Translation for "reducido en aproximadamente" to english
Reducido en aproximadamente
Translation examples
reduced by approximately
En consecuencia, los efectivos de las unidades militares de la UNAVEM se habrán reducido en aproximadamente un 30%.
As a result, the strength of UNAVEM's military units will have been reduced by approximately 30 per cent.
En junio de 2008, Angola informó de que esa superficie se había reducido a aproximadamente 895 millones de metros cuadrados.
In June 2008, Angola reported that this had been reduced to approximately 895 million square metres.
El censo de refugiados ha demostrado que un importante porcentaje de éstos ha alcanzado la autonomía económica, y que la población antiguamente reconocida como refugiada se ha reducido en aproximadamente un 50%.
The refugee census has demonstrated that a significant proportion of refugees have attained self-sufficiency, and that the previously registered refugee population has been reduced by approximately 50 per cent.
Para fines de agosto, la fuerza militar de la UNTAES quedará reducida a aproximadamente la mitad de los efectivos autorizados con la intención de que se mantenga un batallón en Baranja y otro en la parte meridional de la región.
By the end of August, the military strength of UNTAES will be reduced to approximately half of its authorized strength with the intention of maintaining one battalion in the Baranja and one in the southern part of the region.
El número de efectivos destacados en la península de Jaffna se ha reducido hasta aproximadamente 15.000.
The present level in the Jaffna Peninsula has been reduced to approximately 15,000.
En Bosnia y Herzegovina, el área total sospechosa de contener minas se ha reducido de aproximadamente 2.000 km2 en 2004 a unos 1.573 km2 en la actualidad.
In Bosnia and Herzegovina, the amount of area suspected to contain mines has been reduced from approximately 2,000 square kilometres in 2004 to approximately 1,573 square kilometres today.
En 2009, la deuda se había reducido a aproximadamente 800 millones de dólares, a pesar de que Guyana había seguido solicitando préstamos para hacer frente a las acuciantes necesidades sociales y económicas.
In 2009, the debt had been reduced to approximately $800 million, notwithstanding the fact that Guyana had continued to borrow in order to address critical social and economic needs.
Una vez que las reducciones previstas en ese Tratado se hayan completado, en 2012, los Estados Unidos habrán reducido en aproximadamente un 80% las armas nucleares estratégicas que tenían emplazadas en 1991.
Once the Moscow Treaty reductions have been completed, in the year 2012, the United States will have reduced by approximately 80 per cent the strategic nuclear weapons that we had deployed in 1991.
En total, a diciembre de 2001 las fuerzas nucleares estratégicas de la Federación de Rusia se habrán reducido en aproximadamente el 40%.
All in all, by December 2001, the strategic nuclear forces of the Russian Federation will have been reduced by approximately 40 per cent.
Evidentemente, la transmisión del VIH de la madre al niño se ha reducido de aproximadamente el 40% en 2002 a aproximadamente el 6% en 2006.
Indeed, mother-to-child transmission of HIV has been reduced from approximately 40 per cent in 2002 to approximately 6 per cent in 2006.
De resultas de ello, el déficit previsto hasta el ejercicio económico de 2007 se ha reducido hasta aproximadamente 1,1 millones de dólares.
As a result of the above efforts, the deficit has been reduced to about US$ 1.1 million through fiscal year 2007.
Por ejemplo, el cupo de alimentos que se facilitaba a los habitantes de la región se ha reducido a aproximadamente el 10% de las necesidades y constituye una fracción de lo que en general se facilita a los ciudadanos en otras partes del país.
For example, the extent of food rations made available to those in the region has been reduced to about 10 per cent of need and is a fraction of what is generally made available to citizens in other parts of the country.
También examinó las tendencias del consumo general de metilbromuro y señaló que el consumo para usos controlados en países desarrollados se había reducido de aproximadamente 55.000 toneladas en 1991 a en torno a 11.500 toneladas en 2005, en tanto que el consumo para usos controlados en Partes que operan al amparo del artículo 5, que había alcanzado su punto máximo de 18.000 toneladas en 1998, había sido de 9.300 toneladas en 2005.
He also reviewed the trends in overall methyl bromide consumption, noting that consumption for controlled uses in developed countries had been reduced from about 55,000 tonnes in 1991 to about 11,500 tonnes in 2005, while Article 5 Party consumption of controlled uses, which had peaked at about 18,000 tonnes in 1998, was 9,300 tonnes in 2005.
Por ejemplo, se calcula que en Angola y el Camerún la esperanza de vida se ha reducido en aproximadamente cinco y 10 años, respectivamente, a consecuencia sobre todo del VIH/SIDA.
In Angola and Cameroon, for example, it is estimated that life expectancy has been reduced by about 5 years and 10 years, respectively, largely because of HIV/AIDS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test