Translation for "reflejan las" to english
Reflejan las
  • reflect the
Translation examples
reflect the
) y se reflejan en dos resoluciones:
) and reflected in two resolutions:
Esas cifras no reflejan la realidad.
These figures do not reflect the reality.
Reflejan nuestros valores como pueblo.
They reflect our values as a people.
Estas cantidades no se reflejan en los estados financieros.
These amounts are not reflected in the financial statements.
reflejan esta saludable evolución.
reflect this welcome development.
a Reflejan la redistribución de recursos.
a Reflects redistribution of resources.
Estas disposiciones reflejan las de la CRC.
These provisions reflect those in the CRC.
Los proyectos de resolución que la Asamblea tiene ante sí no reflejan las nuevas realidades, ni reflejan nuestras esperanzas de un futuro mejor.
The draft resolutions before us do not reflect the new realities nor do they reflect our hopes for a better future.
En algunos casos esos altos "costos" reflejan la falta de eficiencia, pero en otros reflejan utilidades oligopólicas.
In some cases, these high "costs" reflect inefficiencies, but in others they reflect oligopoly rents.
Las luces de la calle reflejan las gotas de lluvía.
Street light reflects the raindrops.
La diversidad de paisajes de Europa hoy reflejan las cambiantes condiciones encontradas a lo largo del camino.
The diversity of Europe's landscapes today reflect the changing conditions encountered along the way.
Pero hemos enviado esos impulsos que Uds. Escuchan y que reflejan las emociones, ideas y recuerdos de un ser humano en un viaje a las estrellas.
But in fact, we have sent the very impulses you are hearing reflecting the emotions, ideas and memories of one human being on a voyage to the stars.
Pero los pétalos reflejan las longitudes de onda más cortas, de alta energía, azules.
But the petals reflect the shorter, high-energy blue wavelengths.
Creo que las decisiones que los líderes toman en sus propias vidas, reflejan... las decisiones que tomarán en nuestro beneficio.
I believe the choices your leaders make in their own lives reflect the choices that they will make on your behalf.
Las luces reflejan las mariposas, los insectos.
the lights reflect the moths, the insects.
Tal vez, Carla, tu desesperada observaciones reflejan las relaciones entre hombres y mujeres demimonde en el que habitan, pero para aquellos de nosotros que ya no raspar nuestros nudillos sobre el terreno, sus opiniones son muy primitivos.
Perhaps, carla, your desperate observations reflect the relationships between men and women in the demimonde you inhabit, but for those of us who no Ionger scrape our knuckles on the ground, your views are incredibly primitive.
Reflejan todo lo que tengan delante.
They reflect whatever is there.
Mis nervios lo reflejan.
My nerves reflect this.
Utilizan palabras que reflejan sus opiniones sobre sí mismos, palabras que reflejan su alma.
They use words that reflect their opinions of themselves, words that reflect their soul.
Pero reflejan también otra cosa.
But reflecting something else as well.
Sus colecciones reflejan lo que es el vecindario.
Its collections reflect the neighborhood.
Todos reflejan las crisis actuales;
All reflect the current crises;
Todos sus logros se reflejan honrosamente sobre mí.
All their accomplishments reflect creditably upon me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test