Translation for "reentrenamiento" to english
Reentrenamiento
Translation examples
El mismo énfasis es puesto también en los cursos de actualización y reentrenamiento para los servidores.
The same emphasis is also given in refresher courses and retraining for staff members.
Promover la capacitación, reentrenamiento y servicios de intermediación e inserción laboral considerando las necesidades, particulares de grupos en situación de vulnerabilidad".
To promote training, retraining and brokerage and job placement services, taking account of the particular needs of vulnerable groups.
El Plan Buenos Aires Ciudad Segura incluye la modernización de los protocolos operativos y el reentrenamiento del personal policial para la operación de los nuevos dispositivos.
The Buenos Aires Safer City Plan also provides for the modernization of operational protocols and the retraining of police officers in the use of the new tools.
El reentrenamiento y la capacitación adicional para trabajos en los que hay escasez de oferta tienen por objetivo reducir la discrepancia estructural entre la oferta y la demanda en el mercado de trabajo.
Retraining and additional training for jobs in short supply is the third measure, the objective of which is to reduce the structural discrepancy between supply and demand in the labour market.
312. En este marco, se diseñó un camino crítico para el traslado progresivo de los internos alojados en estas Unidades y el reentrenamiento del personal para su desempeño en los nuevos complejos penitenciarios.
312. In these conditions, a critical path has been mapped out for the progressive transfer of the inmates housed in these units and the retraining of the staff for the performance of their functions in the new prison complexes.
39. En el noroeste, el proceso inicial de desarme, desmovilización y reentrenamiento de las milicias sigue en marcha.
39. In the north-west, the initial process of disarmament, demobilization and retraining of militias is progressing.
:: La reeducación y creación de alternativas de trabajo para los miembros de las fuerzas armadas, así como la promoción de programas de reentrenamiento de la policía civil con énfasis en el adiestramiento en el respeto y defensa de los derechos humanos y de valores democráticos y civiles.
:: Re-education and the creation of alternative employment for members of the armed forces, and the promotion of retraining programmes for the civilian police, emphasizing training in respect for and the protection of human rights and democratic and civic values;
Lo mismo ocurre con los cursos de actualización y reentrenamiento.
The same is true of refresher and retraining courses.
Actualmente, el Programa está dedicando un importante esfuerzo en materia de capacitación y reentrenamiento del personal policial y de seguridad, en especial, de aquellos que están en destinos operativos.
At present, the programme is focusing on retraining and building the capacity of police and security staff, particularly those assigned to operative posts.
Los cursos profesionales comprenden la capacitación de las mujeres en el sector no estructurado y el reentrenamiento de los funcionarios públicos declarados redundantes.
Vocational courses include training for women in the informal sector and the retraining of redundant public officers.
Los cuatro agentes perderán rango y honores y se someterán a un intenso reentrenamiento.
All four gsagents will lose rank and privilege and undergo extensive retraining.
Demonios, necesito un reentrenamiento.
Oh, hell, I need the retraining.
Susan comenzó un riguroso programa de reentrenamiento de la visión para tratar de enseñarles a sus ojos a enfocarse en el mismo objetivo y darle a su cerebro la posibilidad de descubrir una dimensión espacial más.
Susan began a rigorous vision retraining program to try to teach her eyes to lock onto the same target and give her brain the chance to discover an extra dimension of space.
Esto es Reentrenamiento de Servicio de Emergencias Médicas.
This is EMS Retraining A.
Su futuro esposo requerirá de reentrenamiento.
Your future husband will need extensive retraining.
Se les ordenó asistir a un curso de reentrenamiento.
You've been ordered to mandatory retraining.
Sé que sólo los agentes de uniforme son los que tienen que hacer el reentrenamiento, pero creo que sería justo darles también a los detectives la oportunidad de ganar la botella.
I know only the unis are required to retrain, but I think it's only fair that we give the detectives a shot at the booze, too.
La rusa podía necesitar un reentrenamiento más prolongado que eso.
The Russian might need more retraining than that.
Resolví no mencionar nunca la posibilidad de cambiar de actividad y no volver a hablar del tema del reentrenamiento.
      I resolved never to mention the possibility of changing tracks and not to bring up retraining again.
Y Kathleen está trabajando para comenzar con tu reentrenamiento… ya sabes, aprender cómo utilizar tus músculos y todo eso.
And Kathleen's jumping to get you started on retraining—you know, learning how to use your muscles and all that."
La siguiente discusión fue acerca del reentrenamiento que creía necesitar para corregir mi impulsivo reflejo asesino.
The next argument was over the retraining I felt I needed to correct my hairtrigger kill reflex.
—Imposible de resolver. Posiblemente iba a ser un campamento para el reentrenamiento y recuperación de los sobrevivientes de operativos anteriores.
A dead end. It was probably going to be one of their restaging areas, for retraining and re-equipping the survivors of the early strikes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test