Translation for "reducir las diferencias" to english
Translation examples
a) Reducir las diferencias en materia de educación, ingreso y factores socioeconómicos.
(a) Reducing differences in education, income and socioeconomic factors;
- reducir las diferencias en el nivel de salud de las diferentes categorías de población, que se observaron en algunas partes y regiones del país;
- reduce differences in the health status of the population categories, which exist between certain parts and regions of the country;
Los dos dirigentes y los Copresidentes intercambiaron opiniones sobre la forma de reducir las diferencias entre las partes y alcanzar un consenso sobre los Principios Básicos.
The two leaders and the Co-Chairs exchanged views on ways to reduce differences between the sides and forge consensus on the Basic Principles.
El programa incrementará la participación pública y reducirá las diferencias entre las diversas regiones de Letonia.
The programme will increase public participation and it will reduce differences among the various regions of Latvia.
De esta manera, al reducir las diferencias de ingresos, la migración eliminaría a la larga las propias causas que le habían dado lugar.
By reducing differences in income, migration would thus remove in the long term the very causes that led to it in the first place.
Todas las partes deben ser pacientes y pragmáticas y actuar con una visión a fin de reducir las diferencias y eliminar los obstáculos mediante el diálogo.
All parties should be patient and pragmatic and act with vision to reduce differences and remove obstacles through dialogue.
El objeto principal del Banco de Ideas es reducir las diferencia entre la juventud noruega y las juventudes minoritarias.
The main goal of the Ideas Bank is to reduce differences between Norwegian and minority youth.
Esperamos que en las consultas futuras los Estados puedan adoptar un enfoque constructivo para reducir las diferencias, aumentar el entendimiento común y encontrar las soluciones adecuadas.
We hope that in the coming consultations, States can take a constructive approach to reduce differences, increase common understanding and find appropriate solutions.
Pide también más detalles sobre las medidas destinadas a reducir las diferencias en el nivel de vida de los niños.
He also asked for further information on steps taken to reduce differences in the living standards of children.
Debe proseguir el diálogo para fomentar la confianza, reducir las diferencias y ampliar los puntos en común.
Dialogue should continue so as to enhance trust, reduce differences and broaden common ground.
e) Reducir las diferencias de los ingresos y ganancias de las personas, incluidas las empleadas en los diversos niveles de la administración pública;
"(e) reduce disparity in the income and earnings of individuals, including persons in the various classes of the service of Pakistan.";
Además, a fin de luchar contra el analfabetismo, Djibouti contaba con un ambicioso programa para reducir las diferencias en el acceso a la educación y velar por una participación plena.
In addition, in order to fight against illiteracy, Djibouti has an ambitious programme to reduce disparities in access to school to ensure full participation.
B. Medidas para reducir las diferencias en la aplicación de la Convención 5 - 9 6
B. Measures to reduce disparities in the Convention's implementation 5 - 9 6
Se ha aplicado el enfoque del desarrollo centrado en la población y se han realizado esfuerzos para centrarse en la participación, reducir las diferencias y respetar la diversidad.
The people-centred approach to development had been pursued and efforts had been made to focus on participation, reduce disparities and respect diversity.
b) Reducir las diferencias en el acceso a la educación terciaria y velar por que la mujer tenga igual acceso al desarrollo profesional, la capacitación y las becas;
(b) Reduce disparities in access to third-level education, and ensure women's equal access to career development, training, scholarships and fellowships;
B. Medidas para reducir las diferencias en la aplicación de la Convención (párr. 14 b))
B. Measures to reduce disparities in the Convention's implementation (para. 14 (b))
Las políticas para reducir las diferencias y mejorar las perspectivas de todas las mujeres sólo surtirán efecto cuando reflejen estas diferencias y se adapten a ellas.
Policies to reduce disparities and improve outcomes for all women will be effective only when they reflect and accommodate this diversity.
Asimismo, se ha aprobado el Programa de Fomento de la Administración Autónoma Local, que también contribuirá a reducir las diferencias existentes entre la población urbana y rural.
A programme to improve local government has also been approved. It too will help to reduce disparities between urban and rural populations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test