Translation examples
verb
Es importante que recordemos que funcionamos por consenso.
It is important that we remember that we operate by consensus.
Recordemos entonces.
Let us remember, then.
Recordemos a las niñas
Remember the girls
Es conveniente que lo recordemos.
It is a good idea for us to remember this.
Recordemos que nadie nace siendo racista.
Let us remember that no one is born a racist.
Recordemos los millones de niños que se mueren de hambre.
Remember the millions of children dying of hunger.
Pero recordemos, una vez más, que aquello ocurrió en la era de la guerra fría.
But remember, again, that was the cold-war era.
Sin embargo, recordemos: la paz es difícil.
But let us remember: Peace is hard.
Recordemos el ánimo.
Let's remember the energy.
Recordemos este día.
Let us remember this day.
Recordemos dos palabras.
Let's remember two words.
Recordemos su rectitud.
Let's remember his righteousness!
Borracho Recordemos eso.
Drunkenly. Let's remember that.
Recordemos la ubicación.
Let's remember the location.
Recordemos qué sucedió.
Let's remember what happened.
¡Recordemos donde estamos!
Let us remember where we are!
«Recordemos el Hindenburg.»
Remember the Hindenburg.
Será preciso que lo recordemos.
“We’ll have to remember that.”
Basta que lo recordemos él y yo.
It is to be remembered by him and by me.
Para que recordemos…, para seguir con nosotros.
To remember - to keep with us.
Es muy importante que lo recordemos.
'It's very important to remember that.'
(Recordemos que esto es un mito).
(Remember, this is a myth.) “A variety of causes.
de ahí que los recordemos.
hence we remember them.
– Muy bien, recordemos algo.
"Okay, let's remember something here.
verb
Recordemos que en esa Conferencia convinieron ejercer la “máxima moderación”.
Let us recall that, at that Conference, they agreed to exercise “utmost restraint”.
Recordemos una serie de verdades obvias.
Let us recall a number of obvious truths.
Recordemos lo que sucedió en Rwanda hace 15 años.
Let us recall what happened in Rwanda 15 years ago.
1. Recordemos en primer lugar el objetivo de la Declaración:
1. First of all, it is worth recalling the objective of the Declaration:
Recordemos los objetivos del proyecto:
It will be recalled that the objectives of the project are as follows:
Recordemos estas líneas de la Carta de las Naciones Unidas:
Let us recall these lines from the United Nations Charter:
Es adecuado que hoy recordemos Chernobyl.
It is appropriate today to recall Chernobyl.
Recordemos los campos de extermino en el Oriente Medio, Asia y África.
Recall the killing fields of the Middle East, Asia and Africa.
Recordemos aquí la frase de aquel cantautor que pregunta:
Let us recall the words of the singer-songwriter who asked,
Por último, y lo más importante, recordemos por qué estamos aquí reunidos hoy.
Finally, and most importantly, let us recall why we are gathered here today.
Recordemos que, después de diez días...
Recall that, after ten days...
Recordemos, como caímos enlínea.
- # We'll recall, as into line we fall - (PUNCHING AND GROANS)
Recordemos, ella murió tratando de proteger a la chica.
Recall, she died trying to protect the girl.
Pero, eh , estoy seguro de que Recordemos que hace unos años ,
But I'm sure you'll recall that a few years ago,
¿Le preocupa que recordemos lo que ocurrió en el Centro comercial Oráculo Scheráculo?
Care to recall what happened at the Oracle schmoracle shopping centre?
recordemos la lección transmitida a los ancianos.
Recall the lesson passed on to the elders.
Recordemos cuántos grandes científicos han experimentado sobre sí mismos.
Recall how many great scientists experimented over themselves.
Recordemos la Séptima Flota desde el Mar de Japón.
Recall the Seventh Fleet from the Sea of Japan.
Recordemos ellos y seguir hacia mandado camino.
Recall them and move towards commanded path.
Recordemos algunas de las cosas que crees que son racistas:
Let's recall some of the things you believe are racist:
Recordemos quiénes somos.
Let us recall who we are.
Recordemos la miniatura de plata.
Let us recall the silver miniature.
Y recordemos también que disponemos de tiempo.
And let us recall that we do have time.
Recordemos las diferencias entre metáfora, símil y analogía.
Do recall the difference between metaphor, simile, and analogy.
Recordemos que el preludio se dirige fundamentalmente a Coleridge.
Let us recall it is Coleridge whom The Prelude most continually addresses.
Recordemos que Hitler subestimó a los rusos y vivió para lamentarlo.
You will recall that Hitler underestimated the Russians, to his ultimate sorrow.
El fantasma de la madre de Ulises, recordemos, está sediento de sangre.
The ghost of Odysseus’ mother, let us recall, is thirsty for blood.
Recordemos el verso de Paul Celan: «Nunca he inventado».
We recall Paul Celan’s: “I have never invented.”
Recordemos que el capital natural puede dividirse en comercializable y no comercializable.
Now recall that natural capital can be divided into marketable and nonmarketable.
Esta preñez –recordemos a Ricardo II en la obra de Shakespeare– atrae a la muerte.
This pregnancy—we recall Shakespeare’s Richard II—draws death.
verb
Es importante que recordemos que el consenso no significa necesariamente que todos se sientan felices con determinado resultado.
It is important to remind ourselves that consensus does not necessarily mean that everybody is happy with an outcome.
Vale la pena que recordemos las virtudes del principio de seguridad sin menoscabo al nivel más bajo de armamentos.
It is worth reminding ourselves of the virtues of the principle of undiminished security at the lowest level of armaments.
En otras palabras, ya es hora de que recordemos que no podemos permitirnos fracasar.
In other words, it is not too early to remind ourselves that we cannot afford to fail.
Es necesario que recordemos que, objetivamente, no podemos resolver todos los problemas del Afganistán al mismo tiempo.
We need to remind ourselves that we cannot realistically resolve all of Afghanistan's problems at once.
Será el momento de que todos recordemos una vez más los objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
It will be an occasion for us all to be reminded once again of the goals set forth in the Charter of the United Nations.
Recordemos que la victoria sobre el fascismo también marcó el principio de una nueva era en las relaciones internacionales.
Let us be reminded that the victory over fascism also marked the beginning of a new era in international relations.
Recordemos a este respecto que ésta es una Conferencia de Desarme y no una "Conferencia sobre la no proliferación".
Let us remind ourselves in this context that this is a Conference on Disarmament and not a "Conference on NonProliferation".
En la ciudad de Rousseau, no resulta inapropiado que recordemos las aspiraciones generales de la Humanidad.
In the city of Rousseau, it is not out of place to remind ourselves of the general aspirations of humanity.
Mirando hacia atrás, recordemos las palabras obsesionantes del poema Desiderata, cuando dice:
Looking back, we are reminded of the haunting words of the poem Desiderata, which says:
No necesita que se los recordemos.
He doesn't need us reminding him about them.
Cenemos y recordemos por qué lo hicimos.
Let's have dinner and remind ourselves why.
Para que les recordemos por qué pelearán.
To remind themselves of why they will fight.
Sólo para que recordemos por qué estamos aquí.
Just to remind us why we're all here.
Para que constantemente recordemos lo que pasó.
So we're not always reminded of what happened.
Para que recordemos su poder y su ira.
A reminder of his power and his anger.
Para que recordemos que tuvimos un pasado.
Just to remind us there was a past.
Recordemos que estamos en presencia de Dios.
Let us remind ourselves we are in God's presence.
¿Que? ¡De acuerdo! Recordemos...
Oh right, remind me...
Recordemos para el viaje:
Reminders for the trip:
Recordemos que es su cumpleaños.
Be reminded it’s her birthday.
—No necesita que se lo recordemos.
“He doesn’t need reminding.
–A menos que lo recordemos cada mañana.
Unless we remind ourselves every morning.
– Recordemos una cosa -urgió Alex-.
"Let's remind ourselves of one thing," Alex urged.
Lo cierto es que no sabemos cuan viejos somos a menos que nos lo recordemos a nosotros mismos.
We certainly don’t know how old we are unless we remind ourselves.
—Propongo que nos recordemos eso unos a otros de vez en cuando, para que lo oiga Murgen cuando esté alrededor.
“I suggest we remind one another of that occasionally, so it gets said sometime when Murgen is around to hear it.”
Recordemos que, en el momento de su desaparición, el pequeño Rémi, de seis años, vestía…».
Just a reminder that, when he disappeared, six-year-old Rémi Desmedt was wearing .
Cuando vayamos en nuestro Mercedes y recordemos esta época, creo que pensaremos que después de todo no lo pasábamos tan mal.
‘I expect we shall look back on this time when we’re driving about in our Mercedes, and think: After all, it wasn’t such bad fun!’
haz que recordemos lo que olvidamos,
Bring back what we’ve forgot,
haz que recordemos lo que olvidamos, hazlo lo mejor que puedas, nosotros haremos el resto,
Bring back what we've forgot, just do your best, we'll do the rest,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test