Translation for "recibes" to english
Recibes
verb
Translation examples
receive
verb
Fecha de recibo
Date received
No se recibe desde 1990
Not received since 1990
No se recibe desde 1992
Not received since 1992
No se recibe desde 1993
Not received since 1993
Se recibe correctamente.
It's receiving OK.
Reciba su polla Reciba su polla.
Receiving cock Receive your dick.
Ella recibe el suyo, tú recibes el tuyo.
She is receiving hers, you are receiving yours.
Le recibo, cambio.
Receiving you, over.
Le recibo, Fortinbras.
Receiving you, Fortinbras.
Quienquiera reciba a este niño en mi nombre me recibe a mí y quienquiera me recibe lo recibe quién me envió;
Whoever receives this child in my name receives me and whoever receives me receives him who sent me;
Sí. ¿Quién recibe?
Yes. Who's receiving?
Recibe... el espíritu
Receive... the spirit...
Ahora recibe regalo.
Now receive gift.
Te recibo como Él nos recibe a ambas.
I receive you as He receives us both.
No te anticipes, recibe la bola. —Recibe la bola —bromea Freya—.
Don’t anticipate the ball, receive the ball.” “Receive the ball,” Freya teases.
Recibe invitaciones.
He receives invitations.
La Desdichada recibe.
La Desdichada is receiving.
—Atención, ¿me recibe?
‘Are you receiving me?’
—Los verás cuando los recibas.
You see it as received.
No recibe respuesta.
He received no answer.
No recibo respuesta.
I receive no answer.
—Pero no recibe visitas.
‘But doesn’t receive visitors.
verb
La población vulnerable no recibe servicios adecuados
Vulnerable population is not getting adequate services
Existe un club de profesores que recibe ayuda del Gobierno.
There is a teacher's club which is getting Government help.
Indicador: Porcentaje de población que recibe asistencia social.
Indicator: Portion of population getting social assistance.
Sin embargo, lo que aparece en los titulares de los periódicos y lo que recibe la inversión es la cura.
But it is cure that gets the headlines and the investment.
No recibe visitas ni tiene vida privada.
The author claims that he does not get any visitors and lacks privacy.
Incluso una mujer divorciada recibe una parte de los bienes de la familia.
Even a divorcee woman gets a share of the family property.
Por tanto, la impresión que se recibe del informe es que el Gobierno es el único responsable.
Hence, the impression that one gets from the report is that the Government is solely responsible.
Nadie recibe nada.
Nobody gets anything.
Por eso recibe lo que recibe.
That's why he gets the job he gets.
¿Amy recibe magia y yo recibo eso?
Amy gets magic, and I get that?
Yo recibo mis diamantes, tú recibes tu dinero.
I get my diamonds, you get your money.
Recibo el dinero, recibes "dintes".
I get money, you get 'em tooth.
Recibo el 80, él recibe el 20.
I get 80%, he gets 20%.
Si recibes la llamada, recibes las galletas.
You get the call, you get the cookies. That is the deal.
- Pida un recibo.
- Get a receipt.
¿Quién lo recibe?
Who gets what?
La oruga no sólo recibe un parásito, recibe una infección.
The caterpillar not only gets a parasite, it gets an infection.
Cualquier cosa que reciba, si recibo algo, él me lo enviará.
Whatever I get, if I get, he'll send on to me.
Él no recibe nada de ti.
He not getting nothing from you.
—Sobre que necesitaba un recibo.
Getting a receipt.”
¿Qué es lo que recibo de ti?
What do I get from you?
—Le daría un recibo.
“You’d get a receipt.
La respuesta que recibo es no.
The answer I get is no.
—No, él recibe lirios.
No, he gets lilies.
—¿Te han dado un recibo?
“Did you get a receipt?”
¿Te encargarás de que la reciba?
Will you see that he gets it?
verb
El apoyo de los Estados a esas iniciativas se recibe con agrado.
Support from States for these initiatives is welcome.
La Junta recibe con agrado esta información.
The Board welcomes this development.
El aeropuerto internacional de Recife recibe a todos los participantes.
Recife's international airport welcomes all participants.
Recibe a los niños y a las familias y les presta asistencia jurídica y social.
It welcomes children and families and offers them legal and social assistance.
A ese respecto, la Unión Europea recibe con satisfacción el proyecto de resolución sobre las remesas.
In that connection, it welcomed the resolution on remittances.
La Junta recibe complacida estos proyectos.
The Board welcomes these plans.
El Comité recibe con agrado el informe inicial presentado por el Estado Parte.
526. The Committee welcomes the initial report submitted by the State party.
Señala que recibe con serenidad la decisión del Gobierno peruano de cesar el fuego;
States that it welcomes the cease-fire decision by the Peruvian Government;
A pesar de todo, no se recibe con los brazos abiertos a los iraquíes que regresan de Europa.
In spite of that, Iraqis who return from Europe are not welcome.
Nadie me recibe aquí?
Aren't guests welcome here?
¿Así lo recibes?
This is how you welcome him?
Es quién las recibe...
It's the welcome recipient...
Ella simplemente le recibe.
She welcomes him simply.
Yo recibo a la gente.
I welcome people.
Recibe a los huéspedes
Welcome the guests.
- ¿Así me recibes?
- You call that a welcome?
¿Alguien recibe mis transmisiones?
They're welcoming me?
que recibe a la tormenta.
welcomes the storm.
Hoy lo recibo yo
Today, I'm welcoming him
—¿Y usted le recibe?
“And you welcome him?”
Ella lo recibe sin reproches.
She welcomes him without reproach.
Ven y recibe a tu amada.
Come and welcome your beloved.
Recibe la bienvenida de todos los Tanu.
Welcome from all Tanu.
Un beso que ella no recibe con mucho entusiasmo.
A kiss she doesn’t overtly welcome.
¿No se les recibe bien a todos en el sector soviético?
Are they not all welcome in the Soviet Sector?
El pueblo recibe al Libertador triunfalmente.
The people welcome The Liberator in triumph.
La gente me recibe como un héroe conquistador.
The people welcome me as a conquering hero.
Yanneli me recibe de pie en su despacho.
Yannelis welcomed me in her office.
verb
Este, a su vez, cursa acuses de recibo que llevan la firma de su Presidente.
The Committee takes note of such notifications in a letter signed by the Chairman.
Sírvase acusar recibo del presente documento y adoptar las medidas correspondientes.
I request you to acknowledge and take action accordingly.
Al mismo tiempo, el niño recibe en el centro actividades reeducativas.
At the same time, the child takes part in reeducation activities in the centre;
En este caso, el niño recibe el apellido de la madre.
In this case the child takes the mother's last name.
La Comisión adopta medidas sobre la base de los informes y las denuncias que recibe.
It takes action based on reports and complaints that are submitted to it.
2. Recibo de las víctimas interceptadas;
2. Takes care of victims who have been intercepted.
Una vez terminada la construcción, el cliente recibe la vivienda.
When construction is complete, the client takes possession of the building.
—Y que recibe órdenes de ella.
“And taking orders from it?”
Es el tipo que las recibe.
He’s the kind that takes them.”
también él recibe órdenes.
he takes orders too.
los recibe dondequiera que esté.
he takes it wherever he happens to be.
– Pero los recibe de un extraño.
But you'll take them from a stranger.
Será mejor que lo recibas, Teddy.
Better take it, Teddy.
Todo el mundo recibe instrucciones de Theresa, y ella recibe las instrucciones del Daily Mail.
Everyone takes their instructions from Theresa, and she takes her instructions from the Daily Mail.
¿Y por qué recibe órdenes tuyas?
And why is he taking orders from you?
pero cuando recibe una, la conserva.
but when she takes one, she keeps it.
No recibo órdenes de ti.
I don’t take orders from you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test