Translation for "reembolsar al costo" to english
Reembolsar al costo
Translation examples
En las órdenes se exigía a los autores que demolieran sus propias casas o que dejaran que las autoridades lo hicieran, en cuyo caso los autores debían reembolsar el costo de la demolición.
The orders required the authors to demolish their own houses or have them demolished by the authorities. In the latter case the authors were expected to reimburse the cost of the demolition.
Consideramos que las recomendaciones que figuran en el presente informe sientan un sólido fundamento para un sistema equitativo, predecible y sostenible para reembolsar los costos que entraña la aportación de contingentes.
We believe that the recommendations contained in the present report lay a strong foundation for an equitable, predictable and sustainable system for reimbursing the costs of providing troops.
Reembolsar el costo de equipar el lugar de trabajo en el caso de que los empleadores contraten a un desempleado;
(b) Reimbursements of costs of equipping the workplace in the event of employing an unemployed person to employers;
293. En el plano nacional, el régimen de seguro de enfermedad e invalidez, que es de la competencia del Gobierno federal, contribuye indirectamente a favorecer la salud de los niños y de las madres, al reembolsar el costo de determinadas prestaciones sanitarias.
293. At the national level, the sickness-disability insurance system, which falls within the competence of the federal Government, indirectly helps to promote the health of children and mothers by reimbursing the cost of certain health services.
81. El Grupo Consultivo Superior recomienda que se mantenga la estructura de una tasa básica estándar por persona para reembolsar el costo del despliegue de efectivos militares y unidades de policía constituidas.
81. The Senior Advisory Group recommends retaining a standard per capita base rate structure to reimburse the costs of the military and formed police unit deployment.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz observó que una investigación de la UNMIS sobre esta cuestión llegó a la conclusión de que el país que aportó el contingente debía reembolsar el costo incurrido por la misión.
The Department of Peacekeeping Operations commented that an UNMIS inquiry into this matter concluded that the troop-contributing country should reimburse the cost incurred by the Mission.
En virtud de la nueva ley de 1996 sobre el seguro de enfermedad, las cajas de seguros de enfermedad están obligadas a reembolsar el costo de un examen ginecológico preventivo cada tres años.
Under the new Health Insurance Act of 1996, health insurance companies must reimburse the cost of a gynecological prevention test once every three years.
Sin embargo, la Secretaría ha concertado un arreglo con el Programa de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA por el que éste ha convenido reembolsar el costo de 10.800 dólares por la hora adicional que deben cubrir los servicios de interpretación.
However, the Secretariat has made an arrangement with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in which the latter has agreed to reimburse the cost of $10,800 for the additional hour of interpretation services to be provided.
99. En 2009 se puso en marcha un mecanismo legal para reembolsar los costes de la asistencia de los litigantes en los procedimientos de mediación, lo que ha permitido que aumente el acceso a esos procedimientos por parte de las personas que reúnen las condiciones para acceder a la asistencia jurídica.
In 2009 a statutory scheme was introduced to reimburse the costs of mediation assistance for litigants, increasing access to mediators for those who qualify for legal aid.
No hubo acuerdo sobre la forma en que se ha de reembolsar el costo del despliegue de unidades de servicios especializados.
17. Consensus was not reached on how to reimburse the cost accrued through deployment of specialist units.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test