Translation for "recurriendo" to english
Translation examples
verb
Numerosas delegaciones alentaron al FNUAP para que siguiera recurriendo a dicho procedimiento.
Numerous delegations encouraged UNFPA to continue participating in the appeals process.
Es fundamental, por tanto, reconocer que las víctimas han sido agraviadas, algo que solo puede hacerse recurriendo a las normas.
It is therefore fundamental to acknowledge that the victims have been wronged, which is possible only by appealing to norms.
Armenia ha tratado de camuflar su política anexionista recurriendo al principio del derecho de los pueblos a la libre determinación.
Armenia has tried to camouflage its annexationist policy by appealing to the principle of the right of peoples to self-determination.
27. La fuente señala que se está recurriendo la condena del Sr. Marynich por los delitos tipificados en el párrafo 4 del artículo 210 del Código Penal.
27. The source noted that Mr. Marynich's conviction for the offence under article 210 (4) of the Criminal Code is being appealed.
250. La SWL instruyó esos dos recursos recurriendo en particular al asesoramiento del Centro de Igualdad de Oportunidades y Lucha contra el Racismo.
250. In preparing for the two appeals, the Walloon Housing Association sought the opinion of the Centre for Equal Opportunity and Action to Combat Racism.
La Oficina del Fiscal siguió recurriendo a los Estados y organizaciones internacionales para que proporcionaran documentos, información y testigos para los juicios en primera instancia y las apelaciones.
71. The Office of the Prosecutor continued to rely on States and international organizations to provide documents, information and witnesses for trials and appeals.
Los fondos para las actividades del Programa a nivel mundial se obtendrán recurriendo a los medios comunes que proceda en ese ámbito, incluida la formulación de un llamamiento a nivel mundial.
Funds for Programme activities at the global level will be obtained through appropriate common global means, including a global appeal.
El Alto Comisionado podría desempeñar una función importante en la centralización de las acciones de capacitación y en la garantía de la coordinación con las universidades recurriendo a las organizaciones no gubernamentales nacionales.
OHCHR could play an important role in centralizing training and ensuring coordination with universities, by appealing to national NGOs.
Agradeció a la Junta Ejecutiva el apoyo prestado y señaló que el FNUAP seguiría recurriendo al procedimiento de llamamientos humanitarios unificados de las Naciones Unidas.
She thanked the Executive Board for its support and stated that UNFPA would continue to participate in the United Nations Consolidated Humanitarian Appeals.
Petrov está recurriendo a su base tradicional.
Petrov's appealing to his traditional base.
- Bueno, voy a hacerle reír construyendo la broma perfecta recurriendo a sus intereses específicos, hecho a mano por su encantadora hija, que ha hecho un exhaustivo estudio.
- Well, I am gonna make him laugh by constructing the perfect joke appealing to his specific interests, crafted by his loving daughter, who's done exhaustive research.
Pero ahora estoy recurriendo... para intentar probar que no fui yo quien lo asesinó.
But now I'm appealing... to try to prove it wasn't me who killed him.
- Estoy recurriendo tu petición a Stacy.
- I'm appealing your request to Stacy.
Cersei tratará de reunir a lores de Poniente recurriendo a su lealtad, por su amor a su país.
Cersei will try to rally the lords of Westeros by appealing to their loyalty, their love for their country.
En la guerra, señor Coningsby, uno haría mejor recurriendo al infierno.
“In war, Mister Coningsby, one might do better to appeal to hell.”
Otra pausa y luego Lecter dijo: No piense que puede persuadirme recurriendo a mi vanidad intelectual.
Another silence, and Lecter said, "Don't think you can persuade me with appeals to my intellectual vanity."
—Estabas recurriendo a las artimañas femeninas, suplicando que trajera el rey a tu presencia y apelando a mi compasión porque te deseo.
You were resorting to feminine wiles, pleading for me to bring the king to you, appealing to my sympathies because I want you.
Estaba tan preocupado Bun con el conflicto que se cernía en el ambiente, que apeló a Roscoe, recurriendo a él sin decir nada a su padre.
It was going to mean a bitter struggle, and Bunny was so much concerned that, without saying anything to his father, he made an appeal to Mr. Roscoe.
De manera más sorprendente, algunos centros católicos y judíos habían logrado al parecer salir adelante recurriendo a la colaboración de diversos empresarios;
More surprisingly, some Catholic and Jewish schools seemed to have made the best of a bad situation by appealing to various CEOs.
—Éste es el caso —añadió Walter, recurriendo inmediatamente contra una sentencia que él mismo había provocado—; pero antes tienes que preguntarte una cosa: ¿existen los pecados?
“But it’s like this,” Walter added, instantly appealing against the judgment he had just been suing for: “You must first ask yourself: Does sin exist?
Syberberg está recurriendo (intermitentemente) a otro proceso de conocimiento, como lo indica uno de los principales emblemas del filme, el teatro ideal de Ledoux en forma de ojo: el ojo masónico;
Syberberg is appealing (intermittently) to another process of knowing, as is indicated by one of the film’s principal emblems, Ledoux’s ideal theater in the form of an eye—the Masonic eye;
¿Era por el aliento, cosa que podía arreglarse recurriendo al cepillo de dientes en el lavabo de señoras? ¿O es que era tan insípida y tan poco atractiva que no había nada en el mundo capaz de remediarlo?
Was it breath, which she could amend by recourse to her toothbrush in the ladies’ room, or was it dullness, or lack of sex appeal which nothing in the world could ever put right?
Sin duda no intenté apelar a él recurriendo a argumentos sentimentales como el de conocerle, sino que a mi vez lo miré con fiereza y con un gesto de amenaza moví una mano hacia mi cuchillo inexistente.
But of course I made no appeal on such sentimental grounds as acquaintance, but glared hack, and moved my right hand threateningly to where my - non-existent - knife was.
verb
iv) Mayor número de Estados parte que han ratificado el Protocolo contra las armas de fuego recurriendo a la asistencia de la UNODC
(iv) Increased number of States parties ratifying the Firearms Protocol, drawing on the assistance of UNODC
Ambas partes siguen recurriendo a los servicios de un asesor económico y financiero independiente.
Both parties continue to draw on the services of an independent economic and financial adviser.
[La labor de investigación y desarrollo que desarrolle la junta ejecutiva recurriendo según proceda a las organizaciones competentes;]
[Research and development by the executive board drawing upon organizations with relevant expertise as appropriate;]
También podría obtenerse un estímulo sinérgico recurriendo a la capacidad y experiencia de la Oficina del Fiscal.
Potential synergies can also be achieved by drawing upon the Office of the Prosecutor's skills and experiences.
También complementaban las iniciativas públicas recurriendo al sector privado y a las organizaciones no gubernamentales (ONG).
They were supplementing public undertakings by drawing in the private sector as well as the non-governmental organizations (NGOs).
5. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, recurriendo a los especialistas que sea necesario:
5. To request the Technology and Economic Assessment Panel, drawing on expertise as necessary:
Deben concebirse proyectos recurriendo a los conocimientos especializados de las organizaciones juveniles.
Projects drawing upon the special expertise of youth organizations should be developed.
Tienen capacidad para ofrecer soluciones recurriendo a prácticas agrícolas tanto ya existentes como innovadoras.
They have the capacity to provide solutions drawing on appropriate existing and new agricultural practices.
104. La Junta sigue recurriendo a los expertos necesarios para realizar sus funciones.
The Board continues to draw on expertise needed to perform its functions.
Esto puede hacerse recurriendo a las tradiciones culturales y al sentimiento de identificación, centrándose en las respuestas comunitarias.
This can be done by drawing on cultural lore and ownership, focusing on community responses.
No todas las coincidencias son señales de que alguien está recurriendo a Fortuna.
Not every coincidence is a sign of someone drawing upon Fortune.
–Genial –dijo Nova, recurriendo a todas las reservas de entusiasmo que tenía–.
“Excellent,” said Nova, drawing on every reserve of enthusiasm she could find.
Empujó con más fuerza, recurriendo a una fuente de desesperada fuerza que él no sabía que tenía.
He pushed harder, drawing on a desperate strength he did not know he had.
—Nosotros —dijo Mara. Luke alzó la voz, recurriendo a la Fuerza para hacerse oír.
Mara said, "Us." Luke raised his voice, drawing on the Force to strengthen it.
Ahí arriba algo o alguien está recurriendo a una serie de conjuros muy antiguos y elementales relacionados con este lugar.
Something up there is drawing upon some very elemental, ancient spells woven all through here.
Recurriendo a mi vasto conocimiento del combate cuerpo a cuerpo, lo empujé con fuerza y cayó al pasillo.
Drawing on my vast knowledge of hand-to-hand combat, I shoved him hard and he fell down sprawling in the corridor.
En vez de eso volvió su atención hacia el enemigo, recurriendo a sus años de entrenamiento en la Alianza para no perder la concentración.
Instead she turned her attention back on the enemy, drawing on her years of Alliance training to stay focused.
Recurriendo a toda su fuerza de voluntad, logró elevar la pierna lo suficiente para alcanzar la parte alta de la bota.
Summoning all his will, he managed to draw up his leg to reach his boot top.
Se endureció para poder llevarlo a cabo, escudándose contra las emociones, recurriendo a la última reserva de fuerzas.
He hardened himself to the fact of it, walling himself away from his emotions, drawing from some final reserve the last of his strength.
Al revisar los diferentes informes, vio que algunos de los planetas habían opuesto más resistencia de la que esperaban, recurriendo a sus sistemas de tierra.
In scanning the scattered reports, he saw that some Synchronized Worlds had put up heavier-than-expected resistance, drawing upon leftover ground-based systems.
revisó las narraciones de J. y añadió los libros de Números y Levítico, recurriendo a viejos documentos —genealogías, leyes y antiguos textos rituales—, algunos ya escritos y otros transmitidos hasta entonces oralmente[52].
P revised the JE narrative and added the books of Numbers and Leviticus, drawing upon older documents – genealogies, laws and ritual texts – some written down, others orally transmitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test