Translation for "reducidos a cenizas" to english
Reducidos a cenizas
Translation examples
Representa un homenaje a la memoria de millones de personas totalmente inocentes: judíos y gitanos, rusos y polacos, representantes de docenas de países y grupos étnicos, entre los cuales se encontraban mis compatriotas, que fueron brutalmente reducidos a cenizas por las odiosas fábricas de la muerte que creó el régimen criminal nazi de Hitler.
It represents a tribute to the memory of millions of totally innocent people: Jews and Gypsies, Russians and Poles, representatives of dozens of countries and ethnic groups, including my compatriots, who were brutally reduced to ashes by the hateful death factories created by the criminal Nazi regime of Hitler.
La misma noche, fue incendiada y reducida a cenizas otra iglesia católica en la aldea de Sarpovac en las afueras de la ciudad de Banja Luka.
The same night another Roman Catholic church in the village Sarpovac at the outskirts of the city of Banja Luka was set afire and reduced to ashes.
La consolidación de nuestra memoria histórica en relación con las terribles lecciones de esa guerra no es sólo nuestro deber para con aquellos que entregaron sus vidas en el altar de la victoria o que fueron reducidos a cenizas en los campos de concentración nazis.
The consolidation of our historical memory concerning the terrible lessons to be learned from that war is not only our duty to those who laid down their lives on the altar of victory or who were reduced to ashes in the Nazi concentration camps.
La Tumba de José, que data de cuatro mil años, quedó totalmente destruida y una sinagoga de Jericó quedó reducida a cenizas.
But Joseph's Tomb, 4,000 years old, had been utterly destroyed and a synagogue in Jericho had been reduced to ashes.
Ucrania sufrió una grave devastación, y ciudades y pueblos enteros fueron reducidos a cenizas.
Ukraine suffered severe devastation, with entire towns and villages being reduced to ashes.
Deberían ser conscientes de que, en el momento en que se desate el primer ataque, todo quedará reducido a cenizas y llamas.
They should be mindful that everything will be reduced to ashes and flames the moment the first attack is unleashed.
La leñera quedará reducida a cenizas.
The lumber yard will be reduced to ashes.
Querido Paul... ¡Reducido a cenizas!
Dear Paul reduced to ashes.
La médula ósea quedó reducida a ceniza.
Bone marrow was reduced to ash.
Esta ciudad tuya reducida a cenizas.
This town of yours reduced to ashes.
Una vida entera reducida a cenizas.
A whole life reduced to ashes.
Imagínala reducida a cenizas por mi volundad.
Picture it reduced to ash at my whim.
Salvo eso, todo se ha reducido a cenizas.
Everything else was reduced to ash.
Una gran extensión de matorrales había sido reducida a cenizas.
A stretch of bush lay reduced to ashes.
¿Al descubrir que tu vida ha quedado reducida a cenizas?
To find your life reduced to ash?
Mañana su carne quedará reducida a cenizas.
By tomorrow, his flesh will be reduced to ashes.
El Diario quedaría reducido a cenizas y a él lo vaporizarían.
The diary would be reduced to ashes and himself to vapour.
Otra carta que fue reducida a cenizas, ésta en el brasero.
Yet another letter was reduced to ashes, this one in the brazier.
Las altas torres ardieron y las casas fueron reducidas a cenizas.
Then the tall towers burned, and the houses were reduced to ashes.
Miró cómo se consumía hasta quedar reducido a cenizas.
She watched it burn, just to be sure it was entirely reduced to ash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test