Translation for "recíprocamente" to english
Recíprocamente
adverb
Translation examples
La seguridad de Europa y la del Mediterráneo están íntima y recíprocamente vinculadas.
Mediterranean and European security remain intimately and reciprocally linked.
El acuerdo amplía recíprocamente la capacidad de operación de ARINSA y CARIN al extender sus jurisdicciones.
This agreement reciprocally enhances the functionality of ARINSA and CARIN by extending the jurisdictions covered by both networks.
Recíprocamente, todo el personal de la UNAMID con base en instalaciones de la UNMIS en Jartum recibió apoyo de la UNMIS.
Reciprocally, all UNAMID staff based in UNMIS premises in Khartoum were supported by UNMIS.
Proporcionan y mantienen una actitud más protectora entre los ciudadanos ya que éstos comparten recíprocamente problemas y beneficios.
They provide and sustain a more caring attitude among citizens, as they reciprocally share problems and benefits.
Además, el trato respetuoso y recíprocamente no discriminatorio entre funcionarios constituye una de sus obligaciones oficiales.
Moreover, respectful, non-discriminatory reciprocal treatment between civil servants is one of their official obligations.
Recíprocamente, la paz es una dimensión fundamental del desarrollo, ya que no hay desarrollo sin estabilidad y seguridad.
Reciprocally, peace is a fundamental dimension of development as there is no development without stability and security.
54. No obstante, poco o nada se ha debatido respecto de los deberes que tienen los Estados recíprocamente en su interacción internacional.
54. But little or nothing has been debated with respect to the reciprocal duties of States in their international interaction.
1) Se considerará recíprocamente la extradición para los siguientes delitos:
(1) Extradition shall be granted reciprocally for the following offences:
Reiterando su llamamiento a las dos partes en Chipre a que reconozcan recíprocamente su igualdad,
Reiterating its call on the two parties in Cyprus to reciprocally acknowledge each other's equal status;
Pero aunque suene raro, nunca ha sucedido nada... para encender un amor en mí y en otro... instantánea y recíprocamente.
But, strange as it may seem, one thing has never happened, to spark a love in myself and in another, instantly and reciprocally.
Proporcionalmente,claro... a lo que usted reciprocamente me dará y que yo deseo mucho.
Providing, of course... that you reciprocate by giving me something that I very much want.
Un evento que sugiere que hasta cierto punto la dependencia telepática funciona recíprocamente aún entre telépatas y no telépatas.
An event, suggesting that to some extent telepathic dependency functions reciprocally. Even between telepathists and non-paranormals.
Recíprocamente, te dejaré...
And I wanna reciprocate, so...
Pensé que era un gran .. quizá recíprocamente
I thought it was great .. perhaps reciprocally
Domesticado, reflejando recíprocamente la belleza del río y la de Paris.
The domesticated Seine, reciprocally reflecting the river’s beauty and that of Paris.
Estoy diciendo que lo que ahí está pasando es una especie de cagarse recíprocamente en la avena del otro.
I’m saying that there’s a sort of reciprocal crapping going on here.
Recíprocamente, el perdón duradero requerirá una auténtica proeza de concentración generosa.
Reciprocally, extending forgiveness will require a feat of selfless concentration.
¿Giran los planetas más lejanos alrededor del sol o el uno alrededor del otro recíprocamente?
Do the farther planets rotate around the sun or around one another reciprocally?
Después, los supervivientes se habrán acuchillado recíprocamente, acaso por no dejarse devorar.
Afterwards, the survivors will have stabbed themselves reciprocally, perhaps by not allowing himself to be devoured.
Otros han encontrado que las intimidades entre lo filosófico y lo poético son incestuosas y recíprocamente perjudiciales.
Others have found the intimacies between the philosophical and the poetic incestuous and reciprocally damaging.
émulos en gloria y en amistad, trataremos recíprocamente de dar y recibir ejemplos;
emulous in glory and in friendship, we will endeavour reciprocally to give and to receive examples;
Se espera que las compañías en las que un banco invierte fuertemente respondan recíprocamente con negocios bancarios.
Companies in which a bank invested heavily were expected to respond with reciprocal banking business.
En la voz vibraba una intimidad terrible, una proximidad de sentimiento y de experiencia que Eric no pudo corresponder recíprocamente.
The voice had a terrible intimacy, a nearness of feeling and experience that Eric could not reciprocate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test