, se habían echado laca en el pelo, se habían puesto más perfume.
They had freshened themselves up, resprayed their hair, put on more perfume.
Cuando me haya acomodado en mi habitación, deshecho el equipaje y refrescado, ya estará un poco borracho.
By the time I’ve checked into my room, sent for my baggage, and freshened up, he’ll be a little drunk.
Estaba en la cocina, acababa de abrir la ventana para que entrara el aire refrescado por la lluvia.
He was in the kitchen, and had just opened the window to let in the rain-freshened air.
El viento se había refrescado y levantaba remolinos de polvo rojo a lo largo del camino.
The wind had freshened and was kicking up clouds of red dust along the track.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test