Translation for "reembolsos" to english
Translation examples
noun
Reembolso a donantes
Refund to donors
Depósito y reembolso
Deposit and refund
Reembolso especial
Special refund
Reembolso de contribuciones
Refund of pledges
Reembolso medio (%)
Average refund (%)
Reembolsos a los donantes
Refunds to donors
¿Quiere un reembolso?
You want a refund?
¿Quieres un reembolso?
Want a refund?
Querrán un reembolso.
They'll want refunds.
Quiero el reembolso
I want a refund.
¿Un reembolso completo?
A full refund?
Nuestro primer reembolso.
Our first refund.
—Ya te haré un reembolso.
“I’ll give you a refund.
No se hacían reembolsos sin un recibo.
There were to be no refunds without receipts.
Puedo conseguir el reembolso.
I can get your refund on it.
En todo caso, tendría que pedirte un reembolso.
If anything, I should ask for a refund.
—No hay reembolsos y deberá dejar la habitación al mediodía.
“No refunds, checkout at noon, no exceptions.”
Ahora ni le paga ni hay crucero ni reembolso. ¡Ah!
Now no pay, no cruise, no refund. Ah!
–Merece usted un reembolso en su impuesto a la seguridad.
“You deserve a refund on your security tax,”
Entonces el radex me envió sus disculpas, junto con el reembolso de los gastos.
Then Radex sent an apology and a refund.
«Intransferible»… «Sin derecho a reembolso»… ¿Qué significa esto?
“What’s this-‘non… transferable… non… refundable.’ What’s all that mean?”
:: El reembolso (ejemplos de cuestiones relacionadas con el reembolso que están pendientes de negociación):
:: Reimbursement (samples of reimbursement issues to be negotiated):
d) El reembolso (ejemplos de cuestiones relacionadas con el reembolso que están pendientes de negociación):
(d) Reimbursement (samples of reimbursement issues to be negotiated):
¡Yo se los reembolso!
I'll reimburse you!
Necesitaré un reembolso.
I'll need reimbursing.
¿Qué reembolso, Harry?
Reimburse what, Henry?
Quiero un reembolso.
I want reimbursement.
Necesito mi reembolso.
I just need my reimbursement.
Necesito un reembolso.
I need to be reimbursed.
¿Créditos y reembolsos? No.
Credit and reimbursement? No.
Discreción y reembolso de gastos.
Discretion and reimbursement of expenses.
—Quiero que se me reembolse mi equipo.
“I want reimbursement for my kit.”
No hace falta pedirle al Gobierno que me lo reembolse.
No need to ask for government reimbursement.
¿El fiscal de distrito te reembolsó el dinero?
Did the district attorney reimburse you for those?
Tampoco le reembolsó a Alistair el pago del almuerzo.
Nor did he reimburse Alistair for the lunch.
Lo he hecho porque confío en su capacidad de reembolso.
I did it because I have faith in your powers of reimbursement.
Abrió la palma de la mano, como si esperara un reembolso.
He held out an open palm as if waiting for reimbursement.
(número de reembolsos) a/
(number of repayments) (a)
En ese acuerdo se consignan las condiciones del reembolso y la cantidad de los reembolsos.
The agreement contains terms relating to repayment schedules and the size of repayments.
Reembolsos de intereses
Interest repayments
Tenga en cuenta estos chats su reembolso.
Consider these chats your repayment.
Salvaste mi vida, una deuda pide un reembolso
You saved my life, a debt demands repayment.
No recibo, no reembolso
No ticket, no damned repayment.
Intereses, reembolso, fijar fechas.
INTEREST, REPAYMENT SCHEDULE.
Usted está buscando el reembolso?
You're looking for repayment?
¿Un reembolso será suficiente?
You think a repayment will be enough?
He trazado un plan de reembolso en seis meses.
I've drawn up a six-month repayment plan.
No especificó una fecha para el reembolso.
He didn't specify a date for repayment.
De ese modo los días del reembolso se reducirán.
That way the repayment days will be reduced.
—¿Sin un plan de reembolso?
No repayment plan?
Nuestro criminal, evidentemente, trataba de eludir el reembolso.
Our murderer evidently wished to evade repayment.
Las nociones de los duendes de propiedad, pagos, y reembolso no son las mismas que las humanas.
Goblin notions of ownership, payment, and repayment are not the same as human ones.
Pide que se le reembolse el importe del préstamo. -¡Maldito sea! -exclamó Hugh.
“He is asking for repayment of the loan.” “Damn him,” Hugh said fervently.
Se le facilitó con un interés del tres por ciento, sin hacer mucha cuestión de la fecha de reembolso.
It was advanced to him at 3 per cent interest with no question of a repayment date.
Te enseñaré todo lo que se necesita, te colocaré y ya hablaremos de cómo me reembolsas.
I’ll teach you everything you need to know, establish you, and then we shall work out a plan of repayment.
Si no compras cosas, si no haces reembolsos, el sistema no reconoce que existes.
If you’re not buying stuff, if you’re not making repayments, the system doesn’t recognize that you exist.”
Como la mayoría de las hipotecas, los préstamos avalados por Ginnie Mae requerían un reembolso gradual de capital a lo largo del tiempo.
Like most mortgages, Ginnie Mae-backed loans required a gradual repayment of principal over time.
El propietario de viviendas no lo sabía, pero los pagos de sus intereses podían ir a parar a un especulador francés y sus reembolsos de capital a una compañía de seguros de Milwaukee.
Thehomeowner didn't know it, but his interest payments might be destined for a French speculator, and his principal repayments to an insurance company in Milwaukee.
Es cierto que Sophie me dio algo de dinero luego, pero fue como reembolso de una vieja deuda que contrajo después del accidente de coche, cuando pagué todos sus gastos médicos.
Sophie did give me some money afterwards, but it was in repayment of an old debt incurred after the car accident when I paid all of her medical bills.
noun
Entre las cuestiones que se tendrán en cuenta están los servicios subvencionados, los reembolsos y el ajuste de la calidad.
Dealing with subsidized services, rebates and quality adjustment are some of the issues to be covered.
Otros aspectos de dicha complejidad son los descuentos, los reembolsos o premios por fidelidad y otros planes que alteran el precio que paga el consumidor.
Other complexities arise from discounts, fidelity rebates or rewards and other plans that alter the price paid by the consumer.
Existe un nivel fijo de reembolso del 12%, independientemente de la facturación, mientras que, en caso de venta excesiva, se aplicará un margen de riesgo compartido.
There is a fixed flat rebate level of 12 per cent, regardless of turnover, while in case of overselling a stripped shared risk-taking shall be applied.
Para que una persona reciba un reembolso de Medicare, debe proporcionarse una certificación acorde con la legislación del respectivo estado o territorio.
For an individual to be eligible for a Medicare rebate, the termination must be provided in line with state and territory law.
Se dispone de reembolsos por Medicare de los costos relativos a la detección del cáncer cervical.
Medicare rebates are available for costs associated with cervical screening.
Prestar apoyo fiscal, lo que incluye subvenciones o reembolsos directos en concepto de equipo, incentivos y créditos fiscales y pagos directos a la producción.
Provide fiscal support, including direct capital subsidies or rebates, tax incentives and credits and direct production payments.
La Junta de Consejeros del UNITAR sostiene que los cargos correspondientes a 1993 deberían poder negociarse nuevamente, con la posibilidad de que las Naciones Unidas concedan en el futuro un reembolso.
UNITAR's Board of Trustees maintains that the 1993 charge should be subject to further negotiation, with the possibility of a future rebate from the United Nations.
La Sociedad de la Vivienda de Quebec paga este subsidio a los organismos que gestionan las viviendas como subsidio por déficit de funcionamiento y, en algunos casos, como un subsidio de reembolso de intereses.
The SHQ pays this financial assistance to organizations that manage the low-cost housing units, in the form of an operating deficit grant, and in some instances, an interest rebate grant.
Entre los incentivos están el reembolso de un 30% en los seguros privados de salud y una póliza que da cobertura para toda la vida.
Incentives for so doing include a 30-per-cent rebate on private health insurance and a lifetime health coverage policy. 3. Conclusions
La vida no da reembolsos.
Life didn't give rebates.
¿Cómo funcionan los reembolsos, Catherine, si lo sabes?
How do the rebates work, Catherine, if you know?
Bueno, hay créditos fiscales, reembolsos del gobierno.
Well, there are tax credits, government rebates.
Sin descuento que refleje el reembolso.
No discount to reflect the rebate.
Aún espero mi reembolso de impuestos.
Yeah, I'm still waiting for my tax rebate.
¿Sabes que los médicos reciben reembolsos?
Do you realize doctors also get rebates?
Ovnis, duendes, reembolsos de impuestos sobre la renta.
U.F.O. S, elves, income tax rebates.
Consiguen reembolsos lineales de parte del gobierno.
They get across-the-board government rebates.
Considérelo un reembolso del Ministerio de Hacienda.
Consider it a rebate from the Chancellor.
A la salida de una interminable sesión del Consejo Europeo dedicada al reembolso británico, el mandatario italiano comentó que Thatcher le recordaba a una casera que le reclamara el alquiler a su inquilino.
Emerging from one of the interminable European Council sessions devoted to the British rebate, he remarked that she reminded him of a landlady berating a tenant for her rent.
En el caso de los consumidores muy deseables, si aceptaban usar CircleMoney para todas sus compras, y aceptaban que los CirclePartners pudieran acceder a sus hábitos de gasto y preferencias, el Círculo les recompensaría con descuentos, puntos y reembolsos a final de mes.
For highly desirable consumers, if they agreed to use CircleMoney for all their purchases, and agreed to make their spending habits and preferences accessible to CirclePartners, then the Circle would give them discounts, points, and rebates at the end of each month.
El hecho de que su madre fuera una prostituta aborigen y su padre un pirata filipino, detenido y ejecutado sumariamente poco después de la transacción que dio origen al bebé Miedo, obligaba a las autoridades competentes a compensar con un suplemento económico a los posibles padres adoptivos, es decir, una especie de reembolso.
Just the fact of his parentage (his alcoholic, prostitute mother an Aborigine, his father a Filipino pirate who would be captured and summarily executed not long after the transaction that resulted in baby Dread) ensured that the Authority had to offer prospective foster parents cash on the side-a rebate, as it were.
A lo largo de la mañana, Rabih ha asistido a cuatro reuniones, se las ha visto con un suministrador de baldosas poco cumplidor, ha resuelto —eso espera— un malentendido sobre reembolsos fiscales y ha tratado de conseguir que el nuevo director financiero apoye su plan para una convención de clientes que podría tener grandes consecuencias de cara al cuarto trimestre —o, por el contrario, ser un poco un desastre—.
Since this morning Rabih has attended four meetings, dealt with a failing tile supplier, cleared up (he hopes) a misconception about tax rebates, and sought to bring the new CFO on board with a scheme for a client conference which could have great implications for the third quarter (or, alternatively, could be a bit of a mess).
noun
En otras palabras, en algunos casos, cuando hay solicitudes de reembolso certificadas no hay fondos para pagar a los Estados Miembros.
In other words, in some cases in which there are certified claims there is no money to pay Member States.
Su principal criterio al considerar el otorgamiento de un crédito es la capacidad de reembolso.
Their major criterion for credit consideration is ability to pay back.
La tasa de reembolso es de entre el 95% y el 98%.
The rate of paying back this capital is around 95-98 per cent.
2) Atrasos en el pago del alquiler y el reembolso de préstamos;
2. Arrears in paying rent and repaying loans;
Los órganos del seguro social efectúan reembolsos en los casos siguientes:
The State insurance bodies pay benefits in the following cases:
¿Quiere decir como reembolso a sus víctimas?
You mean like pay-offs to your victims?
Reembolso, y yo arranqué.
Pay it back, I'll happily tear it up.
¡Yo te reembolso todo...!
I'll pay you back...
El reembolso de todo esto.
Paying back for all this.
Ven Año Nuevo, Es tiempo de reembolso!
Come New Years, it's pay back time!
Voy a encontrar una manera de reembolso.
I'm gonna find a way to pay you back.
O te rompemos el culo por tu reembolso.
We broke our asses to pay you back.
Dámela como reembolso.
You don't need to pay me.
De hecho, me detuve un reembolso.
I actually stopped to pay you back.
Y yo, después, le reembolsé mi parte.
I've been paying her back since.
—Como habrá reparado, los criados de esta casa no son criados negros, señorita Kate, sino irlandeses que trabajan con contrato de reembolso para pagar el coste de su viaje a América por lo general.
You may have noticed that the servants in this house are not Negro slaves, Miss Kate, but Irish servants working out their indentures—to pay for their voyage mostly.
Durante el año 1945, recordó la señora Green, el Banco se había visto obligado a mantener a los clientes en orden, a fundir los tinteros para hacer balas y a pagar los reembolsos en monedas de seis peniques.
During the ’45, Mrs Green remembered, the Bank had been forced to hold the customers at bay, to melt down the ink-wells to make bullets and to pay out in sixpences.
Preséntese en casa del señor de Grassins, obtenga de él los nombres de todos los acreedores de mi tío, convóquelos, pague todo cuanto deba su herencia, capital e intereses al cinco por ciento desde la fecha de la deuda hasta el reembolso;
Find Monsieur des Grassins, learn the names of my uncle's creditors, call them together, pay them in full all that was owing, with interest at five per cent from the day the debt was incurred to the present time.
a) Mayor nivel de satisfacción de los clientes respecto de la exactitud de los servicios prestados con respecto al procesamiento de las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje
(a) Increase in clients' level of satisfaction in terms of accuracy of the services provided with respect to the processing of travel claims
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test