Translation for "reforma estructural" to english
Reforma estructural
Translation examples
Obliga a 18 países a que aceleren las reformas estructurales lo que beneficia al Norte.
It forces the hand of 18 countries to make them speed up the structural reforms that benefit the North.
Por eso el plano trienal terminaba indicando las reformas estructurales que eran necesarias.
That is why the three-year plan ended with a list of the structural reforms that were necessary.
El sistema también estaba sesgado hacia la inflación, pues estaba abocado a generarla desde el momento en que la vinculación con el oro era indirecta, se permitía cierto margen de movimiento en los tipos de cambio y las normas sobre el equilibrio de las balanzas comerciales y sobre las reformas estructurales eran bastante flexibles.
The system was also stacked in favour of inflation. Because the link to gold was indirect, because there was leeway in the currency peg, and because the rules on balanced trade and structural reform were loose, the system was designed to produce inflation.
En este campo de fuerzas, ninguna reforma estructural importante era posible24. Después de cinco años de gobierno del Olivo, los magistrados se habían excedido acusando a Andreotti de cargos demasiado rebuscados, de los que fue absuelto, y, sin embargo, no habían conseguido afianzar otros cargos mucho más plausibles contra Berlusconi.
In this field of force, no structural reforms of any moment were possible.24 At the end of five years of Ulivo government, the magistrates had overreached themselves in pursuit of Andreotti on too gothic charges of which he was acquitted, yet failed to clinch far more plausible accusations against Berlusconi.
De modo que una de dos: o los alemanes acceden a integrar fiscalmente a Europa, de tal forma que Alemania y Grecia tengan entre sí la misma relación que, digamos, Indiana y Misisipi (los impuestos en dólares de los alemanes de a pie se meterían en un cofre común y serían utilizados para costear el estilo de vida de los griegos de a pie), o los griegos (y a la larga probablemente todos los que no son alemanes) deben realizar una «reforma estructural», un eufemismo de su transformación mágica y radical en gente tan eficiente y productiva como los alemanes.
Either the Germans must agree to integrate Europe fiscally, so that Germany and Greece bear the same relationship to each other as, say, Indiana and Mississippi—the tax dollars of ordinary Germans would go into a common coffer and be used to pay for the lifestyle of ordinary Greeks—or the Greeks (and probably, eventually, every non-German) must introduce “structural reform,” a euphemism for magically and radically transforming themselves into a people as efficient and productive as the Germans. The first solution is pleasant for Greeks but painful for Germans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test