Translation for "reforzarse" to english
Translation examples
Estos procesos deberían reforzarse mutuamente.
These processes should reinforce each other.
El desarme y la no proliferación han de reforzarse mutuamente entre sí.
Disarmament and non-proliferation must mutually reinforce each other.
Esa opinión debe reforzarse.
That view should be reinforced.
Su papel negociador debe preservarse y reforzarse.
Its negotiating role must be preserved and reinforced.
La contribución de las Naciones Unidas es fundamental y debería reforzarse.
The Organization's contribution was crucial and should be reinforced.
Estas actividades deberían ampliarse y reforzarse.
These efforts should be extended and reinforced.
Debe reforzarse la independencia de los miembros expertos.
The independent status of the expert members should be reinforced.
Debe reforzarse la igualdad de género en la educación.
Gender equality in education must be reinforced.
Sus resultados deberían reforzarse mutuamente.
Their outcomes should be mutually reinforcing.
Estas medidas deben continuar y reforzarse.
These efforts should continue and be reinforced.
- Y también la curva del 190 debe reforzarse.
- The curve at 190 needs reinforcing.
Cuando los muertos superó a los vivos, fue aconsejable reforzarse.
When the dead outnumbered the living, reinforcement was advisable.
San Antonio está demasiado cerca de México para reforzarse adecuadamente, demasiado lejos para defender los asentamientos americanos.
San Antone is too close to Mexico proper to reinforce, too far from American settlements to defend.
¡Puede cambiarse y reforzarse, pero alguna gente que era tan prometedora se mueren jóvenes.
It can be altered, and a little reinforced! But some of the people who had so much edgy promise they die young, I mean, Lenny Bruce, Sam Kennison...
Me temo que China atacará Shilla bajo el pretexto de reforzarse.
I'm afraid China will attack Shilla under the pretext of reinforcements.
Yo preferiría no luchar sobre esta tierra... Pero cada minuto que demoramos el enemigo lo usa para reforzarse.
I would prefer not to fight upon this ground but every moment we delay the enemy uses to reinforce himself.
El ecosistema debe haber sido desequilibrado y continuado para reforzarse por sí mismo.
The ecosystem must've gotten knocked out of whack and just continued to self-reinforce.
Lo que debe reforzarse es la salud, no la enfermedad.
It’s health and not sickness that must be reinforced.
Esta impresión pudo reforzarse durante sus conversaciones con C.
This impression may have been reinforced by discussions with C.S.
Las reformas que usted propone y las mías pueden reforzarse mutuamente.
Your intended reforms and mine may reinforce each other.
—Así pues, ¿una supuesta visión es algo que podría reforzarse en el SMP?
“So an alleged vision is something that might be reinforced in MSP?”
Sólo entonces estas encarnaciones aisladas de la Visión estarán en condiciones de reforzarse entre sí.
Only then will these separate embodiments of the Vision be ready to reinforce each other.
Todo esto suscitó la idea de la posible existencia de varios factores capaces de reforzarse entre sí.
All this raised the possibility that there were a number of factors reinforcing each other.
Pero las condiciones de la tregua imponían que ninguno de los dos bandos se rearmase ni reforzarse sus posiciones.
Under truce conditions, neither side was supposed to rearm nor reinforce any position.
Es posible que fueran los raey cuando quedaron debilitados tras luchar contra nosotros y antes de poder reforzarse.
It's possible the Rraey attacked the colony, and then the Obin attacked them when they were weakened from fighting us and before they could be reinforced.
—¡Más adelante no servirá! ¿Es que crees que los Poblas no van a reforzarse en cuanto puedan colocar otro satélite ahí arriba? ¿Y los Grasis?
Later's no good! You think the Peeps aren't going to reinforce as soon as they can get another satellite up there? And the Greasies? And—
Los jinetes rodeaban ya al pequeño grupo de seres de otro mundo, chillando a voz en cuello, con los corceles arrancando raíces cuando necesitaban cruzar el sendero para a continuación reforzarse a partir de más materia vegetal situada al otro lado.
The riders circled the small party of outworlders now, the steeds tearing up roots when they needed to cross the path, reinforcing from more plant matter beyond it, bellowing.
Esta función debe mantenerse y reforzarse.
It deserves to be sustained and strengthened.
Deben reforzarse esas asociaciones.
Such partnerships need to be strengthened.
La cooperación podría reforzarse aún más.
Cooperation could be further strengthened.
Deben reforzarse esas actividades.
Those activities should be further strengthened.
Este proceso debería reforzarse.
This process should be strengthened.
Esas acciones deben reforzarse.
Such action needs to be strengthened.
Sin embargo, hay ámbitos que deben reforzarse.
There are, however, areas that require strengthening.
Pero tiene que mejorarse, reforzarse y diversificarse.
However, it needs to be enhanced, strengthened and diversified.
A. Debe reforzarse la seguridad del personal
Security of personnel needs strengthening
Esta labor debe alentarse y reforzarse.
Those efforts need to be encouraged and strengthened.
¿Por qué iba a reforzarse?
Why should it strengthen?
Debe reforzarse con sacrificio por el colectivo.
It must be strengthened with sacrifice to the collective.
—No hay nada tan débil que no pueda reforzarse.
            “Nothing is so weak that it cannot be strengthened.
Para reforzarse tendría que ganar energía. ¿De dónde?
It would have to gain energy to strengthen. From where?
—Lo sé. Pero la capacidad de recordar parece reforzarse con el uso.
I know. But the power of recollection seems to strengthen with use.
—Han recurrido a los goblins y a los trolls para reforzarse —repuso Dawson—.
“They have called upon goblins and trolls to strengthen their lines,” Dawson replied.
Como Radiante, podría haber usado luz tormentosa para reforzarse.
As a Radiant, she could have used Stormlight to strengthen her.
No podía quemar peltre para reforzarse contra el dolor de su brazo y su cabeza.
She couldn’t burn pewter to strengthen her against the pain of her hurting arm and head.
El seguro de salud y de desempleo deberá crearse desde cero o reforzarse donde ya existe.
Heath and unemployment insurance will either need to be created from scratch or be strengthened where it already exists.
Debe reforzarse también la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y los delitos relacionados con el turismo.
International cooperation on counter-terrorism and tourism-related criminal issues should be intensified as well.
Además, deberían reforzarse las iniciativas transfronterizas a fin de lograr que la malaria desaparezca de África.
In addition, cross-border initiatives should be intensified in order to make Africa a malaria-free continent.
Deberían reforzarse los servicios consultivos en materia de derechos humanos a fin de ayudar a los Estados a establecer las instituciones necesarias para garantizar el Estado de derecho, la independencia del poder judicial y la profesionalidad de los magistrados, y para promover el respeto efectivo de los derechos humanos.
Advisory services in human rights must be intensified in order to help States set up the institutions needed to ensure the rule of law, the independence of the judiciary and the professionalism of judges and to promote full respect for human rights.
Está claro que debe reforzarse la cooperación entre los órganos de las Naciones Unidas dedicados a la fiscalización de las drogas y la prevención del delito y las instituciones multilaterales y regionales pertinentes.
There was a clear need to intensify cooperation between United Nations bodies in the field of drug control and crime prevention and relevant multilateral and regional institutions.
En tercer lugar, la resolución del Consejo de Seguridad 1540 (2004) debería aplicarse plenamente y sus disposiciones relativas al control de exportaciones y a la cooperación internacional deberían reforzarse.
Thirdly, Security Council resolution 1540 (2004) should be fully implemented and its non-proliferation export control and international cooperation provisions intensified.
Deben, por tanto, reforzarse los esfuerzos en estos temas sin escatimarse recursos materiales y humanos, poniendo el acento en grupos especialmente afectados, tales como las mujeres, los niños y los indígenas.
Efforts along these lines must therefore be intensified without sparing material and human resources; emphasis must be placed on particularly affected groups, such as women, children and indigenous peoples.
Las actividades regionales y subregionales de divulgación deben ampliarse y reforzarse con miras a prestar una orientación estructurada a los Estados para cumplir las obligaciones incluidas en la resolución.
Regional and subregional outreach activities should be widened and intensified with a view to providing in a structured manner guidance to States for implementing the obligations under the resolution.
La imagen, claro está, puede almacenarse digitalmente, reforzarse, manipularse o someterse a cualquiera de los procesos que es posible llevar a cabo con datos digitales.
The image can of course be digitally stored, intensified, manipulated, or anything else that you might do with digital data.
verb
32. Por importantes que sean, las normas jurídicas, deben reforzarse cambiando actitudes y creando oportunidades efectivas de promoción de los derechos.
32. Legal standards, important as they are, must be buttressed by changing attitudes and effective opportunities for advancing rights.
La dependencia reducida en la seguridad militar también debe reforzarse mediante la vigilancia, la reglamentación y la limitación del tráfico creciente de armas, especialmente del comercio clandestino de armas.
Reduced reliance on military security must also be buttressed through monitoring, regulating and limiting the growing traffic in arms, especially the clandestine arms trade.
Con todo, dicha asistencia no debería ser provisional ni de alcance limitado, sino que debería reforzarse aún más con aumentos considerables.
Such assistance should not, however, be temporary and limited in scope, but should be further buttressed through substantial increments.
Además, debería prestarse asistencia adecuada a los países más vulnerables y reforzarse la capacidad de adaptación de los países en desarrollo.
Adequate assistance should be provided to the most vulnerable countries, and the adaptive capacity of developing countries should be buttressed.
Ese cargo tiene un gran potencial, que puede reforzarse con la creación de un sistema de consultas regulares con el Presidente del Consejo de Seguridad y el Presidente del Consejo Económico y Social.
This office holds great potential, which can be buttressed through the institution of regular consultations with the Presidents of the Security Council and of the Economic and Social Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test