Translation for "reconecta" to english
Reconecta
Translation examples
Bosnia y Herzegovina se incorporó a la red europea el 10 de octubre y reconectó las tres empresas de abastecimiento de electricidad a la red de los Balcanes occidentales de conformidad con el plan de la Comunidad Europea para Europa central y meridional.
Bosnia and Herzegovina joined up to European grid on 10 October, reconnecting the three electricity companies to the Western Balkan grid in line with the European Commission plan for central and southern Europe.
Reconecta el combustible y...
Just reconnect his fuel line and... pssst.
Reconecto estos dos cables...
I reconnect these two cables...
Reconecta a estaciones...
Reconnect to stations...
¡Reconecte el sistema inmediatamente!
Reconnect the system immediately!
Reconecte la línea de refrigeración.
Reconnect this coolant line.
Tal vez si lo reconecto...
Maybe if I reconnect it--
Cuando se acaba, reconecto.
When it's over, I reconnect.
Reconecté la batería.
I reconnected the battery and jumped it.
Reconecté con Alicia.
I reconnected with Alicia.
Si reconecto estos dos cables...
If I reconnect these two cables...
Su dedo índice se reconectó al gatillo de la M1.
His index finger reconnected with the trigger of his M1.
Xavier volvió a teclear en su manga y se reconectó a la subpersona.
Xavier prodded his sleeve again, reconnecting with the subpersona.
—¿Me estás diciendo que cuando reconecta los circuitos de la IA, esta no se reinicia automáticamente? —No.
“You’re telling me that if they reconnect, that doesn’t start up the AI automatically?” “No.
Gwendy reconecta con sus viejos amigos y hace algunos nuevos.
Gwendy reconnects with her old friends and makes some new ones.
La operación fue bastante sencilla: me agarré a un puntal con una mano y lo reconecté.
It was simple enough: I hung on to a strut with one hand and reconnected it.
Reconectó sus circuitos, e Higía empezó a dar vueltas gritando y agitando los brazos.
He reconnected her circuits and Hygeia began to spin, hollering and flailing her arms.
Até los cables en un nudo burdo y reconecté los clips de cocodrilo a los polos de la batería. Luego salí pitando.
I tied the cables into a crude knot and reconnected the alligator clips to the battery poles. Then I hauled ass.
Eso es lo que nos reconecta con la verdadera Inglaterra, que es siempre la Inglaterra que idolatra el dinero, egocéntrica, xenófoba y que detesta la cultura.
Thatch just reconnected us to the real England that is for ever England – money-worshipping, self-interested, xenophobic, culture-hating.
Como sólo reconecté un cuarenta por ciento de los canales del nervio óptico, no tenía sentido instalar cámaras de mayor resolución.
I probably only reconnected forty per cent of your optic nerve channels, so putting in better cameras would have been pointless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test