Translation for "recomendamos" to english
Translation examples
- Lo recomendamos término medio.
We recommend it pink.
Recomendamos proceder a Tulsa.
Recommend proceed to Tulsa.
Recomendamos abortar la misión.
Recommend we abort mission.
Recomendamos evacuar enseguida.
We recommend immediate evacuation.
Generalmente recomendamos internarlos.
We generally recommend an institution.
Recomendamos a todos los parada.
Recommend all stop.
Recomendamos que ... Cnel.
"We recommend that Colonel Cammermeyer's
Recomendamos fallo de aproximación.
Recommend missed approach.
Recomendamos su expulsión.
Recommend deportation.
Recomendamos su desguace inmediato».
We recommend it be scrapped immediately.
—Hay una terapeuta muy buena que recomendamos en estos casos.
“There’s a very good therapist whom we recommend in these cases.”
Em, ¿no encontramos a un detective que les recomendamos?
Em, luv, did we find a detective to recommend to them?
   —O quizás años, con esos aviones para repostar que recomendamos.
Maybe years, with the refueling planes we recommend.
Lo dejamos en homicidio y recomendamos un tipo medio.
We drop down to man and recommend the mid-level.
Nosotros recomendamos que tal servicio se enclave en una región deshabitada;
We recommend that such a facility be located in an uninhabited region of the United States;
Recomendamos la página de Cartas al director como más apropiadas para esta finalidad.
We recommend the Letters to the Editor page as most appropriate for this purpose.
No recomendamos ir allá a nuestros huéspedes, queda muy lejos.
We seldom recommend Beckyshibeta to our visitors. It’s far off.
verb
83. En nuestro informe inicial, recomendamos que se suspendiese la expulsión de alrededor de 350 vietnamitas procedentes de China a la espera del resultado de la revisión judicial contra la decisión del Gobierno de la RAEHK.
83. In our initial report, we advised that the removal of about 350 ECVs was held in abeyance pending outcome of a judicial review against the HKSAR Government's decision.
Por ello, señor Presidente, recomendamos enérgicamente que se reanude lo antes posible el excelente e impresionante trabajo realizado por los coordinadores especiales para la reforma, los Embajadores Hofer, Illanes y Naray.
We would therefore strongly advise that the excellent and impressive work carried out by the reform Special Coordinators, Ambassadors Hofer, Illanes and Náray, be resumed as soon as possible.
En vista de la situación, recomendamos al Presidente de la Asamblea que recabara asesoramiento jurídico independiente a fin de prevenir un peligroso precedente que, en el futuro, podría propiciar nuevas violaciones e infracciones de los procedimientos establecidos por las resoluciones de la Asamblea.
We therefore advised the President of the Assembly to take independent legal advice in order to avoid creating a dangerous precedent that would later pave the way for other procedural violations and breaches of the provisions of Assembly resolutions.
Recomendamos vivamente a quienes aún albergan dudas acerca de quién inspiró y puso en marcha la agresión militar contra Georgia en agosto pasado, que consulten la parte señalada de la entrevista con el General de División ruso, en: http://www.echo.msk.ru/programs/voensovet/596473-echo/.
We strongly advise those who still have doubts about who inspired and brought into action the military aggression against Georgia last August to refer to the above-mentioned part of the interview of the Russian Major General: http://www.echo.msk.ru/programs/voensovet/596473-echo/.
Le recomendamos mucho que no manipule ese dinero.
We strongly advise that you don't hand over that money.
Odyssey, recomendamos aguarde al análisis del problema,
Odyssey, we strongly advise you wait for trouble-shooting.
Le recomendamos encarecidamente que lleve un guardaespaldas y armas con Ud.
You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you.
De hecho, es cosa suya, pero le recomendamos...
In a sense, that's up to you. We advise...
Les recomendamos que no avisen a la policía.
We'd advise that you not tell the police.
- Eso no es lo que te recomendamos.
- That's not what we advise.
- Recomendamos a todas las agencias que procedan asumiendo eso.
- All agencies are advised to proceed into that assumption.
Recomendamos proceda con precaución.
Will advise. Proceed with caution.
Señor, le recomendamos no responder... a ninguna pregunta en este momento.
Sir, we advise you against answering any questions at this time.
Por tanto, recomendamos ampliar las restricciones de la fianza.
Therefore, we advise further restrictions on bail.
—Bueno, ese no se lo recomendamos… no es muy responsable.
Well, we wouldn't advise . he's not very responsive.
Recomendamos al paciente permanecer alejado del polvo, las partículas de hierba o paja, el pelo de animal, el polen, y la excesiva humedad marina -explicó Hapd'efan'e.
We advise the patient to stay away from dust, tiny particles of grass or straw, animal hair or fur, pollen, heavy sea vapors," said Hapd'efan'e.
Recomendamos que se compruebe la fecha de fabricación de la silla, y en caso de que sea 2000 o 2001, se envíen a los respectivos fabricantes, que se han comprometido a cambiarla rápidamente. 129
You are therefore advised to check the date of manufacture of the child car seat in your possession and should it have been produced in the period 2000-2001 to return it to the manufacturers, who have undertaken to replace it promptly. 129
verb
También será esencial un mecanismo de revisión al cabo de un período razonable que, según recomendamos, debe ser de 15 años.
A review mechanism after a reasonable period of time -- we suggest about 15 years -- will also be essential.
Sobre todo, recomendamos que, para que los Estados Miembros cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo y apliquen eficazmente las medidas que se han adoptado, éstos participen en la formulación de las medidas en cuestión.
We strongly suggest that, if Member States are to cooperate fully in combating terrorism and effectively implement the measures that have been adopted, they should be involved in the formulation of measures to combat it.
Evidentemente, recomendamos que, de hacerse eco la secretaría de esta propuesta, lo haga en consulta con el Comité Directivo y la Mesa.
Obviously, we would suggest that if you proceed with this proposal that this be done in Consultation with the Steering Committee and the Bureau.
Si bien muchos aspectos de la tarea de determinar las prioridades recaerán en los participantes, recomendamos una vez más que la secretaría y el Comité Directivo asignen prioridades a la información indicando qué elementos se podrían poner en práctica en los próximos dos, cinco o diez años.
While in many respects it will be the role of the participants to identify the priorities, we would suggest, once again that the Secretariat with the Steering Committee to prioritize the information as elements that could be undertaken within the next two years, five years and ten years.
Les recomendamos visitar la fortaleza Rumeli HiSari.
We strongly suggest you to visit the Rumeli HiSari Fortress.
¿Por qué no se lo recomendamos a Yogi?
Why don't you suggest it to Yogi?
Recomendamos que mantengan sus cinturones abrochados durante el vuelo, ya que podríamos atravesar turbulencias...
We suggest that you keep your seat belt fastened throughout the flight, as we may experience turbulence...
Tal vez, pero aún así, le recomendamos insistentemente que tenga seguridad extra en el estudio y tome algunas precauciones.
Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions.
«Recomendamos que Isselhorst se use para guiar ubicaciones presentes», concluía un cable «secreto» del ejército que urgía que se le empleara para ayudar a acorralar oficiales valiosos de la Gestapo y extender el alcance de la inteligencia del 7º Ejército dentro de la zona soviética y de la Rusia de Stalin: el nuevo enemigo.
Suggest Isselhorst be used as lead present locations,’ concluded a ‘SECRET’ 7th Army cable, urging that he be employed to help round up valuable Gestapo officers, and to further the 7th Army’s intelligence outreach into the Soviet zone and Stalin’s Russia: the new enemy.
verb
Recomendamos que se aplique el Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre a todos los objetos espaciales, dado que ello proporcionará garantías para la identificación de los objetos espaciales y su origen, y por consiguiente para la determinación de la responsabilidad por los daños que puedan causar esos objetos, y facilitará la aplicación de las normas internacionales en el ámbito del espacio.
We advocate the application of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space to all space objects since this will provide guarantees for the identification of space objects and their origin, and consequently for the determination of responsibility arising from them and facilitate the application of international obligations in the space field.
Recomendamos que las necesidades especiales de la región del Pacífico se integren en las políticas públicas regionales e internacionales.
We advocate that the special needs of the Pacific region be incorporated into regional and international public policy.
Por ello, recomendamos partir de la unidad social básica para llegar a crear una estructura social y económica dotada de una masa crítica que sencillamente permita que todos vivan de manera digna.
We therefore advocate starting at the grassroots to develop an economic and social structure of a critical size so that everyone can have, simply put, a decent life.
verb
Recomendamos a todos los Estados Miembros de esta Organización que tomen medidas similares.
We commend similar action to all Member States of this body.
Ciertamente recomendamos este informe a todos los Estados Miembros.
We certainly commend this report to all fellow Member States.
En consecuencia, recomendamos que este proyecto de resolución se apruebe por unanimidad.
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption.
Lo recomendamos sin reservas.
We commend it unreservedly.
En este espíritu, recomendamos la aprobación del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros.
It is in this spirit that we commend the adoption of the draft resolution now before us.
Recomendamos este proyecto de resolución a todas las delegaciones.
We commend this draft resolution to delegations.
Recomendamos a todas las delegaciones que consideren esa idea.
We commend that thought to all delegations for consideration.
Recomendamos el proyecto de resolución a la Primera Comisión para su aprobación.
We commend the draft resolution to the First Committee for adoption.
Es en este espíritu que recomendamos la adopción del proyecto por unanimidad.
It is in this spirit that we commend the draft for unanimous adoption.
Recomendamos el informe para su estudio y aplicación plena.
We commend the report for study and full implementation.
Toda la ciudad de Clontar con sus numerosas fincas de verano y hoteles baratos de mal gusto, estaba excitada a causa del templo, y la Cámara de Comercio había anunciado: «Recomendamos a toda la Costa de Jersey este espectáculo altamente espiritual, la última palabra de las diversas atracciones y punto de interés en la más moderna de todas las colonias veraniegas.
All of Clontar, with its mile of comfortable summer villas and gingerbread hotels, was excited over the tabernacle, and the Chamber of Commerce had announced, "We commend to the whole Jersey coast this high-class spiritual feature, the latest addition to the manifold attractions and points of interest at the snappiest of all summer colonies."
verb
Estas razones han llevado a mi delegación a patrocinar el proyecto de resolución contenido en el documento A/48/L.10, que recomendamos a la adopción de la Asamblea General.
For these reasons, too, my delegation became a sponsor of draft resolution A/48/L.10, which we urge the General Assembly to adopt.
Recomendamos encarecidamente a los gobiernos que procedan a:
We strongly urge Governments to:
A las fuerzas del orden les recomendamos que inspiren seguridad a la población y que traten constantemente de ganarse su confianza.
We urge the security forces to reassure the people and strive constantly to win their confidence.
Y les recomendamos a todos ustedes a encontrar a sus familias.
We urge all of you to find your families.
Lo poco que sabemos es que son crueles, organizados... y les recomendamos fuertemente que permanezcan adentro y no traten de defenderse.
What little we know is that they're ruthless, organized... and we strongly urge you to stay inside and do not try to defend yourselves.
Se lo hemos explicado a su madre detalladamente, le recomendamos que considerase una escuela con más recursos.
We've spoken to her mother in great detail, urged her to consider a school with more resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test